Готовый перевод Mommy Villainess / Мамочка Злодейка: Глава 37 : День свадьбы 👰🤵

{Спустя месяц…}

Тилли стояла перед огромным зеркалом в комнате, которую ей одолжила Эклис Черч. Она использовала её как гардеробную. Закончив одеваться, она попросила служанок оставить её на некоторое время наедине с собой. Она хотела всё обдумать.

[Я действительно снова выйду замуж в этой жизни]

Тилли была удивлена тем, как красиво выглядела в своём классическом белом свадебном платье. Её платье имело многоярусные юбки в сочетании с кружевным лифом и рукавами в три четверти.

Её волосы были заплетены в косу в полкороны и украшены заколками с жемчугом. Конечно, макияж делал её ещё более изящной и красивой. Неудивительно, что её служанки, которые принарядили её, плакали от радости, когда видели, что у них получилось.

[Ну, я не могу их винить]

Также она не могла обижаться на Её Королевское Высочество, она сегодня выглядела как настоящая принцесса.

"Наконец-то", - прошептала Тилли. "Кихо, давай на этот раз изменим нашу жизнь."

Ход её мыслей прервал стук в дверь.

Как только она дала добро на вход, двери открылись, и в комнату вошёл Кихо.

[Мой малыш великолепен]

Кихо был одет в классический чёрный костюм-тройку. Он также надел галстук, который "она сделала" для него. Это была сделанная на заказ жемчужная заколка для галстука, оправленная в жёлтое золото с оттенком дерева.

[Слава богу, нам разрешили увидеться до свадьбы]

В империи существовала традиция, согласно которой жених и невеста входили в церковь вместе.

"Тилли, ты сегодня очень красивая", - сказал Кихо, его золотые глаза сияли от счастья. Подойдя к ней, он положил руки ей на талию и поцеловал в лоб. "Спасибо, что позволила мне жениться на тебе."

"Я чувствую то же самое, Кихо", - сказала она. Затем она в ответ также обняла его за талию. Ей хотелось плакать, потому что, наконец, она могла снова построить свою семью. Но её горничные будут убиты горем, если её макияж будет испорчен. Поэтому она пошутила, чтобы заставить себя забыть о своих эмоциях. "Ты выглядишь так великолепно и аппетитно, малыш."

"Я выгляжу… "аппетитно"?"

"Да", - сказала Тилли. Затем она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо: "Я хочу съесть вас, капитан."

От сентиментальности на этот раз она вдруг почувствовала возбуждение.

[Тилли, не сейчас...], ругала она себя. [Сначала ты должна присутствовать на церемонии бракосочетания, не надо спешить, хорошо?]

"Давай посмотрим, сможешь ли ты съесть меня, прежде чем я съем тебя", - поддразнил капитан.

Он не улыбался, но его глаза и голос были полны игривости.

"Ух ты, Кихо", - недоверчиво сказала Тилли. Затем она тихо рассмеялась, игриво ударив его по плечу. "Когда ты стал извращенцем?"

"Я научился этому у тебя", - гордо сказал он. "Ты должна винить только себя, малышка."

Она от души рассмеялась его лёгкому ответу. Затем она сменила тему. Она не хотела, чтобы их понесло, когда через полчаса должна была начаться свадебная церемония. "Кихо, давай изменим наше ласковое обращение к друг другу теперь, когда мы собираемся стать мужем и женой."

Для неё период их помолвки был "фазой свиданий", вот почему Тилли попросила его называть её "малышкой".

Но теперь, когда они собирались пожениться, она тоже хотела повысить уровень их нежности.

"Я просила тебя раньше называть меня "малышкой", - продолжала она. "Так что на этот раз я позволю тебе выбрать нашу новую ласку."

Он выглядел приятно удивлённым этим. "Правда?"

Она кивнула. "У тебя есть что-нибудь на уме?"

Его щёки порозовели, когда он мягко кивнул. "Я бы хотел называть тебя "милая", Тилли. Тебя это устраивает?"

Она улыбнулась его очаровательной застенчивости. Кто бы мог подумать, что это тот самый человек, который убивал гигантских морских чудовищ только для того, чтобы подарить ей жемчужное кольцо? "Хорошо, милый."

Кихо одарил её своей редкой широкой улыбкой - полный набор белых зубов и ямочки на щеках вернулись. "Милая?"

Тилли улыбнулась его миловидности. "Да, милый?"

Капитан ответил ей безрассудным и опьяняюще горячим поцелуем.

[Версия перед медовым месяцем, да?]

***

После короткой и официальной свадебной церемонии Тилли и Кихо отправили своих гостей на корабли, которые они подготовили в Городе Атлента.

На каждом корабле было несколько специально отведённых раздевалок для гостей. В этих комнатах для дам были приготовлены разнообразные коктейльные платья. Для мужчин было множество льняных рубашек и брюк.

Конечно, размеры и дизайн одежды, приготовленные для гостей, были разнообразны.

[Ещё немного]

Тилли только что закончила переодеваться. Сняв свадебное платье, она теперь была одета в белое платье макси-тюбик с плиссированной юбкой. Это было довольно сексуально по сравнению с её свадебным платьем некоторое время назад, и это было нарочно.

[Это вечернее платье легче снять]

"Милая?"

Тилли улыбнулась, когда Кихо вошёл в её комнату после того, как она впустила его.

Её муж хорошо выглядел в своей свободной белой рубашке. V-образный вырез его рубашки был глубоким, так что его широкая грудь была как бы обнажёна.

Она инстинктивно облизнула губы.

[Вкуснятина]

"Не смотри на меня так, милая", - слегка пожурил её Кихо, подходя к ней. Блеск в его желтоватых глазах сказал ей, что он едва сдерживался, чтобы не запереться в комнате. "Нам всё ещё нужно присутствовать на приёме."

Чтобы отвлечься от своих грязных мыслей, она посмотрела на своё обручальное кольцо.

Её обручальное кольцо было простым, но элегантным. Это было кольцо с бриллиантом и белой платиновой шинкой. Кольцо Кихо имело более толстую шинку, и бриллиант был встроён в её центр. Ей нравились их обручальные кольца.

"Тилли?"

"Я буду хорошо себя вести", - сказала Тилли, надув губы. Когда капитан обнял её, она украдкой положила руки ему на грудь. Это заставило его тихо застонать. "Упс."

"Ты такая непослушная", - сказал он, мягко качая головой. Затем он поцеловал её в висок, прежде чем заговорить снова. "Не желаешь прогуляться по палубе? Вид на море захватывает дух. Это может очистить твой похотливый разум."

Она ахнула от его ~жёсткого~ поддразнивания. Это был первый раз, когда он сказал что-то настолько прямолинейное. После первоначального шока она рассмеялась и ударила его по руке. Но он не жаловался. "Вы только что назвали меня "похотливой", капитан?"

"Ты похотлива, милая", - сказал Кихо с ухмылкой. "И мне это в тебе нравится."

Тилли рассмеялась и уткнулась лицом в его крепкую грудь. "Давай "очистим" мой похотливый разум, прежде чем я прыгну на тебя, милый."

***

Был ранний вечер, когда официально начался приём на пляже.

Тилли была удовлетворена результатом.

Над круглой сценой, где стояли она и Кихо, была красивая цветочная арка.

По обе стороны от них были аккуратно расставлены стулья, которые занимали гости. За всеми стульями находился павильон, специально созданный для Императора Аку и Принцессы Нии. За королевскими близнецами стояли только Лахара и Капитан Шервуд. Но все знали, что вокруг прячутся рыцари.

И, э-э, Тилли не хотелось это признавать, но, хотя Её Королевское Высочество сидела в самом дальнем ряду, она всё ещё сияла.

Принцесса Ниа выглядела великолепно в своём белом кружевном платье с цветочным узором на груди. На этот раз её волосы были собраны в элегантный пучок. Но, как обычно, её макияж был таким лёгким и невинным. Если бы она не знала ничего, то подумала бы, что принцесса - ангел.

Конечно, Император Аку выглядел так же лихо. И теперь, когда на нём не было ни тяжёлого плаща, ни одежды, льняная рубашка, которую он носил, обнажала его великолепное телосложение.

[Боже, почему они такие красивые?]

Тилли покачала головой, чтобы сосредоточиться на моменте с Кихо.

Прямо сейчас они стояли на круглой сцене перед сотнями своих гостей. Теперь, когда все были там, они, наконец, начали обмениваться клятвами.

"Тилли, я клянусь честью рыцаря, что ты единственная женщина, которой я отдам своё сердце и преданность", - искренне сказал Кихо, держа её за руки. Любовь и уважение были очевидны в его глазах, когда он смотрел на неё так, словно она была единственной женщиной, которую он мог только видеть. "Я знаю, что эта свадьба - только начало нашего совместного путешествия. Я не дурак, чтобы думать, что мы всегда будем счастливы. Жизнь так не устроена. Но что я могу тебе обещать, так это то, что я буду доказывать тебе каждый день, что ты сделала правильный выбор, когда вышла за меня замуж. Я не позволю тебе пожалеть о том, что ты выбрала меня своим мужем. Я клянусь дать тебе всё счастье в мире, жена моя."

Тилли взволновалась, услышав его клятву. Его глаза и голос были полны любви и искренности. Она не могла поверить, что ей повезло в этой жизни. "Кихо, я клянусь своей жизнью, что посвящу себя тебе и семье, которую мы построим в ближайшем будущем. Я буду надёжным убежищем, в которое ты всегда будешь возвращаться домой. Я никогда больше не позволю тебе оставаться в одиночку." Когда она увидела слёзы в глазах Кихо, её слезы беззвучно потекли по щекам. "Я клянусь оставаться рядом с тобой столько, сколько ты захочешь, муж мой."

И они скрепили свои клятвы целомудренным поцелуем.

***

http://tl.rulate.ru/book/43194/1749573

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это так мииилооо 🥰🤧🥰😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь