Готовый перевод 폭군의 가정교사가 되겠습니다 / Я стану наставницей тирана: Глава 13.2

Прим снова приоткрыла глаза. Это было явно несправедливо. Другие молодые леди, понимавшие намёки Сильвии, помогали ей одна за другой.

- О боже. Разве вы не получили приглашения?

- Что вы имеете в виду, леди Элин? Она не может быть не приглашена. Это так странно.

Елена была задета. Прим нахмурилась.

- Не слишком расстраивайтесь, леди Елена. - Утешила её Сильвия

- …

- Если вы не возражаете, не могли бы вы позаниматься со мной живописью? Я – новенькая в этом деле. Я учусь технике, которая популярна в наши дни, у меня есть учитель. Поэтому тоже могу с вами чем-нибудь поделиться.

Сильвия смотрела на Елену сверху вниз, делая великодушный голос.

- Да ладно тебе. Посмотри на это. Эту картину я закончила несколько дней назад.

Сильвия сказала это и коснулась холста рядом с собой. Остальные молодые дворяне начали переглядываться.

- А что скажешь об этом?

Прим надела капюшон и маску. Затем она быстро подошла к их столику и уронила чашку с кофе, которую держала в руке, как будто бы случайно.

Звук удара привлёк всеобщее внимание.

- Ах!

- О. Господи!

Прим наклонилась к Сильвии. Она уронила чашку подальше, чтобы никто не пострадал, но на платье Сильвии осталось уродливое пятно.

- Что такое?

Сильвия озадаченно посмотрела на своё платье.

- Я очень сожалею об этом.

Прим, которая говорила словно после ангины, схватила Сильвию за юбку.

- Мне очень жаль за то, что мои руки такие не послушные.

- Все в порядке.

Но лицо Сильвии было нервно искажено.

- Я хотела бы извиниться. - Медленно произнесла Прим.

Сильвия бросила на неё неприятный взгляд. Но Прим содрогнулась в благоговейном страхе.

- Черные волосы, красные глаза.

Прим намеренно пробормотала это так, чтобы они услышали, и указала на Сильвию.

- Твой отец, должно быть, слишком волновался.

- Простите?

- В последнее время на тебя давит твой брак, не так ли?

- …

Глаза Сильвии расширились. Брак в благородном обществе был союзом между семьями. Брак по расчёту был естественным. Кроме того, на её левом пальце виднелись едва заметные следы. Может быть от обручального кольца.

На встрече молодых дворян тот факт, что супруги снимали кольца, означал, что они не хотели, чтобы об этом узнала публика.

Прим стёрла ухмылку с губ. При проворачивании таких дел выражение лица должно строго контролироваться.

- В тот момент, когда мы с вами прикоснулись друг к другу, я увидела образ вашего отца. В тот момент я смогла прочитать вашу душу.

- Не может быть…

Сильвия недоверчиво покачала головой.

- Разве он не черноволосый и красноглазый?

- Да…

- Вас зовут Сильвия Лертран, верно?

- Как?..

«У тебя черные волосы и красные глаза, и я только что подслушала ваш разговор». Прим решила отвести её в угол.

- О, я вижу, у тебя пытливый ум.

Прим дотронулась до головы, как будто ей было больно.

- У тебя упрямый характер и много амбиций.

При этих словах Прим, глаза Сильвии расширились.

- Не могу поверить, что вы это заметили.

Юные леди, стоявшие рядом с Сильвией, восхищённо воскликнули.

- О, конечно. Твоя душа послала мне сигнал бедствия.

- Нет, этого не может быть.

- Если не может быть, то как я столько о вас узнала?

- Похоже вам не нравится выбор супруга отцом.

- Да, я с нетерпением ждала этого. Но он оказался таким карликом.

Сильвия начала выплёскивать своё разочарование. Прим попала в точку. И не хотела упускать этот шанс.

- Я вижу, что он – это не твой типаж.

-Да, да! Откуда ты знаешь?..

Сильвия кивнула и попала в ловушку. Дамы, сидевшие рядом с ней, смотрели на Прим так, словно она была чудом.

- Сейчас самое время. - Сказала Прим с извиняющейся улыбкой. - У меня есть способ избавиться от него.

http://tl.rulate.ru/book/43815/1274808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь