Готовый перевод Mommy Villainess / Мамочка Злодейка: Глава 45 : Появление нового поколения

"Чем будешь занята, пока меня не будет, Тилли?"

"Завтра мы с отцом посетим нашу устричную ферму", - сказала Тилли, заказывая икру в жестяной банке из золота. Как дочь герцога, она всегда заказывала самое дорогое блюдо в меню. Если бы она этого не сделала, пошли бы слухи о том, что Дом Прескоттов теряет свою власть и деньги. Короче говоря, это была демонстрация богатства. К тому же, Кихо был с ней. Все в империи знали, что она богаче его. Какой-нибудь безмозглый идиот может распустить слух, что Кихо не сможет её испортить, если она закажет что-нибудь "скромное" в модном ресторане. "Я, вероятно, буду занята подготовкой к запуску моей новой коллекции ювелирных изделий."

Дата была определена, и они выпустят коллекцию через три дня после Охоты. Она должна была выпустить коллекцию на этой неделе, но в итоге отложила её. Сначала она хотела сосредоточиться на поддержке Кихо в предстоящей Охоте.

[Обязанности жены]

"Я оставил ключ от сокровищницы в твоём ящике", - небрежно сказал Кихо. Он ел жареного лосося с трюфельным маслом. О, у них также есть самая дорогая бутылка красного вина в меню. "Ты можешь использовать его, как пожелаете."

Её мозг на минуту отключился. "Подожди, что? Ты даёшь мне ключ от своей сокровищницы?"

Сокровищница в доме Кихо (теперь их дом) была местом, где он хранил все сокровища (очевидно), которые он получил от своих миссий с тех пор, как стал рыцарем. В его сокровищнице было всё - от золотых слитков до редчайших драгоценностей. Большинство из них также были посланы Императором Аку в качестве награды капитану.

В её прошлой жизни Кихо отдал ей все деньги, которые у него были, но не казначейскую комнату. Он знал, что она просто бездумно потратит всё, что у него было. Ей пришлось заплакать и обвинить его в том, что он не смог стать для неё хорошим кормильцем, только тогда он сдался.

[Но на этот раз он дал мне ключ это так легко]

Теперь она действительно изменила свою жизнь.

"Ты уверен, Кихо?" - спросила его Тилли. "Это твоя сокровищница."

"Всё, чем я владею, теперь принадлежит тебе, Тилли", - сказал Кихо. "Пожалуйста, прими это."

Что ж, принять казначейство было легко. На самом деле, она была даже тронута. Но, конечно, на этот раз она будет осторожна с его использованием.

[Я могла бы вообще не прикасаться к сокровищам]

"Спасибо, Кихо", - сказала она, очень тронутая. "Я очень хорошо об этом позабочусь."

Кихо одарил его улыбкой. Затем его рука переместилась, чтобы нежно погладить её по щеке. "Пожалуйста, будь особенно внимательна к себе, пока меня не будет, Тилли. Я буду звонить трижды в день, если смогу."

Это означало, что он будет скучать по ней, верно?

"Ты тоже береги себя", - сказала Тилли. Затем она положила руку поверх его руки. "Я буду скучать по тебе, Кихо. Пожалуйста, возвращайся домой в целости и сохранности."

Блеск в золотистых глазах капитана сказал ей, что он в мгновение ока вернётся к ней домой.

***

"Я не понимаю, о чём ты говоришь, Аку", - возразила Ниа. "Я не собираюсь откладывать нашу свадьбу. Зачем мне вообще это делать?"

"Я не знаю", - сказал Аку, его красные глаза всё ещё светились. "Ты мне скажи."

"Ваше Величество", - сказала она твёрдо и официально. "Верховный Жрец решает дату нашей свадьбы. Как я могу это отложить?"

"Это именно то, что ты мне скажешь, если Кихо выиграет Охоту, Ниа", - строго сказал он. "Ты встречаешься с Верховным Жрецом с тех пор, как у тебя начались первые месячные, когда тебе было девять лет."

"Ты подозреваешь меня и Верховного Жреца?"

"Ниа, нам скоро исполнится тридцать лет", - напомнил он ей холодным голосом. "Наши родители поженились, когда им было двадцать пять. Мы единственные Мунчестеры, у которых так долго длится помолвка."

"Мы отличаемся от наших родителей и других предшественников", - настаивала она. "Мы-первая пара близнецов, которые поженились в нашей истории. Верховный Жрец уже объяснял нам это раньше."

"Ниа, я знаю, что баловал тебя с тех пор, как мы были детьми", - угрожающе начал он. "И я осознаю, что большую часть времени веду себя глупо. Но это не делает меня глупцом. Я хочу полностью доверять тебе, поэтому я редко вмешиваюсь в твои дела. Но и моему терпению тоже есть предел."

"Ваше Величество"

"Давай поговорим ещё раз после Охоты", - твёрдо сказал Аку, его красные глаза всё ещё угрожающе сверкали. "После этого вам лучше сказать мне правду, Ваше Королевское Высочество Принцесса Ниа Мунчестер."

Ниа крепко сжала кулаки. Она не могла поверить, что Аку может так с ней обращаться. Было ошибкой переоценивать его любовь к ней. Если бы только убить его было легко, она бы сделала это давным-давно.

Но они были близнецами, так что между ними существовала особая связь.

[Если один из нас умрёт от рук другого, то убийца тоже умрёт]

***

Тилли и Герцог Прескотт стояли на палубе фермерской лодки, наблюдая, как их люди загребают устриц на поверхности моря.

Это был первый раз, когда они вместе посетили свою устричную ферму. Её отец раньше тоже не интересовался их фермой. Он использовал культивированный жемчуг только для торговли им за пределами империи. Но теперь, когда её новая ювелирная линия сосредоточилась на жемчуге, они стали уделять больше внимания своей устричной ферме.

"Когда вернётся Капитан Кихо?" - спросил её отец. "Я слышал, что он впервые присоединился к Охоте. Разве он не должен сначала потренироваться или что-то в этом роде? Я сам охотился, так что, может быть, смогу научить твоего мужа кое-чему."

Тилли улыбнулась попытке отца сблизиться с Кихо. "Кихо сказал, что вернётся до Охоты, отец. Мы навестим тебя, как только он вернётся."

"Ты должна", - сказал он, прежде чем повернуться к ней. "Тилли, я подумываю о том, чтобы уйти в отставку и передать свой титул Капитану Кихо."

Она ахнула от удивления.

[Это происходит намного раньше!]

В её прошлой жизни её отец объявил Кихо своим наследником только после того, как она родила Винтера. Её муж официально унаследовал титул герцога, когда её отец скончался, когда её сыну едва исполнилось три года.

"Ты уверен, отец?", - спросила она. "Ты говорил об этом с нашими семьями вассалов?"

"Я глава Дома Прескоттов", - строго напомнил он ей. "Почему их мнение должно иметь значение?"

О, это было правильно.

"С тех пор как ты встретила Капитана Кихо, ты изменилась", - сказал герцог чуть позже. "Ты повзрослела. Я думаю, что он оказывает на тебя хорошее влияние."

Что ж, Кихо действительно помог её стать лучшим человеком. Но сказать, что она стала взрослой только благодаря ему, было ей не по душе. И всё же она не жаловалась. Не то чтобы она могла сказать отцу, что переродилась.

"Я рад, что у тебя здоровые отношения с твоим мужем", - продолжил её отец. "Это заставляет меня больше верить в Капитана Кихо."

Она улыбнулась на это. "Отец, ты можешь доверять Кихо на сто процентов."

"Я это вижу ", - согласился он, кивая головой. "И по этой причине я хотел бы, чтобы у Капитана Кихо была своя фамилия."

И снова она громко ахнула. "Отец…"

В своей прошлой жизни Кихо унаследовал титул её отца, и он стал Герцогом Кихо Прескоттом. Если быть точнее, капитан женился на её семье.

Но если бы её отец дал Кихо шанс оставить свою собственную фамилию, это означало бы конец Дома Прескоттов. Это было правило, уникальное для Империи Мунчестер. Она не могла поверить, что её отец даже подумал об этом. В конце концов, Дом Прескоттов был старинной семьёй, которая существовала с тех пор, как была построена империя. Они были практически такими же старыми, как королевская семья

Её отец хотел закончить их историю на своём поколении?

"Отец, ты уверен?" - недоверчиво спросила Тилли. "Если бы Кихо использовал другую фамилию, родилась бы новая семья. Но взамен Дом Прескоттов закончился бы на твоём поколении. Ты понимаешь, что это значит?"

Союз такого старого богача, как она, и такого нувориша, как Кихо, уже был спорным. Но если Дом Прескотт исчезнет, чтобы будущая фамилия Кихо возросла…

[Это определенно было бы здорово!]

"Наше герцогство не изменит своего названия, даже если Дом Прескоттов закончится", - рассуждал её отец. "Ты и Капитан Кихо по-прежнему будете герцогом и герцогиней Оукс."

"Отец…"

"Тилли, не похоже, что Дом Прескоттов просто волшебным образом исчезнет за одну ночь", - сказал её отец. "Как только Капитан Кихо получит свою собственную фамилию, Дом Прескотт просто станет новым вассалом твоей семьи. Ты поведёшь нас к новой истории."

Это было… тяжело.

"Я буду поддерживать Капитана Кихо в качестве его личного помощника, пока он не научится быть герцогом", - обещает её отец. "Я также возглавлю другие семьи вассалов."

Она внезапно расчувствовалась. "Ты действительно собираешься сделать это для моего мужа, Отец?"

"Я делаю это не только для капитана", - отрицал герцог, как будто ему было стыдно, что она полностью видела его насквозь. Был ли её отец всё это время "цундере"? "Я хочу, чтобы мой внук родился в любящей, но крепкой семье. Я знаю, что многие высшие дворяне всё ещё смотрят свысока на Капитана Кихо. Я не могу просто сидеть и смотреть, как на моего зятя смотрят свысока только потому, что в нём нет благородной крови. Эти дураки даже не понимают, что эпоха старых семей, правящих империей, подходит к концу."

"Я делаю это не только для капитана", - отрицал герцог, как будто ему было стыдно, что она полностью видела его насквозь. Был ли её отец всё это время "цундере*"? "Я хочу, чтобы мой внук родился в любящей, но крепкой семье. Я знаю, что многие высшие дворяне всё ещё смотрят свысока на Капитана Кихо. Я не могу просто сидеть и смотреть, как на моего зятя смотрят свысока только потому, что в нём нет благородной крови. Эти дураки даже не понимают, что эпоха старых семей, правящих империей, подходит к концу."

*********************

*Цундере (яп. ツンデレ) — от яп. tsun-tsun «сердитый, колкий» и яп. dere-dere «любящий, заботливый» — персонажи этого типа изначально ведут себя самовлюбленно и эгоистично, к окружающим относятся либо холодно и высокомерно, либо ведут себя агрессивно и задиристо, но на протяжении сюжета раскрывают в себе светлую, хорошую сторону характера, в большинстве случаев — под воздействием объекта любви.

*********************

"Отец, спасибо тебе", - искренне сказала она. "Я серьёзно."

"Просто пообещай мне одну вещь, Тилли."

Она занервничала, когда увидела, насколько серьёзен её отец. "В чём дело, Отец?"

"Что бы ни случилось, не иди против королевской семьи", - сказал Герцог Прескотт, почти умоляя её. "Просто склони голову и не выделяйся, Тилли."

[Капитан Денвер сказал то же самое!]

Теперь Тилли была уверена.

[Мой отец и Капитан Денвер скрывают что-то важное о моей личности]

Но каковы были отношения её семьи с Мастером Гильдии Обладателей Огня?

***

http://tl.rulate.ru/book/43194/1749593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь