Готовый перевод We Live in Dragon’s Peak / Жизнь в Драконьем Пике: Глава 36

Глава 36. Опасайся пьяных

Небритый мужчина смотрит на меня сверху вниз с лошади.

В отличие от патрулирующих солдат вокруг него, этот человек носит элегантные доспехи. У них на поясе висит тяжёлый длинный меч. Судя по тому, как он украшен драгоценными камнями, это, вероятно, волшебный меч.

У него седые волосы. Его красивое и небритое лицо производило впечатление плейбоя. Но по какой-то причине он также излучает утончённую ауру. У него телосложение гиганта. Ну, он не такой уж большой, броня, всё же, придаёт ему объёму. А ещё он очень высокий.

- Ч-что вам от меня понадобилось? - спросил я всадника.

Патрульные солдаты оглядываются на проходящих мимо людей. Видимо, именно они искали нас из-за того инцидента, который произошел днём. Но если они так легко меня узнали, то, наверное, больше нет смысла убегать.

Я буду притворяться дурачком так долго, как смогу.

К счастью, это тракт. Гостиница, в которой мы остановились, немного дальше, так что они, вероятно, не найдут её. Я почти уверен, что смогу сбежать, если все будет так. В конце концов, я много практиковался в своей новой технике бега. Я уверен, что смогу спастись сам.

А, Нимия всё ещё у меня на плече, но она такая лёгкая, как будто её там и нет.

Нимия спокойно наблюдает за происходящим с моего плеча. В таких местах, как это, где мы на виду, она должна вести себя как кошка. Если она вдруг заговорит сейчас, это вызовет катастрофу.

Всадник на мгновение бросает взгляд на Нимию. Когда он спускается, я притворяюсь дурачком и улыбаюсь. Как я и думал, он высокий. Я не достаю ему даже до груди.

Патрульные небрежно окружают меня. Должно быть, они подтвердили мою личность.

Прохожие на тракте замечают меня и собираются посмотреть.

Ну, разве это не потому, что мы так сильно выделяемся?

Может быть, мне было бы лучше послушно остаться в гостинице. Но, если бы я просто остался в комнате, неизвестно, что бы сделали девочки, выйдя из ванны…

Человек с небритой физиономией, не понимая, о чём я думаю, указывает на меня пальцем.

- Ты тот самый... Хм, что это было?

- Член клана драконид устроил бунт среди бела дня.

- Ах да, это. Ты - важный подозреваемый... Подождите, это неправильно. Разве нам не сказали, что это была красивая девушка?

- Да, это так. Рядом с этой девушкой стоял симпатичный мальчик с каштановыми волосами.

- Ах, да, точно.

Почему-то седовласый мужчина кажется не очень внимательным. Патрульный, помогающий ему, вздыхает. Он совершенно беззаботен.

- Я узнал тебя сразу, как только увидел. Ты тот, который раньше... ещё раз, что там было?

- Ахаха, - мужчина с щетинистым лицом почесал голову.

Патрульный рядом с ним снова вздохнул.

Он не похож на надёжного начальника.

Тем не менее, несмотря на то, что он не знаком с подробностями сегодняшнего дела, он смог выделить меня из толпы людей на тракте. Сразу после этого он без колебаний подошел прямо ко мне

В любом случае, мне нужно придумать способ избежать этого бессмысленного разговора. Даже если я окружён, я должен сохранять спокойствие, сохранять спокойствие…

Мне нужно убедиться, что я не окружён, прежде чем я сбегу, или это не будет иметь никакого значения. Мне нужно беречь силы.

Пока я так думаю, кто-то хватает меня за левую руку.

- Давай не будем стоять и разговаривать. А сейчас, как насчет того, чтобы зайти в ближайший бар, выпить и перекусить?

Схватил меня человек с щетинистым лицом. Несмотря на лёгкую хватку, я чувствую, что не смогу стряхнуть его с себя.

Кстати, я несовершеннолетний, поэтому предпочёл бы бару столовую. Но сейчас не время думать о чём-то бесполезном вроде этого.

- Ах, я еще не назвал своего имени. Я - Людриад (прим. - Ludriad), командир взвода патрульных.

Людриад-сан улыбается, но глаза его не показывают какой-либо небрежности. Похоже, этот парень на самом деле довольно умел.

- А пока давай пожмём друг другу руки.

Людриад-сан наклоняется, чтобы оказаться на одном со мной уровне, и протягивает руку. От него разит спиртным.

- Ух, - я тут же делаю удивлённое лицо.

- О, неужели от меня несет спиртным? - Людриад-сан от души смеется.

Затем он берёт мою правую руку и мощно пожимает её.

Моя левая рука теперь свободна, но другая правая рука крепко удерживается рукопожатием.

- Это потому что моя работа начинается с наступлением темноты, и без алкоголя она не обойтись.

- Но разве вы не пили весь день?

Людриад-сан смеётся над репликой патрульного солдата.

Значит, командир взвода из тех, кто пьёт, потому что сейчас ночь, несмотря на дежурство, а? Более того, окружающие солдаты даже не винят его за это.

Так или иначе, патрульные, похоже, имеют хорошие отношения с Людриад-сан, их командиром взвода. Атмосфера спокойная, такая, где все, кажется, наслаждаются своей работой.

В любом случае, это не имеет ко мне никакого отношения. Так или иначе, мне нужно вырваться из рук Людриада-сан. Я прекрасно могу сбежать, но не уверена, что мою руку любезно отпустят

- О, ты думаешь, что сможешь выбраться из этой ситуации? Или пытаешься придумать надёжный план побега?

Людриад-сан смеётся вместе с патрульными, но прежде, чем я успел это понять, его глаза начали резко светиться. Как я и думал, он не обычный человек. Он ведёт себя расслабленно, но сохраняет хладнокровие в основном.

- Я не против поиграть в пятнашки, но мне бы хотелось закончить свои дела и выпить.

- А сейчас вы не собираетесь пить?

- Да, похоже, ты меня поймал, - Людриад-сан криво улыбается на мой ответ.

- А ты неплохо умеешь возражать, не так ли?

- Это потому, что я знаком с одним глупым стариком.

- Хи-хи, ты должен представить меня ему.

- Это невозможно. Этот дедушка очень застенчивый. Он живёт в тихом месте совсем один.

- Ах, похоже, мы с ним поладим. По правде говоря, я всегда хотел жить в тихом, сельском месте. Серьёзно.

- В это трудно поверить…

Может показаться, что у нас с Людриад-саном непринуждённый разговор, но на самом деле мы буквально ведём словесную баталию. Однако ничто из того, что мы говорим на самом деле, не так уж и важно.

Так или иначе, мне нужно освободить правую руку от рукопожатия. Людриад-сан, однако, не дает мне такой возможности. Его хватка ослаблена, и кажется, что её легко стряхнуть, но это не так.

Что с этим экспертом по рукопожатию?

- Что такое? Ты, кажется, очень обеспокоен.

Не знаю почему, но Людриад-сан горько улыбнулся.

- Я подумал, что мы могли бы выпить, но давай поговорим там. Только мы вдвоём.

С этими словами Людриад-сан указывает на пустынное пространство между зданиями. Там не было света. Если я не ошибаюсь, кроме этих зданий, этот участок тракта окружают пшеничные поля.

- Все вы, ждите здесь и разгоните любопытных зевак.

По команде Людриад-сан, мирная атмосфера патрульных исчезла в одно мгновение. Они приступили к своей задаче отработанными движениями.

- Хорошо, давай продолжим и решим все эти проблемы, хорошо?

Все эти проблемы? Я думаю, они собирались расспросить меня о том, что случилось тогда. Могут ли быть другие проблемы?

Когда я в замешательстве наклонил голову, Людриад-сан ухватил меня за руку и повёл в тёмное пшеничное поле. Его хватка остается лёгкой, но я все еще не могу освободиться. .

Что с этим человеком? Его внешность, аура и поведение совершенно не совпадают. Возможно, он и притворялся в какой-то момент, но я всё ещё неопытен, чтобы замечать такие вещи.

- Теперь, может быть, здесь самое оно?

Людриад-сан остановился, немного углубившись в пшеничное поле.

До косьбы было ещё далеко, так что пшеница доросла до моего роста. Он колыхалась от лёгкого ветерка, издавая нежный шелестящий звук. Небо уже было заполнено мерцающими звездами, и лунный свет оказался достаточно ярким, чтобы я мог оглядеться.

Что самое оно? Я всё понял, придя сюда. Всё моё тело напряглось в ожидании того, что произойдёт.

- Не важно, сколько ночей прошло, просто смешно, что вы не заметили, как небрежно вы прячетесь. Поторопитесь и выходите уже, - крикнул Людриад-сан в темноту.

- Кукуку. Я специально не старался. Во всяком случае, ты - дурак, что заметил нас, но велел своим солдатам держаться подальше.

Из темноты вышло более двадцати человек. Все они пошли по пшеничному полю. Кажется, вышли все, кто прятался. Я тренировался распознавать присутствие других.

Именно тогда я понял, что некоторые смотрят на нас с жаждой крови. Это тот же самый блеск, который я чувствовал сегодня утром. И всё же, что это за толпа такая?

Мои глаза широко распахиваются от удивления.

- Ну и что? Ты хочешь сказать, чтобы мы ушли, приведя с собой это отродье?

- Нияри, - один из мужчин издает неприятный смешок.

Эх, неужели это так?

Я робко поднимаю глаза на Людриада-сан.

- Нет, нет, ни в коем случае. Я бы никогда не отдал такого милого мальчика таким мрачным ублюдкам, как вы, - Людриад-сан смеется без всякого волнения.

Я с облегчением похлопываю себя по груди, но отсутствие нервозности у этого человека - это что-то иное. Их гнев взрывается от весёлой улыбки Людриада-сан.

Я осматриваю их ещё раз.

Все они выглядят как негодяи. В их оснащении нет единства. В то время как некоторые из них носят кожаные доспехи, на других виден полный комплект доспехов и шлем. Их оружие тоже варьируется от кинжалов до двуручных топоров. Тем не менее, была одна вещь, которую они все разделяли. Всё их оружие, кажется, было высокого качества. Разница между их бронёй и оружием странная. Более того, это придает им жутковатую атмосферу.

- У нас с тобой нет никаких дел. Нам нужен только этот сопляк и бабы, которые его сопровождали, - говорит человек с кривым мечом.

Неужели они искали нас с Мистраль потому что...

- Ха-ха, эти парни - твои друзья? - Людриад-сан посмотрел на меня сверху вниз.

Нет, нет, ничего подобного. Я отрицательно качаю головой.

- Тц, какой глупый парень, - человек с боевым молотом щёлкнул языком.

- Мы просто хотим отомстить за то, что произошло сегодня днём.

Внезапно двадцать человек вытащили свое оружие.

- Показать, что бывает с теми, кто связывается с драконидами! - человек с двуручным топором произнёс эти слова, заставив меня вздрогнуть.

Похоже, это - дружки тех двух громил из ресторана. Более того, они снова называли себя драконидами. Неужели такое большое количество драконид спустилось с Драконьего Пика? Удивляясь этому, я украдкой бросаю взгляд на Нимию, которая вцепилась в моё плечо.

"Если эти люди действительно из племени драконид, то мяу", - говорю я про себя.

Поскольку Нимия - существо того же типа, что и Старый Слейгстар, она может прочесть их. Нимия, однако, смотрит на меня снизу вверх и качает головой.

Понятно, значит, они фальшивые, как я и думал.

Почему-то кажется, что Нимия и Мистраль могли узнать чью-то расу, просто взглянув на них. Демоны и боги также обладают той же способностью. Тем не менее, возможность узнать, просто посмотрев, удивительна.

Ну а теперь, когда я знаю, что они фальшивые, что мне делать? На этот раз я смотрю на Людриада-сан снизу вверх.

Он замечает это и улыбается.

- Правильно, это твоя проблема. Ты сам всё уладишь. Я просто понаблюдаю отсюда.

- Ээээххх?!...

Он бросает меня так быстро, что я вскрикиваю.

Э-это....

На самом деле я ожидал, что Людриад-сан решит эту проблему с его замечательным мастерством. Сейчас же…

Недракониды были удивлены развитием событий.

- Ха, хаха. Как замечательно. Раз ты будешь спокойно наблюдать со стороны, мы тебя не заметим.

- Я вам очень благодарен. В любом случае, я не хочу работать всю ночь. После этого мне всё равно придется вернуться в штаб и доложить обо всём.

Поддельные дракониды вновь обрели уверенность в себе и злобно осклабились.

Это далеко не то, что я ожидал. Мне хочется громко возразить:

"Почему такой немотивированный человек стал командиром взвода патрульных?!"

Но сейчас ситуация не позволяет мне этого.

Что же мне делать?

Стоит ли мне бежать и искать помощи у Мистраль?

Нет, нет, это нехорошо. Полагаться на Людриада-сан или немедленно бежать к Мистраль за помощью - это совсем не по-мужски.

Я стану человеком, на которого другие могут положиться. После этого я хочу, чтобы Мистраль и Руизин были очарованы мной.

С такой решимостью я поворачиваюсь лицом к более чем двадцати головорезам.

http://tl.rulate.ru/book/4266/668120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь