Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 131

Вскоре после свадьбы Ли Мяо Лянь Чжо’эр и Йи Йи отпраздновали свой первый день рождения.

Они не отмечали свою третью церемонию умовения, но то же самое нельзя было сделать с их первым днем рождения. Несмотря на то, что Принц Цзин начал готовиться к этому больше года назад, он все еще не чувствовал себя вполне удовлетворенным, когда день настал.

Но Сяо Хуа ничего не сказала по этому поводу. У дворцовых служанок и евнухов тоже были счастливые лица, и они не упоминали о большом праздновании дня рождения или чего-то в этом роде.

В день их дня рождения западный павильон готовился к вытягиванию жребия Чжо'эра и Йи Йи (*традиция, когда вокруг ребенка кладут несколько предметов, и тот, который он возьмет первым, укажет на его будущие перспективы. Эта традиция сохранилась и по сей день. Примеры предметов: стетоскоп, кисть, инструмент, калькулятор).

Присутствовали Сяо Хуа и Принц Цзин, а также Евнух Фу, Евнух Чан, тетушка Ци и остальные. В центре приемной комнаты стоял большой стол, покрытый красной скатертью. На столе лежали разные предметы. Были кисть, чернила, бумага, чернильница, книга, счетная доска, монеты, учетная книга, печать, лук и стрелы и так далее. Из-за Йи Йи были также некоторые предметы для девушек, такие как ножницы, украшения и средства для макияжа.

Чжо'эр был старшим братом, поэтому он должен был выбирать первым.

Малыш уже умел немного ползать самостоятельно. Сяо Хуа положила его на стол, но он не двигался, сидя и глядя на свою маму.

«Хорошо, Чжо'эр. Посмотри на все это. Выбери один предмет наугад и отдай маме». Сяо Хуа заговорила и указала на стол.

Чжо'эр посмотрел на поверхность стола и еще раз взглянул на Сяо Хуа, прежде чем поползти к центру. Ему нравилось упрощать дела: он немного прополз, сел и взял то, что было справа от его руки.

Евнух Фу все это время смотрел и, увидев, как Чжо'эр схватил печать, сразу сказал: «Маленький юный господин воплотит в себе благодать неба и добродетели наших предков, когда вырастет. Он будет выдающимся».

Затем настала очередь Йи Йи. Она была намного оживленнее своего брата и подползла к центру стола, ничего не говоря Сяо Хуа. Она посмотрела налево, потом направо, взяв одно, потом другое, не желая ничего оставлять. В конце концов, она решила собрать все предметы перед собой.

Все, кто смотрел, начали смеяться. Евнух Фу смеялся, пока у него не потекли слезы. Его губы дрожали, но он не мог произнести ни слова.

«Наша Йи Йи в будущем будет мастером на все руки. Самое важное в том, что ее личность ни в чем не позволит ей проиграть».

Взгляд Принца Цзина был мягким, а губы изогнулись в улыбке. Но потом он, казалось, что-то вспомнил и нахмурился.

Маленькая кухня приготовила на обед несколько столов. Один стол был размещен в главной резиденции, а остальные - в другом месте.

Увидев, как улыбающаяся Сяо Хуа приказывает Дин Сян принести кувшин вина, Принц Цзин впервые почувствовал, что для нее нехорошо быть такой разумной. Он предпочел бы, чтобы она хоть немного плакала и жаловалась на несправедливость, а не занималась делами, делая вид, что все в порядке. Это его сильно расстроило, и ему даже захотелось жестко отругать себя.

В других местах было оживленно, но в главном здании было тихо. Это могло быть из-за того, что выражение лица Принца Цзиан было мрачным, из-за чего Дин Сян, Дин Лань и остальные молчали из-за страха.

«Что случилось, Ваше Высочество? Почему Вы не едите? Это вкусно, съешьте по-больше».

Увидев блюдо, Принц Цзин молча схватил палочками для еды и принялся есть. Другой рукой он поднял чашу с алкоголем и медленно выпил. Обычно Принц Цзин не пил, но по какой-то причине он сегодня выпил несколько чаш.

Сяо Хуа положила палочки для еды и, улыбаясь, сказала: «Забыла, что есть алкоголь. Эта служанка-наложница произнесет тост».

В чаше из белого нефрита находилось красное вино. Это была именно то вино, которое можно было пить женщинам и не бояться быстро опьянеть. Чаша Принца Цзина была наполнена, он поднял ее и осушил еще раз.

С алкоголем эти двое больше не сосредотачивались только на еде. Двое допили кувшин с алкоголем и съели еще немного, прежде чем убрали стол.

В комнате снова стало тихо. Сяо Хуа посмотрела на Принца Цзина, сидевшего там, и, наконец, сказала: «Ваше Высочество, Вы чувствуете себя некомфортно?»

Принц Цзин взглянул на нее и промолчал.

«Я не против, и дети не против. К чему слишком много думать об этом?»

Принц Цзин ничего не мог сказать о том, чтобы наверстать упущенное в будущем. Он чувствовал, что такие слова прозвучали бы поверхностно, если бы он произнес их вслух. Он не мог просто обнять ее и спокойно погладить ее волосы.

Раздался смех Йи Йи. Только тогда Сяо Хуа вспомнила, что она попросила Дин Сян принести двоих детей, чтобы кормилицы тоже могли насладиться пиршеством. Она поспешно встала и приняла детей, отдав их дочь на руки Принцу Цзину, держа на руках сына.

«Хорошо, ребята, можете уходить. Сегодня хороший день, не нужно оставаться на дежурстве».

Йи Йи была очень счастлива видеть своего отца, и пролепетала несколько непонятных слов, чрезвычайно ярко улыбаясь в его руках. Вещи, которые она собрала утром, были отправлены в ее комнату. Кормилицы перебрали их и дали ей все, с чем она могла играть. Йи Йи была очень довольна.

«Сестра-хозяйка Сю сказала, что по достижении одного года дети могут медленно учиться говорить. Я много раз пробовала обучать их, но ничего не помогало».

«Только сегодня исполнился год, не нужно торопиться».

Сяо Хуа кивнула, но по-прежнему дразнила Чжо'эра: «Хорошо Чжо'эр. Скажи «папа»».

На этот раз она ничего не ожидала, но Чжо'эр пару раз что-то пробубнил, и из его маленького рта вылетело слово «баба».

Баба?

Сяо Хуа поразмышляла и выяснила, что ее сын зовет маму.

«Наш Чжо'эр действительно знает, как сказать «мама»?». Она дразнила его, говоря: «Скажи еще раз».

На этот раз звук был четче, «баба».

«Не баба. Мама».

«Баба».

«Мама, а не баба».

После того, как она убеждала его еще несколько раз, это все равно не сработало. Таким образом, Сяо Хуа беспомощно превратился в бабу. Только тогда она вспомнила, что остался еще папа. Она взглянула на Принца Цзина и поспешно повернула к нему сына.

«Чжо'эр, скажи па-па ...»

Чжо'эр взглянул на Принца Цзин и снова отвернулся.

Кто Вам сказал, нянчиться только с нашей дочерью? Теперь он игнорирует Вас. Сяо Хуа подумала, втайне хихикая, но также боялась испортить настроение Принцу Цзину. Она оставила сына играть и попыталась заставить Йи Йи сказать «папа».

К сожалению, после долгих попыток Йи Йи выглядела только сбитой с толку, издавая непонятные звуки.

«Маленькая Йи Йи слишком глупенькая», - в шутку сказала мама.

«Дочь не глупая».

Хорошо. Этот предвзятый отец сразу же заговорил от ее имени.

***

Люди, служившие наследному принцу чувствовали себя так, будто кто-то насильно накормил их мухами.

Они хотели «выплюнуть ее», но не могли. Им пришлось подавить свое отвращение и проглотить ее.

Указ Императора Си призвал известных врачей со всего мира, и они приехали. Сторона наследного принца также отправляла людей на поиски врачей.

Разве это не было похоже на глотание мухи?

Вначале они чувствовали себя несправедливо обвиненными, а теперь не могли себя оправдать. Они явно хотели кричать, но вместо этого им пришлось изображать улыбку, действовать великодушно и безразлично. Они возлагали свои надежды на то, что смогут найти доктора, который вылечит ногу Принца Циня и заставить его вернуться в свое вассальное государство, не позволяя ему продолжать слоняться по столице.

Конечно, сторона наследного принца также сомневалась в хромоте Принца Циня. Но бесчисленные имперские врачи говорили, что эта проблема действительно могла быть из-за того, что кости не зажили должным образом.

Ключевым моментом было то, что Его Величество, казалось, этому верил. Можно ли сказать иначе? Даже если они не верили в своем сердце, они не могли показать это на поверхности. Сторона наследного принца могла только подтолкнуть знатных врачей к Принцу Циню, надеясь разоблачить его обман.

Но результаты показали, что это бесполезно. Принц Цинь все еще хромал.

… ..

<Во дворце Фэнци>

Все дворцовые служанки ушли, остались только Императрица Сяо и наследный принц.

«Мать-императрица, Ваш сын не хочет больше терпеть. Принц Цинь не имеет ни стыда ни совести. Этот скромный принц может гарантировать, что независимо от того, какого врача мы найдем, его нога все равно не излечится. Он явно притворяется!»

Наследного принца в прошлом году очень сильно мучили. Ему приходилось терпеть обвинения своего отца с одной стороны, продолжая заниматься различными делами восточного дворца. Даже когда у него было свободное время, он чувствовал отвращение к Принцу Циню.

Сильный и знатный мужчина сейчас казался чрезвычайно изможденным, его характер становился все более и более жестоким, а глаза налились кровью. Многие люди, увидев его, шли в другую сторону, иначе их бы сильно избил все более раздражительный наследный принц.

«Чжао'эр, мама может понять твои чувства. Но чем ближе мы подходим к концу, тем больше нам приходится терпеть. Твоя порывистость нам не поможет. Сейчас мы рассчитываем на свое терпение. Ты должен изменить свой характер. Дворец полон разговоров о твоей вспыльчивости, о том, что дворцовых служанок и евнухов без всякой причины пороли. Накануне ты даже избил имперского наставника Бая ... ты разбиваешь сердце своей матери от волнения ...»

Императрица Сяо сидела на троне в виде феникса, ее сердце и душа были утомлены. Черные как смоль волосы поседели по бокам.

Наследный принц расхаживал взад и вперед, как животное в клетке, сжимая и разжимая кулаки.

«Он заслужил избиение, читая лекцию этому скромному принцу весь день, говоря этому смиренному терпеть весь день ... терпеть ... я натерпелся...»

Он невротично пробормотал, ударяя хлыстом по красному ковру на полу. После нескольких движений на тонком персидском ковре остались следы.

Все тело Императрицы Сяо сжалось, когда она наблюдала за ним. Она знала, что у ее сына беспокойный характер и что он несдержан. За последний год он пережил довольно много унижений. Хотя Его Величество этого не сказал, его взгляд с каждым днем становился все более и более устрашающим. Он явно был полон ненависти к Чжао'эру.

Даже если она будет стараться изо всех сил, она не сможет решить проблемы. На данный момент Императрица Сяо больше не могла с уверенностью сказать, что понимает Императора Си. Мужчина, за которого она вышла замуж, когда они оба были подростками, стал чрезвычайно пугающим, его настроение менялось в зависимости от погоды. Было неясно, связано ли это с его здоровьем или потому, что он знал, что у него осталось мало времени.

Императрица Сяо думала, что это, вероятно, связано и с тем и с другим, но она была беспомощна. У нее больше не было сил беспокоиться об Императоре Си. Она не могла даже позаботиться о своем собственном сыне, и все еще был Принц Цинь, который спутал им все карты.

«Чжао'эр, не будь таким. Мать-императрица обязательно придумает, как разобраться с Принцем Цинем».

«Мать императрица, Вы должны думать быстрее, думать быстрее, быстрее… .. убить его, когда он умрет, будет убит… этот скромный принц не хочет его больше видеть. Он хромает перед этим скромным принцем каждый день, хромая перед царственным отцом ... этот скромный принц хочет, чтобы он умер, умер...»

Взгляд наследного принца застыл, его рот постоянно повторял одно и то же. Внезапно его глаза засияли.

«Мать-императрица, разве Вы не сказали бы, что если бы мы его убили, этот скромный принц, естественно, стал бы Императором?»

Наследный принц внезапно заговорил чрезвычайно низким голосом. Он невротично улыбнулся, выглядя одновременно зловещим и порочным. Тихие слова эхом разносились по залу, добавляя необъяснимого страха.

Императрица Сяо не могла не дрожать, выдавливая из себя слова: «Кого? О ком ты говоришь?»

«О ком я говорю?» Наследный принц внезапно громко закричал, а затем снова тихо пробормотал: «Да, это отличный план. Убив его, этот смиренный принц, естественно, станет Императором ...»

Императрица Сяо побледнела от страха, когда она бросилась вперед и крепко схватила наследного принца: «Чжао'эр, прийди в себя. Такие мысли - ересь. Он твой королевский отец...»

Взгляд наследного принца снова сфокусировался, его внешний вид стал нормальным. Он похлопал по плечу Императрицу Сяо и мягко сказал: «Мать-императрица, Вы чувствуете, что он обращается со мной как с сыном? Чувствуете? С такой скоростью сила Принца Циня будет только расти, а наши шансы на победу будут уменьшаться. С таким же успехом мы могли бы позаботиться о вещах раньше. Времени у него мало, ничего страшного, если это случится немного раньше. Это последнее, что он может сделать для своего сына ...»

«Это нормально……?»

Услышав эти слова, глаза Императрицы Сяо опустели. Она пробормотала эти слова, и ее рука непроизвольно сжималась и разжималась.

«Все в порядке, мать императрица».

Увидев колебания Императрицы Сяо, наследный принц ухватился за нее, как за спасательный трос. «Мать императрица, этот скромный принц по-прежнему является наследным принцем. Если он умрет, для меня унаследовать трон будет вполне естественно. Если он вдруг передумает и лишит этого скромного принца положения и отдаст его Принцу Циню, будет слишком поздно».

Слова наследного принца сильно повлияли на Императрицу Сяо. Ей следовало бы посмеяться над этой возможностью, но у нее больше не было на это уверенности.

В последнее время характер Императора Си был слишком странным, поэтому его мысли невозможно было понять. Он, похоже, очень благосклонно относился к Принцу Циню… если бы нога Принца Циня была в порядке, передал бы он в конечном итоге ему статус Чжао'эра?… или это был план, который он и эта сучка Сю приготовили вместе, чтобы смести с пути ее и Чжао'эра….?

Императрица Сяо посмотрела на возбужденное лицо сына и в его налитые кровью глаза.

Чжао'эр находился под слишком большим давлением ...

В последнее время по дворцу ходили слухи о злобе наследного принца. Императрица Сяо несколько раз пыталась подавить их, но безуспешно. Пару дней назад даже один имперский цензор объявил импичмент наследному принцу за его безнравственность ...

Импичмент наследного принца был самым большим табу Императрицы Сяо и ее самым большим страхом. Великая династия Си всегда уделяла особое внимание главной жене и старшинству. Пока он был наследным принцем, даже Император Си не мог лишить его титула при отсутствии достаточных оснований. Импичмент из-за отсутствия нравственности был одним из возможных способов ...

Именно поэтому Императрица Сяо постоянно просила наследного принца терпеть. Наследный принц не мог ошибаться. Любая ошибка будет бесконечно преумножена. Всегда будут те, кто попытается «словить рыбу в мутной воде». Те, кто поддерживал их, колеблются, давая возможность тем, у кого есть планы.

Но травма Принца Циня продолжала ухудшать репутацию наследного принца, и вместе с его неустойчивым темпераментом Императрица Сяо чувствовала, как голоса, призывающие к импичменту, становятся все громче ... в настоящее время за этим стоит только один имперский цензор, но Императрица Сяо полагала, что со временем будет только больше людей, вне зависимости от того, кто их подстрекает…

Смогут ли они выжить?

По какой-то причине Императрица Сяо действительно почувствовала трепет в своем сердце, услышав слова своего сына!

Но она всегда была осторожна и тщательно все обдумывала. Несмотря на то, что она в глубине души знала свой ответ, она все же сказала: «Дай Императрице подумать. Не позволяю тебе что-либо предпринимать, пока я не закончу. Веди себя достойно и не провоцируй больше проблем…»

Наследный принц внимательно посмотрел в лицо Императрицы Сяо и медленно кивнул...

http://tl.rulate.ru/book/42762/1200210

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мне нравится, они делают схемы, интригуют, а где то в углу принц Цзин втихаря строит планы и наращивает мощь))) Предвкушаю)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь