Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 87

Мин-ха коротко вздохнула, глядя как спина мужчина удаляется от неё всё дальше и дальше, позволяя девушке наконец проявить её истинные эмоции и сожалеющее выражение лица. Наблюдая за ним со своего места, она смогла заставить себя отвернуться лишь тогда, когда Сета больше не было видно, хотя, казалось, всё это время он и так был очень далеко от неё.

В тот миг сопровождающие и служанки, которые всё еще терпеливо ждали чуть в стороне, подошли к девушке и заговорили с ней:

«Ваша поездка была спокойной, мадам?»

«Да, конечно».

«Вы устали? Я пойду наберу Вам тёплую ванну».

«Ох, большое спасибо».

«Стоит ли нам сперва перенести все ваши вещи в пристройку?»

«Да, пожалуйста».

«Вы голодны, мадам? Может стоит приготовить быстрый перекус, чтобы несколько облегчить ваш голод перед ужином?»

«О, нет. Я не голодна… Можете передать мою часть закусок Ною».

«Как прикажете».

После того, как она ответила на все вопросы один за другим, сопровождающие и служанки синхронно сдвинулись с места, расходясь по своим делам.

Помимо занятой прислуги, девушка обнаружила ещё двух знакомых женщин, тихо стоявших и бросавших на неё быстрые взгляды. Это были Элла и мисс Ванда. Мин-ха, увидев их лица впервые за долгое время, не задумываясь поспешила к ним.

«Элла! Как поживаешь?»

«У меня всё хорошо, мадам. Вы в порядке? До меня дошли слухи, что нечто серьезное произошло в замке Лоенграм».

«Что? Ох, всё в порядке. Это всё пустяки».

«…В таком случае, я очень рада это слышать».

«Ха-ха. Кстати говоря, Ванда! Разве ничего не происходило здесь в последнее время?»

«Конечно нет, помимо ужасающей скуки и невозможности хоть чем-то занять себя в свободное время, ведь Вас мадам не было нигде поблизости».

«Ох, но разве вам не было комфортнее, когда никто не беспокоил Вас?»

«Как такое может быть? Мне только в радость шить и общаться с Вами».

«Благодарю, что ты так думаешь. Даже если я вновь побеспокою Вас завтра, то прошу, позаботьтесь обо мне».

«Да, мадам».

«Сестричка! Невестка!»

Мин-ха, разговаривавшая с двумя девушками, переключила внимание на голос Ноя, звавший её.

Она могла видеть, как он бежит к ней со стороны особняка, держа что-то в руках, в то время как Персиваль и другая прислуга следовали за ним. Мин-ха улыбнулась, протянув руки к бегущему к ней ребёнку. В то же время, Ной быстро примчался и обнял её, практически утонув в её платье.

Персиваль чтоль же скоро приблизился к ним двоим и вежливо поприветствовал Мин-ха. Вздохнув, он заметил, как Ной плотно сжимает подол платья девушки.

«Юный мастер Ной, опустите свою руку. Вам, как младшему брату герцога Персена, следует проявлять должное достоинство.

«Агх, я это ненавижу!»

«К тому же, если вы продолжите трогать платье герцогини сразу после того, как съели шоколадный десерт, то рискуете испачкать ей юбку. Так что поторопитесь и отпустите её».

«Нет! Персиваль всегда ворчит!»

«Ха. Юный мастер Ной».

«Ха-ха. Всё в порядке, сэр Персиваль. Пусть делает то, что хочет. Это всего лишь платье, так что его легко можно будет постирать. Хах! Может быть мне понадобиться также вытереть моё лицо, Ной?»

Громко смеясь, Мин-ха подняла мальчика, заставив его наконец отпустить подол юбки.

Ной, руки и рот которого были испачканы в шоколаде, обхватил девушку за шею, широко улыбаясь. Улыбнувшись ему в ответ, она быстро вытерла его лицо и руки краем своих рукавов, в то время,, как Персиваль достал из кармана платок и протянул его вперёд.

«Спасибо, сэр Персиваль».

«…Герцогиня, это не очень хорошая идея так слепо потакать всем желаниям юного мастера Ноя».

«Прошу прощения, но пожалуйста, не будьте так строги к нему. Когда Ной сделает нечто действительно неправильное, я обязательно отчитаю его за это».

«Ха… Что же, вы обещаете?»

«Ха-ха. Да, я обещаю».

«Невестка, ты собираешь отругать меня?»

«Хах? Нет? Зачем мне ругать нашего чудесного Ноя?»

Глядя на то, как Ной надул губы, Мин-ха улыбнулась и опровергла сказанное почувствовав, что её обещание отругать мальчика явно произвело на него некоторое впечатление. Ной лучезарно улыбнулся в ответ, в то время как Персиваль, наблюдавший за происходящим, тоже не смог сдержаться и расплылся в небольшой улыбке, всеми силами не позволяя ей перерасти в нечто большее.

«Мадам. Думаю, нам стоит разойтись по отдельным зданиям, а после встретиться и поговорить. Идите примите ванну, отдохните и переоденьтесь».

«Ах, да. Спасибо, Элла».

«Я тогда позабочусь о юном мастере Ное».

«Нет…! Я буду обнимать сестричку!»

«Подождите немного, сэр Персиваль. Дайте нам ещё пару секунд».

«Тогда я пока приготовлю одежду для мадам, которую вы сможете надеть после ванны».

«Благодарю, Ванда».

Слегка склонив головы, Ванда и Элла направились к пристройке, и Мин-ха последовала за ними, по-прежнему держа на руках Ноя.

Только тогда она наконец ощутила, что находиться в комфортной и знакомой для неё среде, общаясь с окружавшими её людьми и обнимая маленького мальчика. Она чувствовала себя легко, совсем не так, как следовало бы ожидать после длительной поездки.

‘Я должна помыться, отдохнуть и дождаться возвращения Сета’

Мин-ха ускорила шаг, умиротворенно вздохнув.

゚· : * ✧ * :· ゚

Желая провести больше свободного времени со своей женой, Сет шагал и взбирался по лестницам, не останавливаясь до тех пор, пока не добрался до входа в пристройку и не открыл дверь кабинета. Ланселот, Гавейн и Гарет уже ждали его в кабинете, поприветствовав его сразу же, как он вошёл внутрь.

Ответив на их приветствие, Сет сел на высокий стул, закрепленный за письменным столом.

«Вот оно, ваше превосходительство».

Ланселот приблизился к мужчине и протянул ему письмо, которое всё это время держал в руках. Сет внимательно осмотрел белый конверт с длинным бирюзовым крестом, нарисованным поверх него.

«Это от сэра Галлахеда? Сэр Ланселот, Вы уже открывали письмо?»

«Да, ваше превосходительство. И ни штамп, ни текст письма, ни бумага не показались мне подозрительными».

«Вы получили письмо лично от самого сэра Галлахеда, сэр Гарет?»

«Нет. Как Вам известно, общественность не осведомлена о том, что сэр Галлахед является двоюродным братом сэра Ланселота. Из-за этого письмо было доставлено мне через другого паладина».

«Есть ли вероятность того, что письмо могли подделать?»

«Нет. Это совершенно точно почерк сэра Галлахеда».

«…Ясно».

Сет слегка кивнул, слушая доклад Ланеслота и Гарета. Когда они закончили говорить, он достал письмо из конверта и некоторое время держал его в руке, вчитываясь в слова с суровым выражением лица.

Что было написано в письме? Из всех, кто находился в кабинете, лишь Ланселот знал об этом, что заставило остальных рыцарей замереть в нервном ожидании. Знал ли Сет о том, что происходило в головах у рыцарей или нет, но он продолжал с серьезным видом читать сообщение Галлахеда, состоявшее из нескольких страниц.

Наконец, когда мужчина отложил письмо в сторону, Гавейн рискнул задать ему вопрос, как бы поторапливая его:

«Что сэр Галлахад прислал Вам?»

«Решение Ватикана о моём разводе будет известно до завтрашнего вечера».

«Да, в самом деле? Но почему? …Неужели, как и говорила герцогиня, капитан находится на грани развода?»

«Нет, как раз наоборот. Решение вероятнее всего будет принято в пользу аннулирования моего требования развода».

Услышав вопрос Гавейна, Сет слегка улыбнулся, окончательно опустив письмо на стол. В следующий же миг лица рыцарей посветлели, наполнившись радостью.

Ланселот, который первым узнал об этом, приблизился к Сету с широкой улыбкой на лице.

«Поздравляю Вас, ваше превосходительство».

«…Не ожидал, что меня будут поздравлять с чем-то подобным. Очень странное чувство».

«Ох. Хоть Вы и говорит так, но всё равно улыбаетесь. Вы рады, капитан? Уголки ваших губ явно стремятся пронзить небо в данный момент».

«Я счастлив, но я несколько оскорблен тем, что Вы сказали».

«Ха-ха. Не стоит злиться в такой хороший день, капитан. Хорошо, что происходит нечто хорошее, верно?»

«Говоря об этом, правда ли, что сэр Галлахад написал данное письмо?»

Ланселот ответил Сету серьезным выражением лица, пока тот принимал поздравления от остальных рыцарей при этом всё ещё сомневаясь и поддаваясь неразрешенной тревоге.

«Конечно, ваша светлость. Не могло такого быть, чтобы я не распознал бы его почерк».

«Ах, Вам не стоит волноваться об этом. Кто, если только не волшебник или злая ведьма, стали бы вмешиваться в дела Ватикана?»

«Это верно. Они бы не стали поступать так, под страхом быть проклятыми Богом».

«Я зна… И всё же, я не могу заставить свой разум не волноваться. Как Вы все знаете, отец великой герцогини Блэйн, верховный священник Реситии, находится в Ватикане. Если бы он был тем же, что и раньше, то я бы не стал сильно беспокоиться о его власти… Однако теперь, когда у великой герцогини есть расположение его величества, а её дети были официально признаны, шансы того, что министр Реситии имеет большую власть в Втикане не могут быть проигнорированы».

«Это и впрямь так».

«Я так не думаю, ваше превосходительство».

«Отчего Вы так в этом уверены?»

На его слова рыцари серьезно кивнули. Однако Ланселот опроверг его слова с улыбкой на лице. Когда Сет спросил, строго сдвинув брови, отчего тот был так уверен, то рыцарь указала на письмо. Лежавшее на столе.

«Письмо сэра Галлахеда, которое мы обсуждали мгновенье назад. В нем говорится, что вынесение вердикта формально завершено».

«…Но?»

«Указы, вынесенные Ватиканом, считаются завершенными, когда секретарь Ватикана собирает волю каждого из верховных священников и фиксирует всё на бумаге. После чего все пятеро священников вновь собираются вместе, чтобы подписать документ… Помимо этого, известно ли Вам, что написано в самом низу вынесенного приговора?»

«И что же?»

«Там сказано: ‘Любой, кто дотронется до сакрального решения суда, будет подвержен пыткам Божьим, а также станет навеки проклят и вычеркнут из божественной книги жизни’. Иными словами, это значит, что, если Вы или кто-либо другой попытаетесь внести изменения или сменить решение, сделанное верховным священником без убедительной причины, то Вы будете вычеркнуты из божественной книги жизни».

«Значит ли это, что те, кто решится на подобное, будут прокляты?»

«Вроде того, но не совсем. В дополнение к тому, что такой человек будет изгнан из Ватикана, тот, кто трогал решение суда, как и его помощники, никогда не смогут достичь даже положения простого священника».

«Ясно… В таком случае, если бы верховный священник Реситии совершил подобное, то навлёк бы на себя неимоверный позор, и утратил бы всякую власть, которой так дорожит и упивается сейчас».

«Верно. Единственная причина, почему великая герцогиня Блейн смогла приблизиться к его величеству и получить его расположение, заключается в том, что она дочь одного из верховных священников. Покуда он всё ещё остается верховным священником Реситии, он не станет рисковать авторитету собственной дочери, даже если бы готов был пожертвовать собственным положением».

В конце концов, Сет кивнул Ланселоту, выслушав его объяснение, однако по-прежнему выдерживал на лице обеспокоенное выражение. Он думал о том, что Руперт, попытавшийся несколько дней назад встретиться с Мин-ха, не станет так легко сдаваться.

http://tl.rulate.ru/book/43662/2770712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь