Готовый перевод Superman Man of the US / Супермен: Человек из США: Глава 111: Руки, толкающие авианосцы.

Глава 111: Руки, толкающие авианосцы.

– Отличная работа, генерал-майор. – Лицо господина президента озарилось добродушной улыбкой, когда Люк протиснулся через дверной проём и ступил на голубой ковёр Овального кабинета. Приветствие было довольно тёплым, словно отец встречал собственного сына, возвращающегося домой.

Всего пару часов назад этот молодой человек с внушительным списком титулов голыми руками оттолкал два подбитых авианосца в доки военно-морской базы «Норфолк». Поразительное зрелище! Моряки не могли поверить своим глазам! Никогда раньше уму человека не могла быть даже открыта мысль о том, что человек из крови и плоти способен перетащить на себе многотонный авианосец. Как если бы муравей пытался утащить целое дерево на своём маленьком тельце. Капитан Брок с его примерным самообладанием был до глубины души поражён. Как вообще могли так долго удерживать позиции солдаты Оси, когда у союзников в кармане имеются такие суперсолдаты? Контраст между маленьким человеческим телом на фоне железной махины поразительных размеров был огромен, создавая у зрителей возрастающее ощущение силы, которое заставляло затаить дыхание и не издавать ни звука. Как только «Линкольн» был приведён в движение вспыхнули оглушительные аплодисменты. Нимиц, услышав новость, опустил шуточку о том, что нации теперь не нужно каждый год вкладываться в исследования в области ядерной энергетики и вступать в гонку с Советским Союзом, когда у них есть Супермен. Один человек, способный наносить как точечные, так и огромной зоны поражения удары, причиняя ужасающие разрушения. Со стратегической точки зрения такой ресурс намного проще сдерживать, чем атомную бомбу. Президент не мог с этим не согласиться. К несчастью, Супермен обладает собственной волей, спусковой крючок не в руках правительства.

– Я просто вношу свой скромный вклад. – Сдержанно бросил Люк и подошёл к столу. После битвы с Нэмором и перетаскивания авианосцев Люк получил и рост очков репутации. Такой всплеск выглядит многообещающе, намного лучше медленного и верного или малых запасов, которые у него оставались. Полковник Филлипс нанял личного фотографа с конкретной целью: сделать множество фотографий, на которых Люк толкает «Линкольна» и «Стенниса» до доков. К завтрашнему дню все заголовки и первые страницы нью-йоркских газет будут пестрить вычурными словами и потрясающими фотографиями с Люком. – Угроза со стороны Атлантиды на этом не заканчивается. Нэмор питает большую ненависть к человечеству. – Вместо того, чтобы втиснуться между генералами на диван, генерал-майор вытащил для себя стул с высокой спинкой и уселся на него. Для Супермена объём усилий, прилагаемый при толкании авианосца голыми руками, сравним с обычными двадцатью жимами от скамьи для обычного человека. Немного утомительно.

– Генерал-майор Карвел, вы говорите, что нам надо готовиться к войне? – Лицо президента окаменело, он надвинул очки на переносицу и тихо сказал. – Что же будет с Пентагоном? – Одного только сибирского медведя хватает для назойливой головной боли. Атлантида с её богатыми древним наследием – это просто катастрофа! Пусть почти весь мир и говорит, что лысый орёл XXI века излишне любит лезть своим носом в каждый конфликт, раздувать проблемы местного уровня до больших масштабов и вмешиваться в политику чужих стран при любой возможности, всё это делается только из-за наличия большой военной мощи и несчётного количества постоянно открывающихся шахт за рубежом. Сейчас стал разделяться на два лагеря, прелюдия к Холодной войне уже началась. Однако путь до образования супердержавы всё ещё оставался долгим.

– Я обычный генерал-майор, который даже не принимал участие в командовании какой-либо армией, не принимал важных профессиональных решений. С таким вопросом мистеру президенту лучше обратиться к присутствующим здесь генералам. – Отмахнулся рукой Люк. – Все они, несомненно, – профессионалы своего дела, которые прошли через Первую и Вторую Мировую. Они обладают глубоким стратегическим мышление и здраво воспринимают военное положение, как на суше, так и на море, даже в воздухе. Не мой черед делиться своим мнением. – Закрыв ладонью сморщенный лоб, президент глубоко вздохнул, не зная, что ему сказать. Всё, что он мог – так это обратить своё внимание на генералов из Пентагона, которые предпочитали на данный момент молча сидеть, словно сговорившись. Никто из них не показал и малую тень своего боевого духа, куда это он вдруг испарился? Однако они даже не знали точного расположения Атлантиды, не говоря уже о каких-то призрачных реальных идеях борьбы с её силами. Даже если выдвинуть на первый план лучшие единицы техники и тактические умы, первая встреча с морской цивилизацией выльется в пустую трату времени.

– Генерал-майор Карвел, Щ.И.Т. обладает наиболее широкой информаций об этих морских жителях. – Словно играя в горячую картошку, обратился к молодому генерал-майору, господин президент. Другого выходу него не оставалось. – В качестве Верховного Главнокомандующего при угрозе возникновения новой войны, я считаю, что ответственность должна лечь на ваши плечи.

– Но я ведь генерал-майор армии без особых заслуг. – Нерешительно сказал Люк. – Как могу я взять на себя такую ответственность? Вы хотите сказать, что все присутствующие здесь генералы недостаточно компетентны для этой работы? Кроме того, эффективность работы Щ.И.Т.а сильно уступает таковой ФРБ под руководством директора Гувера. Его лидерские качества и потрясающая стратегическая проницаемость сильно превосходят мои. – С самого появления Люка в Овальном кабинете, Эдгар Гувер принял на себя роль маленького и невзрачного молчаливого человека, а теперь внезапно все глаза уставилась не него.

– Да что вы такое говорите. Генерал-майор просто шутит. – Сказал большой босс ФБР.

– Господин президент, этот конфликт с Атлантидой частично связан с действиями Щ.И.Т.а, но мои полномочия ограничены. – Искренне говорил Люк. – Я провёл глубокий самоанализ и оценку своих действий, придя к решению, что мне стоит отказаться от должности директора Щ.И.Т.а. Оставшуюся разведывательную работу лучше предоставить в опытные руки директора Гувера, недаром он имеет репутацию короля разведки и тысячи раз добивался поразительных успехов. Я верю, что в скором времени, под его руководством, у нас получится обнаружить Атлантиду. – Гувера охватило беспокойство и резкое сожаление о своих словах и действиях. Не стоит вставать на пути у Щ.И.Т.а!

– Ну что вы, это всё слухи, ворошащие умы граждан США. – Чувствуя на себя прикованные взгляды, Гувер решил говорить со всей горечью, от чистого сердца. – ФБР не хватает ресурсов и способностей, чтобы безупречно выполнять свою работу, мы сильно уступаем Щ.И.Т.у под руководством генерал-майора Карвела. – Президент задумчиво кивнул, соглашаясь. Сейчас пришло то самое время, когда нужно было сблизиться с правильным человеком для решения проблемы. Да, его ответ – генерал-майор Карвел, который, как правило, всегда с радостью протягивал руку помощи в кризисный момент и беззаботно выполнял сложнейшие задачи, заставляя других людей чувствовать себя бесполезными.

– Генерал-майор Карвел, раз уж директор Гувер сам заговорил об этом. Касательно стратегии по борьбе с Атлантидой, всё будет зависеть от вас. Командование Пентагоном передается в ваши руки. – Резко залпом выпалил президент, дуто боялся отказа.

– Хорошо. Увы, я не из впечатляющих генералов армии с тонной заслуг и опыта… – Люк улыбнулся, прикидываясь совершенно беспомощным, будто с неохотой принимая на себя должность адмирала. Чем больше сила, тем больше ответственность! – Сперва я скажу несколько важных слов. Чтобы лучше выполнять свою работу, более успешно проводить операции, сохраняя секретную информацию в тайне, я считаю, что Щ.И.Т.у должно отделиться. Чтобы мы могли быть независимы от Пентагона. – Генерал-майор, находящийся на высокой позиции власти, свободно обрисовывал свой план. – Атлантида – это не маленькая заморская страна, у неё имеется богатая и долгая история, не стоит недооценивать её военную мощь. Как вы уже видели, одной только силы Нэмора Маккензи хватит, чтобы полностью уничтожить Второй Атлантический флот. Обычное оружие и простые солдаты едва ли являются угрозой для Атлантов. Именно поэтому Щ.И.Т.у необходимо завербовать в свои ряды больше людей, чтобы достаточно сильная и способная команда могла справиться с этим страшным кризисом.

…………. Молодой генерал-майор, изображая непосильную ношу большого груза ответственности, выступил с подробными и ясными указаниями в количестве двадцати трёх пунктов, поставив господина президента и генералов в неловкое положение. Такое ощущение, что все его реплики были хорошо продуманы и грамотно записаны, с целью достойного выступления!

– Таково моё неопытное и незначительное личное мнение. – Сорок минут спустя Люк, у которого уже пересохло в горле, закончил свою речь.

http://tl.rulate.ru/book/43853/1154015

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"дуто боялся отказа"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь