Готовый перевод Some American Antihero / Некий Американский Антигерой: Глава 79

Глава 79 - Миракуру

Увидев засекреченный файл с деталями Слэйда Уилсона, сердце Оливера немного подпрыгнуло.

Его глаза дрейфовали, как будто он вспоминал время на Острове Чистилища.

Остров, на котором он застрял, на самом деле стал природной тюрьмой, используемой крупной державой для задержания преступников.

На острове Оливер познакомился со своим учителем, Яо Феем, и его дочерью, командой наемников, спланировавших теракт, и со Слэйдом Уилсоном, известным теперь как "Смертельный Удар".

В некотором смысле Слэйд также являлся и его учителем. Он научил его, как нужно драться и использовать оружие.

— Ты знаешь все, что случилось на острове?

Оливер выглядел озадаченным. Он не понимал, почему Лео знал об этом.

Даже такие детали, как тот факт, что он проткнул стрелой Слэйда в один из глаз - предельно отложились в его памяти.

Он должен был быть единственным, кто выжил на этом острове.

Это тайное прошлое давно похоронено в памяти.

— Ты не чужой для Общества ARGUS, или для имени Аманда Уоллер, если уж на то пошло.

Лео искусно затронул ARGUS, заявив, что все его знания исходили от спецслужб.

— Ты не оставался на этом острове все эти пять лет, я знаю о твоем прошлом, о тех маленьких секретах, что спрятаны в твоих воспоминаниях.

— Так что же тебе от меня нужно?

Оливер закрыл секретный файл, он считал Лео простым злодеем.

Мастер, который хотел использовать мафию, чтобы взять под контроль Старлинг Сити, ради власти и статуса.

Но теперь оказалось, что молодой человек, сидящий напротив него, совсем из другого теста.

— Это зависит от того, что ты хочешь сделать. Слэйд Уилсон не обычный наемник, ему вкололи "Миракуру" и он получил силу и скорость, превышающие возможности обычных людей, а также сильные способности к самоисцелению.

Лео постучал пальцами по столешнице, улыбнулся и продолжил: — Но, как вы знаете, Миракуру может заставить людей сойти с ума. Несмотря на упорство воли Слэйда Уилсона, он не смог преодолеть последствия.

— Согласно информации, наемник, называющий себя "Смертельным Ударом", впадает в кратковременное безумие, а после ранения превращается в полноценное чудовище.

Оливер молчал. Конечно, он знал это.

Когда он жил на острове, Слэйду случайно вкололи Миракуру и с трудом сдерживали его внутреннее желание жестокости.

Позже он даже повернулся против Оливера из-за различных недоразумений и полностью потерял рациональное мышление.

Если бы не это, он бы не стал лично стрелять тому в глаз.

— Общество ARGUS заинтересовано в Миракуру. Аманда Уоллер даже зажглась идеей спасти затонувший корабль, но сдалась из-за трудностей.

Так называемая Миракуру, в переводе с японского означает "чудо".

Во время Второй Мировой Войны японцы разработали усиленную сыворотку под названием Миракуру, которая должна была стать пламенем надежды для держав оси на победу в войне.

Но так вышло, что та подводная лодка с образцом сыворотки получила повреждения, и сместилась в курса.

Эта подводная лодка настолько застряла в центре Острова Чистилища, что привлекла международных наемников к желанным поискам.

Сыворотка Миракуру, по сути, похожа на сыворотку Супер Солдата из соседней державы. Она способна развить человеческий мозг, улучшать все качества в целом, укрепить мышцы, скорость реакции и т.д.

Опять-таки, уровень успеха крайне низок из-за сильной боли в процессе трансформации.

Когда инъекция завершается, тонко затрагивается психическая сторона тела, также известная как "чем лучше хороший парень, тем хуже плохой парень".

Единственное отличие состоит в том, что испытуемые, которым была сделана инъекция Миракуру, также обладают высокими способностями к самовосстановлению.

Если они не лишатся конечностей и не умрут, они смогут быстро выздоравливать.

Вот почему выжил Слэйд Уилсон, которого Оливер Куин проткнул стрелой в глазницу.

— Ты забрал один глаз Смертельного Удара, и он возвращается, чтобы отомстить! Возьми город на себя, возьми семью и друзей. Ты знаешь Слэйда Уилсона - он способен отомстить.

Прислушиваясь к расслабленному тону Лео, кулаки Оливера сжались.

Слэйд Уилсон хороший солдат, а другая личность научилась приспосабливаться к бою, как приспосабливаться к убийствам.

Другими словами, ему лично наплевать на такие вещи, как человеческая жизнь!

Неважно, сколько людей вы убьете, если способны достичь своей цели!

— Я готов сотрудничать. Выдвигай свои требования.

Острый взгляд уставился на Лео.

— Поправка, это не моя просьба, а Аманды Уоллер. Она до сих пор восхищается тобой.

Лео поднял палец, отвергнув заявление Оливера, а затем сказал: — Слэйд Уилсон находится в в Южной Америке, Бразилии.

— Он контролирует небольшую группу наемников, и источники утверждают, что он также готовится создать легион, супер-легион, который введет себе Миракуру.

После последнего открытого и честного разговора с Амандой Уоллер, отношения Лео с тем топ-менеджером Общества ARGUS стали более простыми и прямолинейными.

Один щедро делегировал власть и больше не скрывал ее, другой бросал полотенце и задавал политический фон, на который можно положиться.

Обе стороны взяли то, что им было нужно, таким образом поддерживая стабильное партнерство.

— Почему Аманда Уоллер не послала тебя туда? — Оливер спросил, нахмурившись, когда отметил непонятный для себя момент.

Он знал, что Лео остановил вторжение Лиги Убийц, и даже слышал, что Мастер-Ниндзя умер от его рук.

Для выполнения такой миссии, он более подходил для такой работы. Не было абсолютно никакой необходимости втягивать постороннего вроде него.

— С одной стороны, в последнее время у меня нет расписания, а я сам готовлюсь к расширению своего бизнеса в Готэме, так что я не могу тратить время на разборки с ним. С другой стороны, меня только что повысили с должности руководителя отделения Общества ARGUS в Старлинг Сити до верховного главнокомандующего и заместителя директора общества.

Лео дал спокойный ответ, указывая на то, что сейчас его статус изменился, так что лучше бы оставить дела, связанные с борьбой и убийствами, на своих подчиненных.

— ......

Оливер был безмолвен и необъяснимо чувствовал, что разрыв в уровне жизни немного велик.

Я думаю, что в начале он также был гордостью Старлинг Сити, поэтому он мог привлечь к себе внимание, куда бы он ни пошел.

Теперь он заключенный в тюрьме, и у него даже нет времени выпустить пар.

— Значит, я теперь часть Общества ARGUS?

Заключенный подвел для себя определенные выводы. Он думал, что по возвращении будет выступать в качестве опекуна Старлинг Сити.

Каждый день борется с преступностью, надевая капюшон и проводя дни богатым мальчиком...

Разрыв между реальностью и идеалом оказался слишком большим.

— Простите, но пока что вас можно считать только запасным вариантом. — Лео ответил довольно отстраненно.

— Если вы не против, я попрошу Аманду Уоллер подготовить для вас авиалайнер, боевое снаряжение и оружие, доступ к ARGUS и поддержку разведки... Кстати, ваш старый партнер, Джон Диггл, также будет присутствовать, как и Бен Тернер, который избил вас на крыше не так давно.

— Они тоже в твоих планах? — Оливер внезапно улыбнулся. Он сам не так давно считал стоящего перед ним молодого человека пожизненным врагом.

Кто бы мог подумать, что скоро они сядут в комнату для допросов в тюрьме и обсудят совместную работу.

Непредвиденное развитие событий заставило Оливера задуматься, все ли он посчитал.

— Я не Бог, и не все мне ведомо. — Лео покачал головой, перестав улыбаться.

Как он уже говорил, он сам никогда не считал тех линчевателей или супергероев врагами. Он скорее просто антагонист из-за различных взглядов и позиции.

Кроме того, общеизвестно, что эти люди имеют высокие моральные устои. И хотя с ними может и трудно иметь дело как с оппонентами, с ними вполне можно договориться о совместной работе.

Ожидая, что Оливер Квин снова потеряет рассудок, а затем объединится со Слэйдом Уилсоном, чтобы избавиться от Общества ARGUS… Хотя такой вариант не исключен, он маловероятен.

И Лео также послал туда Медного Тигра, чтобы он едва ли действовал как бельмо на глазу для наблюдения.

В целом, миссия в Бразилии одна из тех, от которых он пока будет держаться подальше.

Готэм - следующий центр его бизнеса.

http://tl.rulate.ru/book/43665/1310927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь