Готовый перевод The Rise of Xueyue / Возвышение Сюэюэ: Глава 28: Поднимая белый флаг

Заплатив за лошадей, которых взяли Чэньян и Сюэюэ, Ли Вэньмин сел на свою собственную лошадь и помчался по улицам. Когда он увидел толпу, собравшуюся возле порта, он немедленно направился туда.

— Как вы могли так просто бросить меня? – заскулил он, спрыгивая с лошади, и, по-детски обидевшись, затопал к ним.

— То, что ты сделала, было действительно опасно, Сяо Юэ. – Ли Вэньмин взял ее за руку и нахмурился. — Не делай так больше. Хорошо?

Ли Вэньмин никогда не признавался в этом, но он очень беспокоился о ней. Юноша видел, насколько хрупкой и ужасно худой она была. Должно быть, её кости могли запросто сломаться.

— Нам пора возвращаться домой. Мы пропустили обед, а, зная нашу мать, она уже пришла к выводу, что нас убили. – задумчиво произнес Ли Чэньян.

— Ладно, давайте вернемся домой, пока она не начала волноваться. – кивнул Ли Вэньмин, отпустив Сюэюэ и повернув ее в сторону кареты.

— А как же Хэйюэ? – нахмурившись, спросила Сюэюэ.

— Хэйюэ? Это еще кто? – повторил Ли Вэньмин, растерянно оглядываясь по сторонам.

Сюэюэ подошла к своей лошади и нежно положила руку ей на морду.

— Моя лошадь. Его зовут Хэйюэ. – кивнула она в сторону коня.

Ли Вэньмин нахмурился, наблюдая за слепой лошадью:

— Сяо Юэ, я купил тебе другую лошадь. Ту, на которой ездила Чэньян. – указал Ли Вэньмин на дорогую лошадь.

Уголки губ Сюэюэ опустились вниз. Это был первый раз, когда девушка показала своё хмурое лицо перед Ли Вэньминем.

— Я хочу Хэйюэ. – твердо сказала она голосом легче перышка.

Ли Чэньян уставился на нарушителя спокойствия. Он заметил, что голова лошади была повернута в сторону Сюэюэ. Всё выглядело так, словно он прижимался к ней.

— Пусть она оставит себе лошадь. Если ей понадобится другая, у нас дома всегда есть другие скакуны. Она может выбрать любого из них. – вздохнул Ли Чэньян, передавая поводья новой лошади своим слугам.

Ли Вэньмин сухо улыбнулся, поняв, что он находится в меньшинстве.

— Ладно, ладно. – юноша помахал белым флагом и кивнул слугам-мужчинам. — Дай им поводья. Они отведут его домой.

Сюэюэ проследила за его взглядом и сказала:

— Я хочу поехать домой на этой лошади.

Ли Вэньмин поднял бровь и скрестил руки на груди, его мышцы стали слегка выпухлыми.

— Ни в коем случае. Конь слеп, он не сможет отвезти тебя домой. – заявил Вэньмин, его глаза горели упрямством.

Сюэюэ покачала головой и, прежде чем кто-то успел что-то сказать, быстро вскочила на лошадь, словно делала это уже сто раз.

— Я всегда любуюсь пейзажем, пока мы едем в карете. Я сама смогу вернуться домой. – сказала она и, не дожидаясь их согласия, уехала.

— Эй! – крикнул Ли Вэньмин, явно недовольный тем, что его бросили.

— Ли Чэньян! – крикнул он, поворачиваясь к младшему брату, который уже запрыгнул на дорогого коня.

Озорной блеск вспыхнул в глазах Ли Чэньяна.

— Езжай домой, тупица. – сказал он и тут же поскакал вслед за Сюэюэ.

— Отлично! Все решили меня бросить. – нахмурился Ли Вэньминь, пиная грязь под ногами.

Он провел рукой по челке и сокрушенно вздохнул.

Хорошенькая служанка вышла вперед и поклонилась.

— Молодой господин Ли, экипаж готов. – изящно сказала она.

Когда толпа услышала фамилию, их глаза расширились, как полная луна. Это были печально известные близнецы Ли?!

Люди знали, что близнецы Ли необычайно красивы и являются одними из самых желанных холостяков своей эпохи. Богатство, связи, хорошая физическая форма, отсутсвие всяких злонамеренных слухов, циркулирующих вокруг них – было ясно, почему так много матерей хотели видеть их в роли своих зятьёв.

Во всей стране был только один человек, который мог превзойти их репутацию, но все знали, что заполучить его невозможно.

— Если это один из близнецов Ли, то кто эта девушка? – спросила какая-то девушка свою мать.

Толпа мгновенно задумалась над тем же вопросом.

— Может быть, их сестра? – ответил другой голос.

Герцог и герцогиня Ли были знамениты тем, что они очень хорошо прятали свою дочь.

До сих пор никто не видел ее лица, не слышал о ее смерти и даже не узнал ее имени.

http://tl.rulate.ru/book/43459/1024200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь