Готовый перевод I’ll Change The Fate Of Being Executed / Я смогу избежать казни: Глава 4

Сумасшедшая леди (2).

 

Вернувшись домой со скованным сердцем, я, как и ожидалось, решила принять участие в предварительном отборе невесты.

Когда я увидела приглашение и увидела счастье моей семьи, я тихо поклялась.

Я собираюсь бросить все это.

Я не буду жить как женщина Карзана в моей новой жизни. Я обязательно найду виновника, который привел мою семью к гибели, и все исправлю по просьбе императрицы.

***

— Леди Веннита! Вы не смотрели на улицу? Там карета из императорского дворца! Я никогда не видела кареты с гербом правящей семьи на ней.

День, когда кандидатки в невесты собираются вместе. Карета, присланная императорской семьей, подъехала к моему дому. На ней был выгравирован узор драконьей крови и крыльев. Таша была загипнотизирована императорской каретой, демонстрируя ту же реакцию, что и тогда, когда она увидела ее впервые в прошлом.

— Как вы относитесь к поездке в императорском экипаже? Это же здорово, правда?

Но мне совсем не нравилась эта карета, она заставляла меня страдать от чувства одиночества.

— Ты настолько счастлива?

— Ну конечно! Каждая горничная мечтает посмотреть на императорскую карету.

Ладно. Я позабочусь, чтобы мы хорошо провели время. В любом случае до церемонии отбора никаких несчастий не будет.

— Таша, ты поедешь со мной.

— Что? Вы уверены, что я могу поехать с Вами?

— Тебе придется присутствовать. Или ты хочешь, чтобы я делала все сама?

— Конечно нет. Я буду держаться поближе к Вам, миледи. Я впервые еду в императорский дворец. Я так взволнована. Мне всегда было интересно, как выглядит императорская семья.

Да. Я позабочусь о том, чтобы не разрушить твои фантазии, Таша.

Глаза девушки ярко заблестели. Ее взгляд выражал волнение и радость от возможности прокатиться в императорской карете. Я рада, что есть кто-то, сейчас наслаждающийся этим.

Когда я впервые ехала в этом экипаже в прошлом, я совсем не была взволнована. Даже когда я вошла в императорскую семью, Таша была взволнована, увидев нас вместе, точно так же, как деревенские люди, которые впервые посетили столицу.

Однако сегодня все сложится по-другому.

— Таша. Выбери самую потрепанную одежду, которая у тебя есть.

Девушка нахмурилась, как будто услышала что-то не то.

— Я не особо красивая и не самая опрятная, так что Вы хотите, чтобы я носила дырявую одежду?

— Да. Надень что-нибудь очень потрепанное и грязное.

В то время как Таша смотрела на меня с неопределенным выражением лица, ее глаза, казалось, спрашивали меня: "Вы сумасшедшая?”

Но я не собиралась проигрывать этот бой. Она крепко зажмурилась и решительно покачала головой.

— Не могу, леди Веннита, — голос Таши был полон решимости.

— Что?

— Тогда другие служанки будут смотреть на меня сверху вниз. Это будет позором для Вас, миледи.

Я хотела заставить ее надеть самые грязные вещи и пойти в таком виде в императорский дворец, вместо того, чтобы одеться роскошно. Таким образом, я смогу показаться людям странной.

Конечно, моих родителей тоже будут немного критиковать.

— У меня есть свои причины, послушай меня.

— Нет, госпожа Веннита, придут другие служанки, и Хейни тоже будет там. Насколько сильно я буду взволнована? Кроме этого, я ничего не могу сделать, чтобы помочь Вам стать принцессой!

Хейни — это горничная Розали.

Я думаю, у них есть какая-то секретная игра "война нервов".

В голове у меня звенело, но я решила уважать "войну" Таши.

— Ладно, надевай что хочешь.

Девушка быстро улыбнулась, как будто давно ожидала этого.

— Благодарю вас, Миледи.

Увидев, как в мгновение ока изменилось выражение ее лица, я подумала, что Таша действительно может быть лисой.

Она хорошо оделась по императорскому придворному этикету. На ней было роскошное, аккуратное и элегантное платье.

Благодаря характеру Таши, она всегда любила одеваться модно и украшать свою шею драгоценными камнями, у нее было чувство стиля даже в раннем возрасте.

Я достала из шкафа простое платье и чемоданчик, который передала Таше.

— Можешь положить сюда свою одежду.

Любопытная девушка озадаченно подняла свой чемодан.

— Леди Веннита, зачем вы упаковываете еще одно платье?

— Я приготовила сюрприз-шоу.

Таша, торопясь, выглядела смущенной, и хотя она бросила на меня вопросительный взгляд, девушка больше не задавала вопросов.

Я вошла в карету только после того, как увидела ее с чемоданом в руках.

— Веннита, ты уверена, что мне не нужно ехать с тобой?

— Мама, мне уже семнадцать лет. Теперь я взрослая леди.

Моя мать не скрывала своего беспокойства, пока я садилась в экипаж.

В моей прошлой жизни она пошла со мной во дворец, но мне сказали, что мы не можем зайти вместе. С одной стороны, она выглядела испуганной и встревоженной, но с другой — смотрела на меня так, словно просила отпустить.

— Не беспокойся обо мне, мама.

Я собираюсь пойти туда и опозорить нашу семью.

— Будь осторожна. Никогда не теряй своего достоинства, дочь моя.

— Да, мама.

Сегодня я растопчу свое достоинство!

Когда я забралась в экипаж, оставив маму с улыбкой на лице, Таша уже сидела внутри.

— Леди Веннита, взгляните на это! Напольные подушки очень пушистые!

Я не могла не радоваться ее реакции, потому что она была так взволнована и счастлива, что казалось, вот-вот подпрыгнет с дивана. В моих глазах Таша была похожа на теленка, бегающего вокруг, не зная, тащат ли ее на бойню.

— Ладно, ладно, хватит. Ты сейчас странно выглядишь.

Колеса кареты не сильно гремели, двигаясь по хорошо вымощенным городским бульварам, а кресла в императорской карете были прочными и мягкими. Когда я думаю об этом, то вспоминаю, что в прошлый раз радовалась и волновалась также, как и Таша.

***

— О Боже мой!

Когда мы вошли в императорский дворец, глаза девушки распахнулись, а рот расширился.

Сегодня ты уже несколько раз так удивлялась, Таша.

— Леди Веннита, я и не знала, что императорский дворец такой большой. Я думала, что наше поместье довольно большое, но я не могу сравнить его с этим замком.

Императорский дворец был разделен на четыре части. Юг, запад и восток, соответственно, включая главный дворец в центре. Резиденция императора располагалась на юге, дворец императрицы — на западе, который также известен как рубиновый дворец... и, на востоке был дворец наследного принца.

На входе главного дворца был невероятно большой фонтан, который все еще был виден, несмотря на то, что его окружали тысячи людей, впервые вошедших сюда.

Как раз там и стояла загипнотизированная Таша.

— О Боже!

— Да, Таша. Никто никогда не видел такой горничной, как ты. А теперь пошли.

Я повела ее, которая пыталась пробраться внутрь главного дворца.

— Леди Веннита, Вы так хорошо знакомы с дорогами? Вы кажетесь человеком, который уже был здесь однажды.

— Тссс, Таша. Не могла бы ты помолчать?

Я повела ее в пятую библиотеку главного дворца, чтобы тайно переодеться. Это было одно из наименее посещаемых мест с множеством скучных философских книг.

— Что Вы делаете?

— Я буду здесь. Если кто-нибудь придет сюда, просто крикни.

— Крикнуть?

— У меня нет времени на долгие объяснения. В любом случае, если кто-то придет сюда, я хочу, чтобы ты кричала, как будто увидела привидение. Ладно?

— Э-э... хорошо.

Я спряталась за огромной книжной полкой, чтобы переодеться в одежду, которую принесла из дома.

— У Вас такое странное платье.

Увидев платье, которое я принесла из дома, Таша посмотрела на меня своими большими глазами, как будто спрашивая, не сошла ли я с ума.

— Что? Оно выглядит прекрасно.

— Вы предполагаемая невеста кронпринца, но что это за одежда? Пожалуйста, переоденьтесь снова, леди Веннита.

Я переоделась в одежду, которую никогда не следует носить перед императрицей, если только ты не в своем уме.

Выражение лица Таши было возмущенным, даже если она говорила спокойным тоном.

Платье казалось чрезвычайно экстравагантным, с драгоценностями, вшитыми в его подол.

Моя мать никогда бы не позволила мне надеть нечто подобное, поэтому я взяла его тайно и надела здесь.

— Вы действительно собираетесь это носить?

— Да.

Я принесла его для этого.

Это платье не подходит для ношения на церемонии выбора невесты, но идеально подходит для придания мне образа ненормальной леди.

Я выбрала его без колебаний, потому что собиралась показать, насколько я экстравагантная и расточительная.

— Миледи, вы не можете это надеть! Ни за что!

Нет, именно поэтому оно такое особенное.

Это идеальное платье, чтобы показать всем, какая я сумасшедшая.

http://tl.rulate.ru/book/43307/1053733

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Служанка так много болтает🤨
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод ❤
Развернуть
#
служанка немного раздражает, своей болтовней, если тебе приказала госпожа что сделает так или эдак она не может возражать или перечить эхххххх
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь