Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 105

Когда доктор Ху подтвердил, что Сяо Хуа беременна двойней, ее обязанности стали более тягостными.

Только одного необходимого количества ежедневных упражнений было трудно вынести.

В первые три месяца бабушка Хэ заставила Дин Сян и остальных сопровождать Сяо Хуа в прогулке по двору. Это было в неторопливом темпе, и не обязательно сразу, но ей нужно было идти не менее получаса каждый день.

По мере того как ее живот становился все больше и больше, ходить становилось все труднее и труднее. Но количество требуемых ежедневных упражнений увеличилось более чем вдвое.

К тому же начало холодать. К концу октября местами уже шел снег. Место прогулок Сяо Хуа перенесли в павильон. Стулья и столы в зале для приемов были перемещены, чтобы освободить место для ходьбы.

«Дин Сян, мы можем сделать перерыв?»

«Госпожа, потерпите еще немного. Мы почти закончили».

Бабушка Хэ была предельно ясна с Сяо Хуа. Она поможет ей правильно приспособить свое тело, но ее инструкции нужно было выполнять четко. Поскольку она собиралась родить двойню, если она не приспособится должным образом, роды будут очень тяжелыми.

В первую очередь ей нужно было повысить выносливость. Больше прогулок каждый день также будет полезно для ребенка.

Бабушка Хэ сказала, что, когда некоторым женщинам было трудно рожать, на самом деле это не было трудными родами. Это было больше из-за того, что они слишком долго вели изнеженный образ жизни и ослабели. У них просто закончилась выносливость в конце.

Обычно рожали одного ребенка, но она была беременна двумя. Ей требовалось вдвое больше выносливости. Поэтому Сяо Хуа изо всех сил старалась следовать инструкциям бабушки Хэ.

Ее питание также было скорректировано бабушкой, и теперь она ела меньше с каждым приемом пищи, но ела чаще. Кроме того, количество еды не добавлялось сразу, а постепенно увеличивалось.

Сяо Хуа неплохо справлялась. Она ела меньше, когда было нужно, и занималась, когда было нужно.

Внутри павильона горела печь, в углу стояла чаша с углем. Сяо Хуа только немного прошлась, как уже покрылась потом.

«Не пойдет, слишком жарко. Дин Сян, как насчет того, чтобы снять одежду?»

«Не годится, госпожа. На Вас уже и так очень мало одежды. Вы не можете позволить себе простудиться».

Ходить по кругу внутри было самым глупым занятием, но, казалось бы, простое упражнение на самом деле было немного утомительным для Сяо Хуа.

Это происходило потому, что ее живот был слишком большим, и требовалось слишком много времени.

Время для Сяо Хуа тянулось каждый раз. Она очень уставала, но ей приходилось мириться с этим. Спустя несколько раз Сяо Хуа осознала, что, хотя она очень устала, это не было невыносимо. Со временем прогулка могла длиться все дольше и дольше. Похоже, тренировка выносливости бабушки Хэ приносила пользу.

Поэтому, несмотря на то, что Сяо Хуа жаловалась на свою усталость, она все равно продолжала ходить.

Пройдя еще немного, Дин Сян поддержала устало задыхающуюся Сяо Хуа, чтобы она присела. Дин Лань и Чунь Цао принесли горячую воду и полотенце для рук, чтобы вытереть ее пот. Только переодевшись в сухой и чистый комплект одежды, Сяо Хуа села возле печи.

«Моя выносливость на данный момент действительно ужасна. Я уже вымотана после такой короткой прогулки».

«Госпожа, как можно сравнивать Ваше нынешнее состояние с прошлым. Вы должны поддерживать свой живот, конечно, Вы устали бы».

«Изначально я думала, что беременность двойней - это то, чему нужно радоваться. Но видя, что бабушка Хэ, кажется, готовится к огромной битве, я немного напугана».

«Не нужно бояться, госпожа. Доктор Ху наблюдает за Вами, и бабушка Хэ тоже. Все точно будет хорошо».

«Правда?»

Хорошо, Сяо Хуа могла утешить себя только так. В прошлой жизни она вымотала всю свою душу и даже не смогла родить ни одного ребенка. В этой жизни она забеременела сразу двойней. Возможно, это можно было бы рассматривать как своего рода компенсацию для нее.

Невежество было блаженством. Тем не менее, Сяо Хуа сейчас беспокоилась только изредка, в отличие от бабушки Хэ, которая, казалось, относилась к этому очень серьезно.

Чего Сяо Хуа не знала, так это того, что доктор Ху недавно начал подготовку ко всевозможным возможным сценариям. Евнух Фу был еще более занят, искал повсюду акушерку с опытом оказания помощи в родах.

Принц Цзин вошел и увидел ее, сидящую боком у печи. Ее ярко-красный маленький рот открывался и закрывался, когда она болтала со служанками. Затем он увидел ее большой живот.

«Высочество...»

Ее глаза загорелись, когда она увидела его. Настроение Принца Цзина сразу улучшилось.

Дин Сян и другие поприветствовали его и подали чай перед уходом.

«Твое лицо такое красное».

Сяо Хуа улыбнулась, ее глаза в виде лепестков персика заблестели: «Просто прогулялась по дому. Бабушка Хэ сказала, что упражнения необходимы каждый день. Я оделась слишком тепло, и было очень жарко. Я только что переоделась».

«Очень устала?»

«Могло быть и хуже. Но ходить с таким большим животом действительно утомительно».

Принц Цзин погладил ее живот. Она не сильно изменилась после того, как забеременела. На самом деле ее тело выглядело еще полнее, но она не прибавила в весе заметно. Но ее живот, казалось, снова стал больше.

Принц Цзин также знал, что она беременна двойней.

«Высочество в последнее время был занят?»

Принц Цзин был очень занят. Он возвращался почти каждую ночь, но к тому времени, когда он возвращался, она уже спала. Он также уходил до того, как она просыпалась, и она почувствовала, что какое-то время не видела его.

На самом деле она очень по нему скучала, но из-за беременности у нее не было лишних сил, чтобы беспокоиться об этом. Она была занята упражнениями и питанием каждый день, а в последнее время сильно чувствовала себя сонной. Было не так много времени, чтобы по нему скучать.

Увидев Принца Цзина в этот момент, она почувствовала, что не может насытиться этим нефритовым лицом. Она схватила его руку и погладила, не желая отпускать.

Принц Цзин утвердительно произнес: «Занят».

Сяо Хуа прижалась к нему. Принц Цзин повернулся и обнял ее. «Я очень скучаю по Высочеству. Почему Ваше Высочество не будит меня, когда Вы приходите?»

Принц Цзин погладил ее волосы: «Ты спала».

«Все равно будите меня. Мне кажется, как будто я давно не видела Вас. В следующий раз, когда вернетесь ночью, Вы должны меня разбудить».

«Хорошо».

Принц Цзин сразу согласился, но Сяо Хуа знала, что он просто не хотел с ней спорить. Она говорила ему одно и то же несколько раз, но это все равно попадало в одно ухо и выходило из другого.

Думая о намерениях, стоящих за его действиями, и думая о пустом месте на кровати рядом с ней, когда она проснулась, взгляд Сяо Хуа смягчился, и она не могла не обнять его за шею. Они поцеловались.

Через некоторое время оба запыхались.

В животе, который был между ними, внезапно начались движения. Принц Цзин и Сяо Хуа почувствовали это, и их взгляды были прикованы к нему.

«Хахаха…» Сяо Хуа очень радостно рассмеялась: «Дети тоже, кажется, очень счастливы».

Принц Цзин протянул руку и положил ее ей на живот. Его сердце наполнилось нежностью, о которой он сам не подозревал.

«Доктор Ху сказал, что у меня двойня. Как чудесно. Если бы это были мальчик и девочка, было бы еще лучше».

«Да».

Пробыв там немного дольше, Принц Цзин вспомнил о некоторых делах: «У этого скромного принца еще есть работа».

Сяо Хуа схватила его за руку и немного неохотно спросила: «Так заняты?»

Принц Цзин кивнул. После паузы он снова сказал: «Вернусь после работы. Не жди».

По-видимому, заметив сопротивление в ее глазах, он сказал: «Береги себя».

«Да».

После ухода Принца Цзина Сяо Хуа задумалась.

В эти дни Его Высочество был очень занят. Она не знала, чем он был занят, но чувствовала, что он не может сделать перерыв. Конечно, Сяо Хуа не думала о том, чем именно он был занят, а просто беспокоилась о его здоровье.

О его питании заботились Евнух Фу и бабушка Хэ, поэтому она могла думать только о чем-то другом. Думая о проблемах Принца Цзина с его мышцами, Сяо Хуа позвала Дин Сян и Сяо Ся Цзы.

«Приветствую госпожа».

Взгляд Сяо Ся Цзы был ясным, когда он увидел Сяо Хуа. Будущий наследник был в животе госпожи, так что кто еще мог сказать, что Сяо Ся Цзы был неправ, приходя в западный павильон. Разве они не видели, что даже Евнух Фу считал это место своим приоритетом?!

«Сяо Ся Цзы, ты занимался ручной работой в прошлом?»

Сяо Хуа посмотрела на хрупкую фигуру Сяо Ся Цзы и немного забеспокоилась, что он не сможет справиться с этой задачей.

Она знала, что есть разные типы евнухов. Некоторые отвечали только за служение людям и никогда не занимались ручной работой. Они даже были хуже, чем некоторые крепкие женщины. Некоторые люди выглядели хрупкими, но из-за частой ручной работы их выносливость была довольно хорошей. Она сама была примером.

Сяо Ся Цзы был потрясен. Ручная работа? Неужели госпожа планирует заставить его заниматься ручной работой? Однако он по-прежнему был готов делать это до тех пор, пока это делало ее счастливой.

Он не забыл, как попал на эту должность. Все из-за того, что он привлек внимание госпожи.

«В прошлом Сяо Ся Цзы выполнял во дворце ручную работу. Только после того, как я добрался до поместья Принца Цзина, меня выбрали служить в зале».

«О, тогда это хорошо». Сяо Хуа кивнула. «Я хочу научить тебя некоторым техникам массажа».

Сяо Ся Цзы услышал это и сначала был ошеломлен, прежде чем встал на колени и совершил несколько поклонов.

«Спасибо за повышение, госпожа».

Повышение?

Сяо Хуа действительно не думала так далеко вперед. Она просто чувствовала, что Принцу Цзину нужен кто-то, кто мог бы сделать ему массаж. Он уставал каждый день, и было бы удобнее попросить кого-нибудь сделать ему массаж. Этих девушек из зале отправили прочь. Если бы она кого-то и попросила делать принцу массаж, она, естественно, выбрала бы самый безопасный вариант. Следовательно, евнух был самым подходящим.

Однако Сяо Хуа просто сказала: «Тогда тебе нужно правильно учиться в будущем».

Дин Сян заговорила в стороне: «Госпожа, Вы беременны. Вы измотаете себя».

Сяо Хуа махнула рукой: «Все в порядке. Я просто буду учить понемногу каждый день. Тем более, что мне не нужно лично демонстрировать. Я могу просто учить словами». Она сказала Сяо Ся Цзы: «Пойди в отдел медицины и принеси карту акупунктурных точек и меридианов. Я научу тебя основам».

Поэтому у Сяо Хуа было другое ежедневное задание. Это должно было научить Сяо Ся Цзы основам массажа.

Однако ее запас энергии был ограничен и она не могла учить слишком долго. Сяо Ся Цзы знал, что это была хорошая возможность для него, и приложил много усилий.

***

Человека, которого нашел Евнух Фу, наконец доставили в западный павильон. Это была пожилая женщина более пятидесяти лет, которую звали Сю.

Предок этой сестры-хозяйки Сю был врачом. Ее семья пришла в упадок вместе с поколением отца. Когда она была маленькой, она научилась некоторым медицинским навыкам у своего отца. К сожалению, женщины-врачи не принимались в обществе, поэтому она стала акушеркой.

Акушерки, как следует из названия, специализировались на лечении женщин. Особенно хорошо они разбирались в вопросах родов и гинекологии. Навыки сестры-хозяйки Сю были довольно хорошими, и она хорошо умела помогать в родах.

Было много акушерок и много врачей. Но акушерка, обладающая медицинскими навыками, была очень редкой. Поэтому сестра-хозяйка Сю была очень популярна в богатых семьях.

Поскольку она находилась под их юрисдикцией, после того, как Евнух Фу услышал о ней, он пригласил ее к себе.

Сестра-хозяйка Сю раньше ходила во многие богатые семьи, но такое место, как поместье Принца Цзина, было для нее первым. Когда ее впервые пригласили, она подумала, что это еще одна богатая семья. Только по прибытии она поняла, что это резиденция принца провинции Цзин.

По статусу эти богатые семьи не могли сравниться с поместьем Принца Цзина. Сестра-хозяйка Сю, естественно, была осторожна в своих словах и действиях. Она была почтительна, а также очень волновалась.

Она слышала, что госпожа поместья ждала двойню. Она вызвалась пойти взглянуть на ситуацию в момент своего прибытия. У нее также была беседа с бабушкой Хэ, которая отвечала за питание госпожи.

У сестры-хозяйки Сю были хорошие навыки, и в ее сердце все еще оставалось высокомерие. Несмотря на то, что статус акушерки был невысоким, разве не само поместье принца ее пригласило?

Но только после разговора с бабушкой Хэ она поняла, что уже просто случайная старушка в поместье имела приличные навыки. Более того, даже имея под рукой такого квалифицированного специалиста, поместье все еще искало кого-нибудь еще, чтобы роды госпожи прошли гладко.

Это должно было сказать ей, что хотя она и была полезна, она не была незаменимой. Более того, по поведению старого евнуха она могла сказать, что, если эта госпожа сможет легко родить детей, у всех, естественно, будет хорошее жалование. Однако, если случится малейшая проблема, ее жизнь будет стоить столько же, сколько муравей, на которого наступят.

Только сейчас сестра-хозяйка Сю поняла, что это был не путь в рай, а, скорее, чрезвычайно опасная ситуация.

Но поскольку она уже приехала, ей оставалось только надеяться на благополучные роды. К счастью, установки этой бабушки Хэ были очень правильными. Ранее она осмотрела эту госпожу и убедилась, что никаких проблем не было.

Таким образом, она смогла вздохнуть с облегчением. Не то чтобы она раньше не принимала двойню. Пока все было налажено должным образом, в этом не было ничего сложного.

http://tl.rulate.ru/book/42762/1140012

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я все понимаю кроме внезапной изнеженности Сяо Хуа. Эй, она бывшая служанка и год назад дворником работала. Я понимаю, благородные дамы разродиться не могут от слабости, а эта-то с чего ослабела? И не надо про беременность - у нас беременные спокойно ходят. Не бегают, но и не изнемогают совсем. А у этой героини базовая физподготовка очень даже на уровне, вообще-то. И тяжести таскать, и на ногах стоять часами.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь