Готовый перевод Клан Ито. Возвращение / Клан Ито. Возвращение: 2 глава

Силы постепенно возвращались. Я бежал по сырой траве и ликовал. Свобода! Свобода! Но стоило подумать об этом всерьёз, как она уже не казалась таким лакомым кусочком. Меня вытащили из темницы, но что будет дальше? Вряд ли та кукла способна долго отвлекать внимание. Рано или поздно стражники поймут, что в камере меня нет. И что-то мне подсказывает, что эта мысль посетит их уже утром. В лучшем случае. Ну, не могут же быть солдафоны настолько глупыми.

И когда меня хватятся, начнётся настоящий кавардак. Первым делом солдаты сунутся в поместье. Именно поэтому мне нельзя там показываться. После будут осматривать мою деревню и окрестности. В доме покойного Сидзаки тоже неспокойно.

И всё же сперва я планировал явиться именно туда. Пробраться на чердак и немного передохнуть, чтобы собраться с мыслями. Иоко должна помочь. Там найду одежду и оружие. А потом… пока не решил.

Я влетел в лес и остановился, чтобы перевести дыхание. Прижался к дереву и прислушался. Тишина. Осторожно высунулся и посмотрел на возвышающуюся твердыню. Тюрьма, словно чёрный обелиск, стояла посреди зелёной долины, внушая трепет и уважение.

К сожалению, я бы не первым, кто сбегал из неё. Правда, в прошлый раз была жуткая резня. Теруко рассказывала, что лет пятнадцать назад Акайо самолично поймал главаря одной из банд, орудующих на землях нашего клана. За ним-то и явились подельники, устроив настоящую резню. Выжившим бандитам удалось сбежать. Некоторых поймали, а вот их главарь так и не был найден. Но с тех пор никто о нём ничего не слышал.

- Может, когда-нибудь до него доберусь, - пробормотал я, сам не зная для чего. Просто хотелось хоть немного разрядить обстановку. Потому что нервы были на пределе.

Внезапно со стороны леса послышался шорох. Кто-то приближался. Я резко обернулся, но сквозь тьму так и не смог никого рассмотреть. Силы возвращались, но всё же пока что я оставался простым человеком. Магический барьер, окружающий тюрьму, каким-то образом притупил мои способности.

Сжал кулаки. Между пальцев блеснули голубые молнии. Но это всё, на что я был способен.

- Зараза, - прошипел от злости.

Шорохи исчезли, и воцарилась гробовая тишина. Лишь далёкие крики ночных птиц нарушали её. Я бегло осмотрелся и схватил толстую ветку, что валялась под ногами. Однако никто нападать не спешил.

Вот вляпался. И зачем бежал именно сюда? Можно же было проскочить у кромки леса.

Моя неуязвимость, позволявшая сражаться даже с монстрами, сыграла злую шутку. Я забыл про осторожность. Если в трудную ситуацию всегда мог положиться на огромный меч и доспех из шкуры мору, то сейчас ничего этого не было. Я стоя нагишом перед незримой опасностью. И только плащ из тонкой ткани прикрывал моё тело.

Отлично, если это ваны, то у них будет повод посмеяться.

Шорох повторился, но на этот раз совершенно не с той стороны, откуда ожидал. Невидимый враг оказался надо мной.

Тело моментально среагировало, и я кувыркнулся вперёд. Вскочил на ноги и обернулся, вскинув «оружие». Но стоило увидеть незнакомца, как удивлённо открыл рот и замер.

- Джёрё? – только и смог выдавить из себя.

- Не ожидал, Тсукико?

С дерева, к которому я недавно прислонился, сползла паучиха. Её бледная кожа каким-то образом блестела в темноте. А в алых глазах сверкали похотливые искорки.

- Я ждала тебя, - она медленно подошла и остановилась совсем рядом. Так, что её большие груди чуть не упёрлись мне в лицо. Хотя, стоило признаться, это меня манило. – Мы не могли с тобой связаться, - продолжала она. – Видели, что с тобой произошло, но попасть в это здание нам не под силу.

- Из-за магии? – переспросил я.

- Да, стоило нашим детям приблизиться к стенам, как они тут же умирали в жуткой агонии.

- Так вы пытались спасти меня?

- Естественно, ведь ты наш король, - паучиха согнула длинные лапы и опустилась. Её рука скользнула под плащ, и не успел я дёрнуться, как она ухватилась за моё естество. – Думаю, за такую верность ты должен нас наградить.

- Погодь, погодь, - я вскинул руки и хотел вырваться, но не тут-то было. Хватка женщины-паука оказалась сильной. – Мы так не договаривались.

- А как мы договаривались? – спросила она томным голосом, подтянув меня к себе.

Наши лица оказались в такой близости, что я ощутил жар, исходящий от джёрё, чему немало удивился. До этого момента думал, что все они хладнокровные, но нет, оказалось, очень даже пылкие дамочки.

- Я помогу тебе, Тсукико, - продолжала женщина. – Отвезу туда, куда прикажешь. Но сперва награди свою верную рабыню.

- Ты мне не слуга, - я пытался протестовать, но всё было тщетно.

- Как скажете, господин, - она продолжала свою игру. И я, как ни странно, возбуждался. – Позволите доставить вам удовольствие?

С этими словами её алые губы прильнули к моим, и я не нашёл в себе сил, чтобы сопротивляться поцелую.

http://tl.rulate.ru/book/43351/992784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь