Готовый перевод Game Of Thrones Fan Fiction. Harry Tyrell. / Фанфик Игра Престолов. Гарри Тирелл.: Глава 37

Он надеялся, что этого будет достаточно, чтобы избежать дальнейших неприятностей с Богом-императором и наконец спокойно заняться исследованием Йи Ти. Ему, конечно, понадобятся доказательства его убийств, поэтому он срезал Алые перья с головы самцов и хранил их в своем специальном расширенном мешочке. Он сжал голову самки и, вытащив зубы, тоже положил ее в мешок. Он надеялся, что этого будет достаточно, не зная, конечно, что произойдет, когда он представит свои трофеи чиновнику.

Чиновник, который втянул Гарри в эту безумную охоту, сам был совершенно ошеломлен, когда Гарри вышел из джунглей с двадцатью тремя мужскими перьями василиска в качестве доказательства убийств и головой женщины. Он более или менее уничтожил всю колонию. Чиновник отправился делать свой доклад, а Гарри вернулся в город и, наконец, сумел раздобыть несколько мешков семян риса и знания о том, как его выращивать, зная, что это будет очень полезно, когда он в конце концов вернется домой. Поэтому он погрузил мешки в стазис и купил немного свежей еды для своих собственных запасов, пополнив их, чтобы, по крайней мере, какое-то время он был в порядке.

Затем, как только он покинул рыночную площадь, Гарри заметил патруль охранников, идущих к нему, и Гарри мгновенно насторожился, задаваясь вопросом, Что же, черт возьми, происходит сейчас? Начальник стражи подошел к Гарри и строго сказал:

-Вы должны немедленно прибыть во дворец, сам Бог-Император потребовал вашего присутствия."

Гарри был ошеломлен и даже немного встревожен, особенно после тех слухов, которые до него дошли. С какой стати Бог-Император хочет его видеть? Ему, честно говоря, не нравилось, как это происходит, и он знал, что в какой-то момент ему, возможно, придется защищаться, но он вздохнул, зная, что сейчас лучше подыграть, пока он не узнает, что происходит.

Поэтому он согласился и последовал за стражниками во дворец, но когда добрался туда, то был поражен тем, что они увидели.

Единственный дворец или замок, который он видел, хотя бы отдаленно мог сравниться с такими размерами дворца Бога-Императора, был дворец любви в Хройане. Это был почти самостоятельный город, в десять раз больше Хайгардена, с тысячами людей, бегающих вокруг, чтобы служить прихотям Бога-Императора.

Гарри был поражен размерами Большого дворца, когда он шел к нему под конвоем стражников, на самом деле он не мог определить его истинные размеры, особенно если он ушел под землю. Один факт, однако, был очень ясен в том, что это было самое грандиозное здание, в котором он когда-либо ступал, Золотой лист покрывал половину полов и стен в некоторых местах, хотя это, вероятно, не было сделано недавно или для всего дворца, учитывая необходимые расходы.

Когда он шел по коридорам, его окружали экстравагантные демонстрации богатства, но больше всего Гарри интересовали отголоски магии в воздухе. Он знал, что сам дворец предположительно был дворцом Великой Империи рассвета, предположительно самой древней империи в мире, но он не верил этому, оглядываясь вокруг. Этому дворцу, вероятно, было не больше тысячи лет, хотя он явно был построен, чтобы напоминать более раннее строение, поскольку магия этого места давно рассеялась и теперь была не более чем простым следом того, что было расположено в фундаменте. Количество охранников вокруг этого места было значительным, всего несколько сотен прошли мимо Гарри по пути в главный зал, и он вполне мог представить, что их было еще тысячи, поэтому он начал беспокоиться, что, возможно, совершил ошибку, оставаясь здесь, а не убегая, поэтому он мог только надеяться, что все улучшится для него, когда он встретит Бога-Императора.

Когда в конце концов он прибыл в тронный зал, это снова была демонстрация богатства, граничащая с вульгарностью, а затем зашкаливающая на несколько миль. Гарри просто покачал головой внутри, комната была огромной и украшенной демонстрациями богатства и, вероятно, была такой же на протяжении веков. Достаточно легко, чтобы вместить, возможно, несколько сотен придворных, хотя в похожей на пещеру комнате, казалось, было только около тридцати или около того, и большое количество охранников, которые смотрели на придворных, которые нервно переминались под их взглядами. Свет падал вниз с витражного стеклянного купола, который покрывал большую часть потолка комнаты, а в конце на огромном постаменте, который смотрел вниз на всех остальных, сидел пожилой человек, выглядевший абсолютно незначительным, учитывая его размеры.

Гарри с минуту изучал этого человека и вполне мог поверить, что это и есть тот самый безумный Бог-Император, о котором он слышал; золотые шелковые одежды, усыпанные драгоценными камнями, почти полностью поглощали его фигуру, которая, как он мог судить по его лицу, была очень худой, почти болезненно худой и морщинистой от старости. Волосы у него были такие длинные, что спускались ниже ступней, извиваясь змеей у ног, и теперь явно были очень светло-серыми, хотя кто-то явно пытался сесть на черную диету и неправильно делал свою работу, в результате чего они стали немного более темными.

Признаком его безумия, однако, были его глаза, они были почти неестественно широко раскрыты и напряжены, когда они оглядывали комнату, почти излучая паранойю и мечась вокруг, почти как будто за каждым предметом в комнате был убийца. Как и Королевская гвардия в Вестеросе, стражники в золотистых доспехах стояли по всей комнате, их было чуть больше сотни, и все они были полностью скрыты и вооружены до зубов, по крайней мере, двумя или тремя мечами разного размера, парой кинжалов, парой топоров, у всех были метательные звезды и такое разнообразие оружия, что они действительно выглядели как ходячий Арсенал.

Однако, пока он изучал комнату, Бог-Император заметил его появление и начал говорить, немедленно привлекая внимание не только Гарри, но и придворных.

- Вот храбрый воин, который убил так много великих зверей, что мы не увидим их снова в течение многих лет, я думаю.- Сказал он, оглядывая комнату, словно ожидая, что кто-то ему возразит, но, к его разочарованию, никто этого не сделал. -Он доказывает, что способен на большее, чем любой из вас, и поэтому обвинение, которое он предъявит моей армии, должно немедленно привести к власти злодеев и заговорщиков моего домена."

Что удивило Гарри больше, чем шокирующее само по себе заявление, так это то, что никто, казалось, даже не хотел шептаться об этом в гневе. Он предположил, что такие разговоры, вероятно, будут происходить позже вне пределов слышимости Бога-Императора, поскольку они боялись его гнева, у Гарри, конечно, была другая проблема, которую он осознал с некоторым чувством страха.

Во-первых, он никогда не возглавлял армию.

Он никогда не хотел командовать армией, не говоря уже о такой чужой стране, как эта.

Номер 3 у него не было ни малейшего желания быть связанным подобным образом.

Он, вероятно, попытался бы отговориться, но его остановило внезапное покачивание головы одной из хорошо одетых девушек в комнате. Она была красива, как заметил Гарри, с элегантно уложенными черными волосами, идеальной формой лица и тела с очень очаровательными голубыми и зелеными глазами. Но эти глаза смотрели на него с некоторым беспокойством и оценивающим взглядом. Этого было достаточно, чтобы Гарри остановился, просто поклонился Богу-императору и сказал:

-Как прикажете, ваша светлость.- Очень похоже, что он совершил колоссальную ошибку, не сумев сбежать, когда у него была такая возможность. Он уже собирался выйти из комнаты, когда девушка, которая собиралась, покачала головой, подошла и взяла его за руку. - Быстро прошептала она Гарри, выводя его в коридор и минуя охранников, которые, к счастью, больше не следовали за ней.

-Вам очень повезло.- Сказала она ему, оглядываясь по сторонам, словно ожидая увидеть шпиона, что вполне возможно. - Мой отец изначально планировал, что твоя туша будет разделана его охраной и повешена над его троном как напоминание о тех, кто бросает вызов его видению. К счастью, мне удалось убедить его сделать это, сказав, что это новый шанс унизить себя и заставить его чувствовать себя лучше и сильнее."

-Ну разве я не самый счастливый человек на свете?- С сарказмом сказал Гарри, начиная злиться не только на принцессу, которая крепко держала его за руку, но и на старика, который явно был сумасшедшим. -Я понятия не имею, что заставило тебя сделать это вместо того, чтобы просто приказать мне бежать? Или ты хочешь, чтобы я тоже унизился?"

Принцесса, однако, не казалась обескураженной его гневом, когда начала улыбаться. Она немного смутила Гарри, поэтому он решил прочитать ее мысли, она была ошеломлена им, но также была заинтригована и жаждала его помощи, что было достаточно, чтобы остановить Гарри от огрызаться снова, пока она не заговорила.

- Мой отец убивает почти всех, кто угрожает его власти или, по крайней мере, тому, что он воспринимает как угрозу, которая считается почти чем угодно. Он убил всех моих братьев только потому, что думал, что они когда-нибудь заменят его, что, конечно, является смыслом сына.- Она рассказала об этом Гарри, подтвердив, по крайней мере, то, что он мог с полной откровенностью сказать о судьбе ее семьи. - Он поставил эту задачу, чтобы доказать, что он что-то делает, когда был вполне доволен тем, что позволил этим василискам свободно бродить по нашей земле, так как это пугало людей, что, конечно же, доставляло ему удовольствие. Когда ты преуспел в задаче, которую все считали невыполнимой, он видит, что ты теперь великий воин, который лучше его, поэтому ты должен умереть. Но я смог сказать ему, что если вы потерпите неудачу против армии людей, это докажет, что вы никогда не представляете для него угрозы. Но я хочу, чтобы ты добился успеха.- Сказала она с ухмылкой на лице и немного расчетливым взглядом.

Гарри сразу же заподозрил неладное, хотя и почувствовал, что она не собирается причинять ему вреда, у нее были очень сильные амбиции, и он только что стал противником весьма важной части ее планов. Однако он не собирался быть ничьей пешкой, если его собирались использовать, то только как партнера, а не как инструмент. Так он ей и сказал.

-Если вы намерены использовать меня, то скажите мне, что вам нужно, во всех подробностях. Не надо ничего скрывать, что это такое?- Его взгляд был напряженным, и принцесса почувствовала себя неуютно, но все равно сказала ему.

-Меня зовут бати, я старшая дочь своего отца и с тех пор, как умерли все его сыновья, наследница трона Инь. Мой отец даже пытался избавиться от меня, выдав замуж за человека, который, по его мнению, не имел никакого значения, чтобы опозорить меня, но шутка была над ним, когда выяснилось, что он также был очень умным администратором и имеет хорошие инстинкты для торговли и тому подобных вещей, только добавляя моему делу, а не ослабляя его.- Она рассмеялась, прежде чем продолжить. -Я планировал если не свергнуть его, то побудить к отставке, но сейчас у меня нет для этого союзников. Однако если вы поможете мне, победив дюжину или около того мелких королей, лордов, принцев и всех других так называемых правителей по всей Йи-Ти и передадите мне их семьи, чтобы я мог держать их в заложниках и потенциально выдать замуж младших членов за моих союзников, то я смогу убрать своего отца и стабилизировать эту страну. Я хочу, чтобы эта страна снова стала единой."

Она говорила с такой решимостью и энергией, что Гарри не мог не восхищаться ею. В конце концов, его собственная Родина когда-то была почти такой же с каждым замком, принадлежащим кому-то, кто называл себя королем и претендовал на все земли вокруг него, пока не поднялись великие дома, которые заставили их повиноваться, так что мелкие короли стали лордами. Казалось, что в И-Ти произошло обратное: когда-то земля была объединена, теперь она превратилась в хаос, где множество разных людей соперничали за власть и называли себя королями или кем-то еще. Он не почувствовал ничего злого в намерениях Бати, и ее ум был полностью сосредоточен на этой цели. Поэтому Гарри просто спросил ее об этом.

- Если я это сделал, то у меня есть два вопроса. Во-первых, что будет с теми людьми, которых я приведу к вам? Во-вторых, чем вы можете мне помочь?- Как он сказал ранее, Гарри никогда раньше не возглавлял армию, он был компетентным фехтовальщиком, который теперь имел некоторый опыт, но он никогда ничего не возглавлял раньше и не имел большого обучения в областях стратегии, выходящих за рамки основ. Княгиня, казалось, ничуть не смутилась этим и рассказала ему все в самых недвусмысленных выражениях.

- Ответ на первый вопрос таков: как я уже сказал, молодые будут выданы замуж за моих союзников, и я могу заверить вас, что они не пострадают, едва ли кто-то будет полезен, когда они умрут. Любой, кто не будет полезен, будет просто держать его в качестве заложника, и я никогда не убиваю ресурс.- Она сказала с ухмылкой, которая шокировала бы многих мужчин-аристократов, что женщина может быть такой хитрой, конечно, Гарри видел свою бабушку, поэтому он не был так шокирован и даже начал восхищаться ею. - Что касается второго, то мой отец хотел, чтобы у вас не было ничего, кроме отбросов общества, но я могу помочь вам собрать армию в двадцать тысяч человек, пехоту, кавалерию и арки с провизией. Что касается вопроса лидерства, то я знаю как раз того человека, который научит вас этому, и я познакомлю вас с ним."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43104/1029899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь