Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 97

96 Дрожащий червь

Из огромной дыры вышло гигантское существо. Шум в пропасти, и внезапно я оказываюсь один на один с гигантской сущностью болезни и ужаса. Отвратительное чудовище было скользким и пульсирующим. Шесть затуманенных глаз уставились на меня со зловещим ужасом, а его пасть была разинута с рядами острых, как бритва, зубов.

У массивного существа была серая кожа и белый живот. Внутри его пасти была другая пасть с другим рядом острых, как бритва, зубов. Я точно знал, что лежало передо мной. Это был червь тремора, монстр Разлома!

Монстры отличались от демонических тварей. Там, где демонические звери в конечном счете развивали интеллект по мере увеличения их царства, монстры не делали ничего подобного. Свирепые и дикие, эти существа становились только крупнее и ужаснее по мере того, как увеличивалось их царство.

Все, что они делали, это голодали и потребляли, чтобы стать более могущественными. В конечном счете становясь гигантскими сущностями, не имеющими себе равных в одной и той же области. К счастью, тот, что был передо мной, только что вылупился. Он появился на свет совсем недавно, но уже был низкорослым бароном при рождении.

Судя по вспаханной земле, я предположил, что он, должно быть, полакомился ничего не подозревающими ракушками, когда вылупился. Причина, по которой он не атаковал, когда я впервые попал сюда, заключалась в том, что он переваривал свой пиратский шведский стол. Теперь он смотрел на меня сверху вниз и планировал приготовить мне свой полдник!

"Джакс, Мигалка. Выкладывайся изо всех сил, - сказал я, активируя свою "Пустую ауру".

Этот бой забрал бы все, что у меня было, даже несмотря на то, что я был монстром среднего уровня, которого едва хватало, чтобы сразиться с монстром. Эти твари были настоящими двигателями разрушения. К счастью, он только что вылупился, если бы это был барон среднего или высокого уровня, моим единственным вариантом действий было бы баллотироваться на Summer Flash.

Быстро прокрутив ситуацию в голове, я решил, что воспользуюсь своим шансом против этого монстра. Душа монстра была первоклассным материалом. Стоит гораздо больше, чем души других существ. Я просто надеялся, что сфера моей души сможет сдержать это свирепое чудовище.

"Жеребенок-монстр. Прими мой удар".

\Точный удар\

Я подпрыгнул в воздух и направил свою дьявольскую сущность по всему Судилищу. Огонь и гром окружили оружие, когда я приблизился к монстру. Монстр ненадолго остановился, почувствовав мою следующую ауру, ровно настолько, чтобы я смог нанести первый удар.

*Бам*

Мой удар пришелся в массивное существо, и оно отскочило от моего удара.

"Бравр-р-р-р-р-р", - сказал дрожащий червь, когда на его спине появился окровавленный синяк. Его голова, дезориентированная, извивалась, с криком разбрызгивая кислоту по всему окружающему пространству. Деревья, палатки и дома заметно сгнили после попадания едкого плевка.

Немного задело мою правую руку, быстро прожигая ее насквозь. Я быстро направил свою огненную эссенцию, чтобы удалить кислоту, прежде чем она сможет разъесть мою плоть. Боль была нереальной, и моя правая рука безвольно лежала. Я ускорил свою бдительность.

Эта борьба стала намного сложнее. Я был правшой, вот где большая часть моей силы заключалась в моих ударах. Неважно, я справлюсь. Середина битвы была не тем временем, чтобы начинать сомневаться в своих решениях. Я бы хотел довести эту битву до логического завершения, и этот молодой лорд одержал бы победу.

"Джакс, посмотри, сможешь ли ты сдержать это", - сказала я.

"Мигалка нацелена ему в глаза. Ослепите существо до того, как оно нанесет сильный удар этой кислотой. Если он преуспеет в своем нападении, мы станем гниющими трупами".

"ЭТО НЕ ДОБЫЧА", - сказал Джакс, исчезая в своем шаре \цепи.

"Проклятый ненадежный призрак", - подумал я, переложив Суждение в левую руку и убегая от потоков кислотного дождя.

"На этом, юный лорд", - сказал Блинкер, высвобождая свою истинную форму и начиная двигаться с невероятной скоростью.

\Вспышка\

Блинкер начал телепортироваться по полю битвы в джунглях, перепрыгивая с дерева на дерево, избегая брызг кислоты от червя тремора. Извержения были быстрыми и точными.

"Если бы только я мог притормозить этого зверя", - подумал я.

Сражаясь с Блинкером, я не мог использовать свои местные проклятия. \увядающая земля \ был неразборчив в выборе между другом и врагом, и у меня не хватило духу проткнуть свою шею \Ослабленный\, так как я уже был ранен.

\Косая черта\

Блинкер нанес свой удар!

Кровь хлынула из трех из шести глаз червей тремора. На чудовищной голове червя тремора виднелась большая рана. К счастью, Блинкер успешно провел свою атаку. Теперь, когда червь тремора был ослеплен с одной стороны, ему было бы труднее направить на нас свою едкую кислоту.

"БРАВРРРРРРРРР", - сказал червь тремора, когда он покрыл окружающую местность новым кислотным дождем. Он не ожидал, что так скоро будет ранен ничего не подозревающей добычей. Теперь ему пришлось перейти к обороне. Он решил нацелиться на меня, а не на быстрый поворотник. Он выпрыгнул из огромной дыры и нырнул обратно в вспаханную землю, пробираясь ко мне.

"Черт возьми, жаль, что я не выучил эти элементальные Дао", - подумал я, готовясь к следующему удару. Если бы я знал Дао Земли, я мог бы атаковать его, пока он лежит под землей. Я стоял на своем. Пытаюсь удержать равновесие, когда земля сотрясается от рытья.

\Глаза души\

Я направил свои "Глаза души", чтобы увидеть подземное существо. Он прокладывал туннель на большой скорости примерно в 10 футах под землей прямо на меня. Его пасть была широко открыта. Он планировал проглотить меня целиком, когда всплывет.

"Не сегодня, мерзкое чудовище", - сказал я, готовя Приговор в левой руке.

Я направил всю свою сущность через свой топор-молот. Когда этот злобный монстр появится, я отдам ему все, что у меня есть, отправив его прямиком в небытие или умерев в его челюстях. Не было времени убегать или сомневаться в себе. Битва была близка. Я бы поставил на это все!

* Дрожать*

Земля содрогнулась, когда он увеличил свою скорость, торпедируя меня. Я поднял свой молот над левым плечом, держа его наготове. Молния и Огонь начали вплетать в себя Суждение из всей сущности, которую я тратил на этот удар.

*Бум*

Червь вырвался из-под земли с широко раскрытой пастью и немедленно изрыгнул кислоту прямо на меня.

Я немедленно подпрыгнул в воздух к червю, избегая брызг кислоты. И поднял свой топор-молот над головой. Затем я повертел его в руке. Нацеливаю топор прямо в голову червя тремора!

Я планировал разрубить этого червя надвое одной решительной атакой!

\Судный слэш\

Я вплел Молнию и Пламя вокруг всего своего тела. Я был похож на молодого бога, плывущего по воздуху со всеми сущностями, окружающими меня. Затем я обнажил свой топор-молот, высвобождая все, что я направил за последние несколько секунд.

Массивный красно-желтый разрез эссенции вырвался из топора-молота, когда я выстрелил прямо в червя тремора.

"Возьми мой клинок!" Я сказал.

Мой удар пришелся точно в цель! Куски плоти и крови дождем посыпались на окружающие джунгли, когда я разрубил голову червя тремора надвое.

"Это истинная сила!" Сказал я, вознося Суд к небу в знак победы, в то время как червь дрожания преклонил колени в смерти. Затем я вонзил свой топор в его труп, чтобы Судия мог начать поглощать его душу.

Мое овладение Дао Души прошло долгий путь. Мне больше не нужно было медленно очищать свежие души, теперь я мог очищать их в режиме реального времени.

Душа монстра боролась, поскольку она была схвачена проклятыми лозами Суда и атакована огнем и молнией. Негодование выплеснулось наружу, придавая силу моему оружию. Я чувствовал, как Осуждение крепнет в моих руках.

Как раз тогда, когда мое очищение подходило к концу. Проклятая книга сразу же захватила свежеиспеченную душу.

"Проклятая прожорливая книга, это первая душа барона, которую я когда-либо получал, и ты хочешь забрать ее у этого молодого лорда", - подумал я.

[Хозяин не может хранить души монстров]

"Почему, черт возьми, нет?" Я думал.

[Сфера души 2-го уровня недостаточна, Кодекс сохранит душу для хозяина с эффективностью 10%]

"Проклятая книга, это значит, что ты берешь 90%!" Я закричал.

Это была не вина этого молодого лорда, что у него не было лучшего шара души под рукой. Проклятая книга никогда не давала мне инструкций ни для чего, кроме сферы души 2-го уровня. В прошлом году я пытался создать новый шар души, но безуспешно. Книга была более тиранической, чем император; она хотела вырезать все, что у меня было!

"Сибилла позаботится о моих ранах", - сказал я, утопая в своем поражении перед моей ненасытной книгой.

"Слушай! Кодекс душ, мое истинное спасение, пожалуйста, даруй мне свою аудиенцию. Направь меня, чтобы я могла облегчить бремя", - сказала Сибилла.

"Я прошу об этом тебя как твое верное дитя, о божественный пастырь. Поддержи меня своей божественной силой!"

\Свет надежды\

Снизошел серовато-белый свет, и моих ран больше не было.

Однако рана на плоти зажила, моя рука все еще болела. Мне пришлось бы некоторое время избегать боя, чтобы восстановить свои силы. У меня был выбор: либо разбить лагерь на этом острове, надеясь, что никакие другие черви тремора не заразили эти земли, либо отправиться обратно в опасные моря, будучи раненым.

Я заглянул под землю своими "Глазами души". Я не мог видеть никаких треморных червей поблизости. Я бы попытал счастья, оставшись на ночь!

[Выдан квест "Исследуй пропасть внизу".]

"Почему ты всегда стремишься спасти жизнь этого молодого лорда?" Я думал.

[Награда за задание: Способность хранить души в Кодексе.]

Книга определенно обманывала меня, если она позволяла мне хранить души уровня Барона, значит, в этой Пропасти было что-то, чего она хотела.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/2566246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь