Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 32

32 Нахлебник

"Мяу. Отныне ты будешь моим личным шеф-поваром, - сказал кот.

Он съежился и вздремнул у меня на плече, как будто я была его собственностью.

Это повергло меня в ужас. С каких это пор я стал слугой какого-то демонического зверя?

Говорящий кот тоже потряс меня. Демонический зверь, который мог говорить, должен был, по крайней мере, быть виконтом.

Как мог виконт демонический зверь просто разгуливать по этому району? Кто пренебрегает своими обязанностями? И кто он такой, чтобы назначать этого молодого дворянина шеф-поваром? Этот молодой дворянин занимается обозначением обязанностей!

Я бросил спящую кошку на землю и попытался уйти с вырубившейся капибарой. Однако, как только я оглядывался, я замечал кошку у себя на плече.

Я несколько раз пытался улизнуть, но безрезультатно. Наверное, сейчас я не могу избавиться от этого нахлебника.

Я проигнорировал кошку, так как не мог от нее избавиться. Я вернулся в лагерь рыцарей Орешника и сдал капибару. Теперь я был свободен до следующего задания. Они записали много заслуг за мои доблестные усилия.

Я направился в свою хижину и перечитал [Искусство Ламмида Серпеско], в котором подробно описывалось, как превратить душу змеиного демонического зверя в слугу души. Сначала я должен был бы умерить душу своей ци Пламени Души, удалив всю обиду на нее. Тогда он был бы достаточно послушен, чтобы превратиться в слугу души.

Затем я бы привязал душу демонического зверя к змеиным клыкам своей Душевной ци. Это сделало бы его моей связанной душой демонического зверя.

Этот процесс потребовал бы, чтобы я вырезал формации Души и Огня на змеиных клыках. Как только змеиные клыки будут должным образом закалены, это позволит родиться душе огненного змея. Эта душа огненного змея обладала способностями, привязанными к моему уровню дьявольщины.

Когда его вызывали, он использовал душу змеи в качестве катализатора, подпитываемого моей ци Пламени Души для битвы. Естественные инстинкты души демонического зверя анаконды позволили бы ей сражаться независимо от меня, мне нужно было только обеспечить ее ци Пламени Души.

В настоящее время я мог бы вызвать одного из этих слуг души за раз. Мне пришлось бы улучшить свое Дао Души и закалить другую душу, чтобы вызвать другую.

Я провел неделю, закаляя душу анаконды своей ци Пламени Души, чтобы сжечь всю обиду. Я запечатлел его в своем кинжале, превратив в настоящее оружие обиды.

Теперь на лезвии кинжала был знак змеи, и когда я атаковал им, враги почувствовали бы ярость негодования, связанного с лезвием.

Я назвал законченный клинок Локкар. Я бы постоянно сдерживал это оружие негодования на протяжении всего моего путешествия в Дао Души.

Пока я был занят тяжелой работой, кошка заняла удобное место в моей комнате. Я соорудил для кота хорошую кровать, чтобы снять его с моего плеча.

Поскольку кровать была удобной, он не последовал бы за мной, если бы я не покинул хижину. Кот крепко спал, но почему-то не хотел расставаться со мной.

Вероятно, он мечтал о своей следующей еде. Проклятый жирный кот!

"Мяу. Вот, шеф, приготовь мне еще что-нибудь поесть, - сказал кот.

Он подарил мне свежее мясо.

"Сэр кот, этот молодой дворянин не шеф-повар", - возмущенно сказал я.

Я отказался быть шеф-поваром. Как мог молодой дворянин стать слугой какого-то демонического зверя?

"Мяу. Я сказал, что ты шеф-повар, значит, ты шеф-повар. Если бы я сказал, что ты собака, ты была бы собакой", - сказал кот.

"Но..." Я сказал.

\Собачья иллюзия\

Прежде чем я успел закончить фразу, это превратило меня в собаку. Я огляделся и испугался. Я начал хныкать.

"Мяу. Так ты хочешь быть собакой или шеф-поваром?" - спросил кот.

"Лай, лай, лай", - сказал я.

"Этот молодой дворянин - не собака!"

"Мяу. Хорошо, а теперь приготовь мне восхитительную еду, - сказал кот.

\Удалить иллюзию\

Это вернуло меня в мою настоящую, дьявольски красивую форму. Я почувствовал, как по моему лицу расползлась улыбка. Этот прекрасный молодой дворянин вернулся!

Что это была за техника? Простым движением языка кошка превратила меня в собаку. Я не мог спровоцировать этого кота!

Обязанности шеф-повара были не так уж плохи, я начал готовить приятную еду с помощью своей ци Пламени Души. Это было единственное, чего хотел кот. Если бы я не приготовил мясо с помощью своей ци Пламени Души, он бы его не съел.

"Поскольку я теперь ваш шеф-повар, вы должны дать мне какую-то компенсацию, верно?" Я сказал.

"Мяу, твоя компенсация - это не быть собакой", - сказал кот. Он был высокомерным и непослушным.

"Это несправедливо, ты издеваешься надо мной, а я даже не знаю твоего имени. Как мудрый, сильный и могущественный демонический зверь может запугивать молодое поколение?" Я сказал.

"Мяу, этот кот Юррат сделал тебя престижным шеф-поваром. Раньше ты был всего лишь собакой. Как я могу тебя запугивать? - спросил кот.

Я встретил свою пару. Этот кот был неразумен. По крайней мере, теперь я знал, с кем имею дело.

"Я скажу своей матери, что этот демонический зверь Джуррат издевается надо мной. Хм, она должна быть в состоянии справиться с этим глупым демоническим зверем", - подумал я

"Мяу. Твоя мама была бы рада, что ты шеф-повар этого кота! - сказал кот.

Моя спина покрылась холодным потом. Я никогда не встречал человека, который мог бы читать мои мысли. Что это была за чертовщина? Этот демонический зверь был опасен. Я буду строить заговор, пока он спал!

Этот ленивый кот любил подремать рядом. Скоро я вырвусь из его лап. Этот молодой дворянин не будет домашним животным какого-то демонического зверя!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/1877879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь