Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 163

<В то же время во дворце Чэньси>

Сяо Хуа наконец показала свою первую искреннюю улыбку с тех пор, как старшая принцесса упала в воду. Такая улыбка исходила из ее сокровенного существа, и казалось, что она освободилась от бремени.

Не называйте ее злой. В таких условиях инициатива была у тех, кто нанес удар первым. Она не могла просто продолжать пассивно все терпеть.

«Наложница, неужели Императрица закончит так?»

Сяо Хуа оперлась на диван и лениво хмыкнула в знак подтверждения.

«Подумать только, что она заболела туберкулезом из-за того, что разочарована и рассержена. Этот туберкулез действительно непростой!»

Сяо Хуа не могла не рассмеяться. Она села и несчастно стукнула себя по лбу: «Хватит, это не так загадочно, как ты себе представляешь».

«Но, но ... Чунь Цао считает, что это так ...»

Сяо Хуа улыбнулась и объяснила: «Эта наложница отправила письмо доктору Ху, спрашивая об этом. У Императрицы уже были зачатки болезни внутри нее, но она еще не переросла в нечто столь серьезное, как туберкулез. Вот почему в свободное время я выводила ее из себя».

«Но разве не было ли это слишком эффективным?»

Дин Сян улыбнулась и толкнула Чунь Цао, не позволяя ей беспокоить наложницу своим удивлением: «Хорошо, поторопись и возвращайся к работе. У меня уже болят уши от твоей суеты».

«Эта слуга просто считает, что это было слишком загадочно ...»

Сяо Хуа только улыбнулась и ничего не объяснила.

Это определенно было не так просто. Для того, чтобы это сработало, ее действия должны были адаптироваться к личности и болезни человека. Императрица всегда была из тех, чьи эмоции были дико колеблющимися и преувеличенными. Намёки на это уже были в провинции Цзин. Доктор Ху предупреждал ее раньше, но, к сожалению, она никогда его не слушала.

Попав в столицу, Императрица пережила великие радости, затем великую печаль. После многократных раздражителей она уже давно превратилась в стрелу в конце ее полета. Она все еще заставляла себя демонстрировать свое достоинство Императрицы и все еще думала о многом, не поправив должным образом свое здоровье. Последняя капля сломала верблюжью спину.

На самом деле Сяо Ха не ожидала увидеть результаты так скоро. Она была готова к войне на истощение.

Внезапно раздался лай маленького щенка, после чего Йи Йи пробежал, как порыв ветра.

«Мама-наложница, мама-наложница…».

«Что случилось, моя старшая принцесса Йи Йи». Сяо Хуа улыбнулась, когда поймала свою дочь, которая летела прямо ей на руки. Она проверила, не покрыт ли ее лоб потом.

Увидев, что ее дочь вспотела, она позвала Чунь Цао принести носовой платок и помогла ей вытереть его.

«Снежок очень плохой. Он укусил мое платье».

Сяо Хуа посмотрела на Снежка, стоявшего у ног ее дочери. Снежок, казалось, знал, что это самая старшая госпожа, даже старше, чем его хозяйка. Рот собаки издавал тяжёлые звуки, а его хвост энергично вилял. У собаки, казалось, было ласковое выражение лица.

«Тогда как насчет того, чтобы мама-наложница наказала Снежка, не давая ему еды сегодня вечером?»

Йи Йи подумала об этом и посмотрела на жалкого Снежка у ее ног. «Не нужно, Снежок еще такой маленький. Если бы он пропустил прием пищи, он бы голодал».

«Старшая принцесса, маленькие собачки любят жевать, потому что им нужно скрежетать зубами».

«Правда, тетушка Дин Сян?»

Дин Сян кивнула: «Мы попросим слуг сделать узел из ткани, чтобы ее можно было жевать. Тогда он больше не будет кусать платье принцессы».

«Тогда пойдемте прямо сейчас. А иначе Снежок будет кусать мое красивое платье».

Хотя старшая принцесса Йи Йи была не такой уж большой, она все же умела показать себя.

Сяо Хуа кивнула, и Дин Сян пошла с Йи Йи.

Прежде чем Дин Сян закончила с тканью, к ним подошел Евнух Фу. Он, наверное, слышал, что Снежок кусает платье Йи Йи.

«Фу Фу, почему ты здесь?»

Евнух Фу посмотрел на старшую принцессу, которая, казалось, вернула себе прежнюю живость. Он улыбался, пока его глаза не превратились в щелочки.

«Этот старый слуга принес старшей принцессе несколько хороших вещей».

«Каких? Поторопись, пусть Йи Йи увидит». Йи Йи всегда была очень довольна подарками Фу Фу. Поэтому она была полна ожиданий.

Кто знал, что Евнух Фу возьмет тарелку у соседнего евнуха низкого ранга? На тарелке было несколько кусочков свиных костей.

«И это хорошие вещи?» Йи Йи посмотрела на него с недоверием.

Евнух Фу загадочно улыбнулся. Он взял кость с тарелки и бросил ее Снежку.

Хотя Снежок был еще маленьким, он был чрезвычайно бдительным. Сначала он взглянул своими щенячьими глазами на Евнуха Фу, словно проверяя, знаком ли он ему. Затем он понюхал кость и убежал. Но эта маленькая собачка, похоже, не хотела оставлять кость. Его маленький розовый язычок облизал нос, когда он посмотрел на нее. Он выглядел так, будто очень хотел ее съесть, но не пошел дальше.

Евнух Фу прищелкнул языком и улыбнулся: «Эта маленький щенок вырос очень хорошо. Кто его воспитывал?»

Евнух низкого ранга подбежал и сказал с поклоном: «Дедушка Фу, этого слугу зовут Сяо Ли Цзы, и он отвечает за воспитание Снежка».

«Ммм. Неплохо»

Евнух низкого ранга, казалось, был ошеломлен его благосклонностью. «Спасибо, дедушка Фу, за похвалу. Этот слуга в будущем будет работать еще усерднее».

С другой стороны Йи Йи взяла кость и положила ее к ноге Снежка.

«Снежок, ешь скорее».

Снежок облизал пальцы Йи Йи, прежде чем взять кость. Он пару раз облизал ее и, казалось, почувствовал, что она соответствует его вкусу. Затем он прижал ее лапами и начал грызть.

«Айя, Фу Фу. Оказывается, Снежку это действительно нравится».

Снежок, казалось, услышал, как кто-то его зовет, поднял глаза и залаял, прежде чем продолжить грызть кость с большим удовольствием. Кость была выбрана очень хорошо. Она была не слишком большой, чтобы Снежок смог подобрать ее, но и не настолько маленькой, чтобы он сгрыз ее за несколько укусов. Напротив, это длилось очень долго.

Евнух Фу передал остальное евнуху низкого ранга и присел рядом с Йи Йи. «Все собаки любят кости. Это хорошо для их зубов, но не забудьте менять их. Этот старый слуга будет заставлять императорскую кухню каждый день подготавливать немного для принцессы».

Йи Йи широко улыбнулась, ее красивые губы изогнулись: «Фу Фу, ты лучший».

«Пока старшая принцесса счастлива».

Оба были в очень хорошем настроении, и они долго наблюдали, как Снежок грыз кость.

Йи Йи подняла шум на пустом месте, по-детски разговаривая со Снежком. Евнух Фу тоже засмеялся, ошеломив евнуха низкого ранга, следовавшего за ним.

Другой евнух оставался спокойным, тыкнув первого евнуха и тихо сказал: «Чему ты удивляешься? Наш дедушка Фу больше всего дорожит старшей принцессой. Он всегда приходит поиграть с ней, когда свободен».

Другой евнух поспешно закрыл рот и решил должным образом учесть свое отношение при встрече с этой принцессой в будущем.

Евнуха нельзя было винить за его удивление. Внутри дворца евнухи, которые могли служить лично Его Величеству, были чрезвычайно гордыми. Особенно управляющие евнухи. Не говоря уже о принцессах, они могут даже не беспокоиться о принцах, даже если они были от любимых наложниц. В конце концов, они были слугами Его Величества и в лучшем случае выказывали какие-то поверхностные эмоции.

Вот почему в поговорке слуги назывались выкованными из железа, а наложницы – текучими как вода. В один прекрасный день наложницы могут оказаться в немилости, но пока слуга остается рядом со своим господином, их статус может быть даже выше, чем у некоторых господ.

Возможность заставить этих евнухов сопровождать ее в наблюдении за собакой была чрезвычайно важной.

Что касается того, что это означало, те, кто мог остаться на стороне Евнуха Фу, были достаточно умны, чтобы понять это.

Евнух Фу долго играл с Йи Йи, прежде чем попрощаться.

«Старшая принцесса, этот старый слуга должен пойти на работу».

«Фу Фу, ты уходишь?» Йи Йи выглядела грустной, ее маленькая рука не желала отпускать его мантию.

Евнух Фу чуть не сдался: «У этого старого слуги еще много дел, но он обязательно придет поиграть с принцессой позже».

Йи Йи разумно кивнула и отпустила. «Тогда Фу Фу обязательно должен не забыть прийти».

«Да, этот старый слуга обязательно будет помнить», - серьезно сказал Евнух Фу.

Только после выхода из дворца Чэньси Евнух Фу расправил талию.

Такая милая старшая принцесса, как кто-то может быть настолько безжалостным, чтобы напасть на нее? Принцесса была еще молода и ничего не помнила, но Евнух Фу хорошо помнил об этом. Императрица больше не была проблемой, но оставалась Королевская наложница.

Как ему правильно разобраться с ней, не оставляя улик?

Евнух Фу погладил подбородок, размышляя об этом.

***

Все в столице были сосредоточены на больной Императрице. Увидев, что клан Сяо успокоился и больше не ищет врачей, у всех появилось понимание в своих сердцах.

Следующее, чего ожидали люди, было то, когда Император лишит ее статуса.

Императрица не пользовалась благосклонностью и теперь заболела этой отвратительной болезнью. Ее наверняка лишат ее положения. Если место Императрицы не будет занято, значит ли это, что появится возможность для кого-то другого?

Все вельможи и чиновники с дочерями подходящего возраста зашевелились.

За это короткое время столица начала кипеть из-под поверхности.

Все же это было место Императрицы. Если бы в семье могла появиться Императрица, они непременно поднялись бы на небеса вместе с ней. Если бы эта Императрица смогла родить сына, он считался бы сыном главной жены.

Хотя наследный принц уже был избран, разве у предыдущего Императора не было наследного принца? Что в итоге произошло?

…………………

У задних дверей поместья Цзиньян был привратник. Там стоял простой и честный смуглый мужчина средних лет, чувствуя себя неловко.

«Ты действительно племянник той бабушки Ван?»

«Правильна, правильна. Тетя Ма была продана раньше, чем я даже родился. Мая тетя была продана, чтобы мой папа смог жениться. Папа помнил аб этом всю свою жизнь. Сначала семья Ма все еще поддерживала связь с тетей, но они никогда не могли накопить дастатачна денег, чтобы купить ей свабоду. Паскольку нужно было кармить многа ртов, этот вапрос откладывался из года в год. Теперь, по прашествии стольких лет, семья Ма, наконец, накапила десять таэлей серебра, и я здесь, чтобы выкупить тетю Ма абратна. Мой папа сказал, что я должен выкупить маю тетю абратна. Это то, о чем никогда не забывали в маей семье». (*аканье здесь, чтобы передать северный акцент)

Непрерывная череда «а» захлестнула привратника. Он нетерпеливо махнул рукой: «Тише, тише, тише. Откуда взялся этот деревенщина? Почему ты не можешь говорить нормально?»

Этот мужчина средних лет выглядел обиженным и пробормотал: «Я правильна с табой разгавариваю».

Привратник оглядел парня с ног до головы, на его лице было недоверие: «Она старуха, с одной ногой в могиле. Зачем ты ее выкупаешь? Даже тратишь десять таэлей серебра».

Глядя на серебряные монеты в руках парня, привратник жадно сглотнул. Это были десять таэлей серебра. Несмотря на то, что они выглядели немного некачественно, в конце концов они все же были серебряными.

Он взглянул на глуповатого мужлана и схватил мешочек с серебром: «Подожди здесь. Я кого-нибудь позову».

«Ай, спасибо большое, брат». Этот парень, похоже, не заметил злого умысла в глазах привратника и энергично его поблагодарил.

Другой привратник последовал за ним: «Ты не боишься, что он поднимет шум, если ты его вот так разведешь?»

«Пшш! Если этот деревенщина попытается поспорить со мной, посмотришь, как я о нем позабочусь». Первый привратник сплюнул и ухмыльнулся. «Я покажу ему. Если он поднимет шум, я скажу, что он использовал серебро, чтобы подкупить меня, чтобы я помог ему».

«Ты действительно все обдумал».

Привратник покосился на него и похлопал по плечу. «Не волнуйся, все путем. Ты получишь долю как свидетель. Я поделюсь с тобой позже».

«Не забывай об этом, хорошо? Свидетель получает половину».

«Хватит, хватит. Поговорим об этом позже».

Примечания автора:

Хе-хе, угадайте, кто этот акающий парень...

http://tl.rulate.ru/book/42762/1246331

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Угадать, наверное: не смогу, но без императора дело не обошлось!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь