Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 101

Потомок лорда

Я пронесся через пещеру, как молния, прогремевшая до самой земли.

*потрескивание*

Звук грома эхом разнесся по всей пещере, когда я приземлился. Я уверен, что мой спуск прошел далеко и широко. Что бы ни находилось поблизости, сейчас должно было выйти наружу с таким сильным шумом.

Мне не хотелось выкапывать то, что лежало в этой огромной пещере. Было легче привести монстров ко мне. Суждение было наготове, когда я получил представление о местности. На этот раз я не был бы так глуп, исследуя новое окружение.

Я осмотрел пещеру, не заметив ничего необычного. Пещера была заполнена камнями и мхом. Это был сложный, глубокий, трехмерный лабиринт с красивыми мраморными полосами и несколькими большими ручьями. Он был богат минералами с пещерными образованиями различных цветов синего, зеленого, желтого и черного.

Я насторожился. Увидев ручьи и заросли мха, я понял, что жизнь населяла эту пустынную пещеру. Никто не знает, какие монстры могли бы населять такое место. Пещера простиралась на многие мили дальше, чем я предполагал, так что ее исследование заняло бы время.

К сожалению, я не встретил ту приветственную вечеринку, которую ожидал. Я не мог слышать ничего, кроме звуков сверчков после того, как приземлился с такой бравадой. Они должны бояться власти этого молодого лорда. Все в порядке, в конце концов, кровь обожжет мое оружие.

"Блинкер, ты эксперт по копанию в вещах. Как вы оцениваете эту пещеру?" - сказал я, вытаскивая Блинкера из Кодекса.

"Это место довольно большое, мои инстинкты подсказывают мне, что в окрестностях обитает много могущественных существ. Я бы не стал путешествовать по этому месту в одиночку, - сказал Блинкер, принюхиваясь.

"Не волнуйся, мой милый маленький кролик, твой юный лорд здесь, чтобы защитить тебя", - сказал я, поглаживая маленькую головку Блинкера.

Блинкер выпустил свои черты Вольпертингера и уставился на меня с кинжалами в глазах.

"Я уже говорил вам, юный лорд, я не кролик!" - сказал Блинкер, подергивая своим острым носиком.

"Да, да. Ты самый свирепый из демонических зверей вольпертингер. Ты много раз говорил мне, мой маленький зайчик, - сказала я, снова поглаживая его по голове.

Мой милый маленький кролик не знает своего места. Этот молодой лорд должен убедиться, что он понимает, что пока он рядом со мной, он такой, какой я ему говорю. Если я скажу, что ты кошка, не смей на меня лаять.

\ Огненные связующие цепи\

"Ааа", - сказал Блинкер, отшатываясь от силы цепей.

"Теперь напомни, кем ты был?" Сказал я с дьявольской улыбкой на лице.

"Я кролик", - сказал Блинкер, снимая свои черты Вольпертингера.

"И тебе лучше запомнить это", - сказала я, начиная исследовать пещеру со своим кроликом рядом со мной.

Однако мы не встретили ничего примечательного. Мы нашли несколько пещерных пауков в пределах одной выемки пещеры, но они были простыми жителями, недостойными того, чтобы этот молодой лорд даже потрудился уничтожить их.

Мы преодолели около 3 миль по заполненной лабиринтами пещере, прежде чем я закончил на сегодня. Я достал карту, чтобы сориентироваться и посмотреть, смогу ли я найти какие-нибудь ориентиры, мимо которых мы проезжали. К сожалению, эта карта была старой, и мы не миновали ни одной из основных достопримечательностей, перечисленных для этой пещеры, так что я был в растерянности.

Я списал это на невезение и провел вечер, медитируя, пока Блинкер стоял на страже. Я оставила Джакса наверху присматривать за Саммер Флэш с его новой пленницей. Мои первоначальные трофеи должны были быть защищены, и я не хотел в конечном итоге застрять на этом острове. Джакс был слишком счастлив получить корабль в свое распоряжение со своей "добычей".

Пират потерял сознание, услышав мое заявление о том, что он останется наедине с Джаксом. Я думаю, он был переполнен ликованием. Я не мог понять образ мыслей таких извращенцев, поэтому просто проигнорировал его и пошел своей дорогой.

На второй день я надеялся найти достойного соперника, чтобы высказать свое мнение. Сибилла сегодня порхала вокруг да около. Она наконец-то оправилась от своего исцеления, поэтому была счастлива выйти из Кодекса, чтобы исследовать пещеру. Это была действительно красивая пещера с эстетической точки зрения. Если бы поблизости не было злобных монстров, я мог бы считать это обзорной экскурсией.

Я наслаждался участками сталагмитов и бурлящими водами в различных местах. Богатые разноцветные минералы также действовали расслабляюще. Это был тихий подземный рай, но я не мог ослабить бдительность.

Накануне второго дня я наконец-то наткнулся на достойного противника!

"Смертный, ты находишь меня красивой?" - спросила женская фигура, сидевшая в темноте. Ее голос был мелодичным и гипнотизирующим. Услышав это, я почувствовал странное спокойствие.

"Приди в мои объятия, я дам тебе все, что ты искал", - сказала женская фигура в темноте. Я медленно приблизился к обнаженной женщине в темноте. Ее мелодичный голос как-то странно притягивал меня к этому.

Когда я медленно приблизился к обнаженной женщине, большое темное жало пронзило темноту справа от меня. Я увернулся от жала и сбросил транс, в который меня погрузил этот монстр. Прекрасная женщина исчезла, когда я развеял транс, и все, что лежало передо мной, была гигантская женщина-скорпион.

Он был покрыт черной как смоль броней с гуманоидным верхом, 8 чудовищными ногами и двумя гигантскими хвостами.

"Интересно, ты развеял мою иллюзию, смертный. Как тебе нравится моя истинная форма? Тебя это возмущает?" - спросила обнаженная леди-скорпион. Она все еще была красива без иллюзии, но это была жуткая красота.

У нее была загорелая кожа, 6 глаз, а ее тело было покрыто черной как смоль броней. Это был чудовищный гибрид!

Какой-то извращенец спарился с монстром, чтобы создать ее. Гибриды монстров были табу. Они обладали силой и свирепостью монстров, вдобавок к интеллекту. Она была бы прекрасным противником.

"Ваша красота не знает себе равных, ваша светлость", - сказал я, быстро отбросив осуждение. Мне не было необходимости даже пытаться бороться с этим монстром. Она была намного выше моей лиги.

"Ты вторгся в мою пещеру, потревожив мой сон, смертный. Чего ты хочешь?" - спросила женщина-скорпион, выдвигая вперед свое массивное тело.

"Я хочу тебя", - сказал я.

Единственный способ, которым я мог выйти из этой ситуации, - это быть смелым и несдержанным. Прямо сейчас я был во власти другого существа. Тот факт, что она до сих пор играла со мной, дал мне некоторое представление о ее личности. Так что я бы просто согласился с этим. Худшее, что может случиться, - это то, что я все равно умру.

"Ты хочешь меня, смертный? Интересно, что все остальные приезжают сюда в поисках всевозможных сокровищ. Как ты думаешь, ты смог бы справиться со мной?" - сказала женщина-скорпион, когда она подошла ближе ко мне, уменьшаясь в размерах, и погладила мое лицо рукой.

"Этот молодой лорд покорил дам из всех слоев общества. Ты не был бы ни первым, ни последним. Но я стремлюсь покорить всех, кого нахожу", - сказал я, схватив женщину-скорпиона и притянув ее к себе.

"Подойди, смертный. Если ты сможешь выдержать мои объятия, ты будешь жить. Если ты не сможешь, ты умрешь, как и все те, кто был до тебя", - сказала женщина-скорпион, указывая на гигантскую груду костей, которые были сложены в ее пещере.

Некоторые трупы были свежими, ободранными до костей. Без сомнения, это были те пираты, которых я так стремился остановить. Для этих пиратов здесь не лежало никаких великих сокровищ. Они встретили свою смерть в пасти этого настоящего монстра. Теперь пришло мое время попытаться приручить его.

Эта битва продлится всю ночь. Если бы я победил, я бы жил. Если нет, я бы погиб.

"Я загипнотизирую тебя этой киской", - сказала она, когда ее челюсти проглотили меня целиком.

"Каково это - быть с настоящим дьяволом", - сказал я, отдавая ей все, что у меня было.

"Любовь - это чувство, утоли мое желание".

"Отдай это, когда я этого захочу. Подними меня выше."

"Ты всего лишь женщина. Любовь - это чувство".

"Потому что я в огне. Уступи мне".

"Утоли мое желание. Поддайся огню. Уступи мне".

Я почувствовал, как моя сущность таинственным образом течет сквозь меня, когда молния, падающая с небес, пронизывает меня, когда я вплетен в женщину-скорпиона.

"Этот член заставляет мою душу улыбаться", - сказала она, продолжая сражаться со мной остаток ночи.

"Она никогда так не кайфовала, с таким дьяволом, как этот. Возможно, она захочет уехать со мной на призраке. Я мог бы заставить этого монстра продать мне свою душу", - подумал я, передавая ей свое мастерское искусство.

Связь с суккубом сделала этого молодого лорда мастером постельного искусства. Как смеет это чудовище думать, что она сможет покорить этого молодого лорда своими жалкими навыками?

Я действительно должен это прекратить. Если так будет продолжаться, я действительно превращусь в инкуба, когда ворвусь в Виконт. Как мог этот молодой лорд быть каким-то сексуальным дьяволом? Никто бы не воспринял меня всерьез.

"Ты пройдешь мое испытание, юный дьявол, я вся твоя", - сказала женщина-скорпион, превращаясь в гуманоидную форму. Не было никаких следов того, что она была монстром вообще. Ее красота была за гранью очарования.

"Меня зовут Эйла, но вы можете называть меня как хотите, хозяин".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/2724229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь