Готовый перевод Rebirth of an Idle Noblewoman / Возрождение праздной дворянки: Глава 107: Он искал тебя?

Глава 107: Он искал тебя?

 

Цзян Шусюань отнес Гу Сицяо на второй этаж. Он не бывал здесь ранее, но с точностью определил её комнату. Положив девушку на кровать, он нежно прижал ладонь к её лбу.

Через мгновение молодой мужчина убрал руку и отступил назад. Заметив, что к её лицу начал возвращаться румянец, Цзян Шусюань почувствовал некоторое облегчение.

Изолирующие формации, которые всё это время поддерживала Гу Сицяо, исчезли в тот момент, когда девушка скрылась в своей комнате. Тан Цинхун сумел подняться с земли и теперь сидел на каменной скамье во дворе, глядя на дверь в легком оцепенении.

- Почему вы не обратились за помощью? - спросил Цзян Шусюань, взмахом руки устраняя беспорядок во дворе. 

Тан Цинхун немедленно встал, не смея взглянуть в лицо Цзян Шусюаня. 

- Это моя вина.

Цзян Шусюань опасно прищурился. 

- Безмозглый! Тебя ждёт наказание!

Тан Цинхун поднял взгляд на второй этаж, поджал губы и тихо промолвил:

- Да.

Некоторое время он наблюдал за Цзян Шусюанем. Молодой мужчина наводил порядок во дворе, расставляя вещи по своим местам и проверяя, все ли в порядке. Тан Цинхун горько улыбнулся, кто бы мог подумать, что член семьи Цзян, стоявший на вершине мира, действительно опустится до выполнения подобных тривиальных задач?

Пятнадцатилетний мальчик, занявший первое место в Рейтинге после отборочного турнира и взмывший высоко в небо. Даже спустя десять лет он все еще доминировал над другими мастерами, и даже старшее поколение не осмеливалось переходить ему дорогу.

Тан Цинхун вздохнул. Ему было грустно оттого, что он родился в одно время, что и монстры древних боевых искусств. У него даже не хватало смелости соревноваться с ними.

Вскоре Тан Цинхун ушел, и никто, кроме Цзян Шусюаня, не знал, куда он отправился.

Цзян Шусюань обошел второй этаж, убирая комнату, в которой ранее жил Тан Цинхун, затем он кому-то позвонил. Спустя три часа он удовлетворенно осмотрел отремонтированную комнату и почувствовал, как мучительное чувство, сжимавшее его сердце, исчезает.

 

Гу Сицяо проспала два дня, а на третий день наконец открыла глаза и увидела человека, сидящего у окна и читающего книгу.

Золотые лучи солнца освещали величественный силуэт, подчеркивая элегантную фигуру, его гладкое лицо казалось высеченным изо льда. Несмотря на то, что мужчина сидел в расслабленной позе, было трудно  отрицать его естественную грацию и исходящую от него благородную ауру.

Длинные ресницы Гу Сицяо слегка затрепетали, она выпрямилась, протирая глаза. Мужчина не исчез, и она пробормотала себе под нос:

- Так это был не сон.

Услышав шуршание, Цзян Шусюань отложил книгу и взглянул на девушку. Некоторое время они были вдали друг от друга и наконец-то снова встретились. Тело, о котором он так тщательно заботился, казалось, снова похудело. Он беспомощно потер виски. 

- Ты голодна?

- Да, - ответила Гу Сицяо без долгих раздумий, её мозг все еще обрабатывал информацию. - Сначала я приму ванну.

- Хорошо, я подожду тебя внизу, - ответил Цзян Шусюань. Он приготовил кастрюлю с супом на случай, если она проснется.

Заметив, что он направился к двери и собирался скрыться с глаз, Гу Сицяо наконец вышла из оцепенения. 

- Брат Цзян.

Цзян Шусюань слегка повернулся, его лицо все еще ничего не выражало, но в голосе слышались теплые нотки: 

- Да?

- Я просто хотела позвать тебя по имени, - промолвила Гу Сицяо. Немного подумав, она спустилась с кровати и подошла к нему. Вытянув левую руку, девушка положила её ему на грудь, чувствуя под ладонью теплую пульсацию. Она ощутила, как быстро бьется его сердце, удар за ударом, сильно и мощно, точно так же, как когда она упала без сознания. Это необъяснимо успокоило её.

Чернильно-черные глаза впились в девушку. Цзян Шусюань слегка наклонил голову, всматриваясь в белое фарфоровое лицо, изящный изгиб бровей и глаза, что сверкали подобно звездам. Не в силах сопротивляться, он поднял руку и сжал хрупкую ладонь, покоившуюся у него на груди.

Он наконец-то понял, что значит чувствовать боль, когда тот, кто держит твоё сердце, хмурится.

- Я разогрею суп. Как только закончишь, спускайся и покушай, хорошо?

Цзян Шусюань наклонился и слегка приобнял Гу Сицяо, и хотя ему не хотелось покидать её тепло, почти сразу же отпустил. Она не ела два дня и была голодна, еда важнее.

Цзян Шусюань спустился вниз и немного задержался у лестницы, потирая пальцы, - всё равно так жаль её отпускать.

 

Гу Сицяо наблюдала, как силуэт исчез в дверном проеме, и через некоторое время на её лице расцвела улыбка. Вопрос, над которым она размышляла, казалось, уже целую вечность, наконец-то обзавелся ответом, и её настроение значительно улучшилось. Девушка схватила сменную одежду и легким шагом отправилась в душ.

 

- [Красавица Цяо,] - настойчиво произнесла система, которую всё это время успешно игнорировали.

- Я завершила еще один этап миссии? - спросила Гу Сицяо, входя в ванную. Комната вскоре наполнилась туманом от потока горячей воды.

Услышав вопрос, глаза системного духа загорелись: 

- [Хе-хе, ты получила несколько тысяч очков.]

- Так и думала, тогда шуруй обновляться.

- [Будет сделано, красавица Цяо. Мне потребуется три дня на апгрейд. Жди меня!] - произнесла система и исчезла в тишине.

Последние несколько дней, помимо заботы о Гу Сицяо, Цзян Шусюань прочесывал все ближайшие окрестности в поисках мстительных духов. Хотя они не представляли большой угрозы, он нервничал и не хотел оставлять их на девушку.

- Птица всё еще во дворе, теперь она будет следовать за тобой, - сказал Цзян Шусюань, заметив, что она почти справилась с супом.

Гу Сицяо подняла удивленный взгляд. 

- Следовать за мной?

- Ты - человек великих заслуг, а Красная птица* - один из четырех великих духов небес. Она была заражена мстительными духами, отчего звезды южного созвездия находятся в нестабильном состоянии. Я бы хотел, чтобы она была рядом с тобой.

- Красная птица Юга представлена семью "домами"**: колодец, призрак, ива, звезда, раскрытая сеть, крыло и колесница. Поскольку Красная птица осквернена, а звезды нестабильны - это дурное предзнаменование.

Гу Сицяо даже в голову не приходило сомневаться в словах Цзян Шусюаня и она кивнула. 

- Это действительно Красная птица?

Она всегда считала, что Красная птица из древней мифологии, всего лишь выдумка, и даже не представляла, что однажды увидит её своими собственными глазами.

Цзян Шусюань слегка усмехнулся, на его лице появилось теплое выражение и нежная улыбка. 

- Всё рождено небом и землей, Красная птица определенно существует, это не миф, а факт.

Если честно, Гу Сицяо не всё поняла, но все же вышла во двор взглянуть на маленькую птичку. Мифическая Красная птица была пригвождена в углу, и хотя прошло всего два дня, ранее черные перья, изменились, приняв огненно-красный окрас. Перья были гладкими, цвета киновари, ярко блестели под солнечным светом, и казалось, могли вспыхнуть в любой момент.

- Птица поменяла окрас. 

Гу Сицяо склонилась над птицей. 

- Но что произошло с её крылом?

На левом крыле птице проступила свежая влажная кровь, травма выглядела очень серьезно.

- Госпожа, - Красная птица опустила голову, заметив присутствие Гу Сицяо и жалобно закричала, совсем не так, как два дня назад.

В руках Цзян Шусюаня вспыхнул белый свет, и Красная птица мгновенно оказалась на свободе. Мужчина безжалостно обнажил подноготную лукавого существа. 

- Не обманывайся, рана не так страшна, как кажется.

Разоблаченная Красная птица: Моя жизнь и так трудна, зачем вы её еще более усложняете?

Гу Сицяо предпочитала верить Цзян Шусюаню, а не словам птицы, что недавно пыталась её убить.

- Она должна постоянно следовать за мной?

- Да.

- Тогда я не могу всё время называть её Красной птицей. У меня уже есть Хаха, так что буду звать её Ксикси, - решила Гу Сицяо, торжественно щелкнув пальцами.

Ксикси? Ксикси?! Что это за дурацкое имя! Красная птица поняла, что обязана защитить своё достоинство, и открыла клюв: 

- Меня зовут Айми, госпожа.

Гу Сицяо некоторое время молчала, а затем повернулась к Цзян Шусюаню.

- Брат Цзян, это действительно всего лишь птица? Может это дух, который вскоре сможет превратиться в человека?

Цзян Шусюань схватил Красную птицу за шею и объяснил: 

- Красная птица - долгоживущее существо, хотя её интеллект не высок, она способна воспроизводить человеческую речь.

- Понятно, - ответила Гу Сицяо, прищурившись. Она вдруг повернулась и посмотрела на Красную птицу, одарив её ослепительной улыбкой. 

- Ксикси, приятно познакомиться.

- Айми!

- Ксикси.

- Ай... Ксикси, - сразу же согласилась птица, получив свирепый взгляд от Цзян Шусюаня.

Цзян Шусюань отпустил птицу, и Ксикси перелетел на плечо Гу Сицяо. Но опустившись на плечо девушки, птица оказалась потрясена. Изначально он с большой неохотой согласился стать домашним питомцем только из-за страха перед Цзян Шусюанем. На самом деле его сердце было переполнено обидой от такого поворота событий.

Однако сейчас, соприкоснувшись с девушкой, он ощутил мощный поток Ци, полный жизненной силы. Силы медленно возвращались к Красной птице. Его глазки расширились. Раз так, то ничто не заставит его покинуть плечи Гу Сицяо.

 

- Когда ты вернешься в город? 

Гу Сицяо провела в деревне Бэйсин довольно много времени, и завершила все необходимые дела. А это значит, что совсем скоро она вернется, верно?

Погрузившись в собственные мысли, Гу Сицяо гладила головку Ксикси.

- Сначала нужно съездить в окружную администрацию. Есть еще одно незавершенное дельце.

Разобравшись с источником темной энергии, девушка планировала сосредоточиться на улучшении жизни жителей деревни. Гора на севере должна была послужить толчком для развития инфраструктуры, но она не принадлежала жителям деревни. Требовалось отправиться в город, чтобы составить договор на аренду горы.

Немного подумав над деталями, Гу Сицяо связалась с Му Цзуном и отправила сообщения Сяо Юнь и У Хунвэню. В свою очередь, ребята завалили Гу Сицяо всевозможными вопросами, они хотели немедленно приехать к ней, особенно настаивала на этом Сяо Юнь. По сравнению с У Хунвэнем у неё было больше свободного времени, поэтому она пользовалась любой возможностью поболтать с Гу Сицяо, в дребезги разбивая образ ледяной королевы.

 

Днем Цзян Шусюань отвез Гу Сицяо в окружную администрацию, воспользовавшись скромным "БМВ", вместо роскошного "Бугатти".

Относительно своей розовой машины, девушка изо всех сил старалась не пользоваться ею, если могла этого избежать.

Администрация располагалась в отдалении от деревни. Они потратили сорок минут на дорогу, прежде чем достигли правительственных ворот. Выходя из машины Гу Сицяо остановила мужчину, намеревающегося последовать за ней. Она боялась, что если Цзян Шусюань пойдет вместе с ней, служащие позабудут всё на свете.

 

Стоял полдень, и в администрации почти никого не было. Гу Сицяо сообщила клерку у входа о цели своего визита. Та лишь бросила на неё мимолетный взгляд и со словами подождите, продолжила беседу по телефону.

Десять минут спустя Гу Сицяо слегка нахмурилась и снова терпеливо спросила.

Тридцатилетняя женщина-клерк бросила раздраженный взгляд на ковбойскую футболку Гу Сицяо.

- Я же сказала подождать, так что жди. Если не хочешь, то убирайся, и не мешай мне работать!

Гу Сицяо лишь холодно улыбнулась в ответ на такое отношение. Если бы это был город Н, женщина бы уже потеряла работу!

Бессмысленно злиться и спорить с подобными людьми, поэтому девушка отошла в сторону и достала телефон. Вскоре она что-то тихо сообщила собеседнику.

Женщина-клерк больше не обращала на неё внимания. В маленьких городах госучреждения были полны кумовства. Хотя женщина была всего лишь мелким клерком в приемной, у неё, естественно, имелись кое-какие связи с людьми наверху. Связи непонятные остальным, но обычно никто не осмеливался с ней конфликтовать. И вот сегодня заявилась какая-то раздражающая девчонка.

Спустя три минуты с верхнего этажа спустился человек. Женщина-клерк, до этого поглощенная разговором, внезапно положила трубку и одарила мужчину средних лет улыбкой.

- Секретарь, куда вы направляетесь?

Мужчина полностью проигнорировал её, с улыбкой глядя на Гу Сицяо.

- Вы, должно быть, мисс Гу. Прошу прощения за ожидание, давайте поднимемся в мой кабинет.

Женщина-клерк была ошеломлена отношением начальства. Раздался телефонный звонок, она оцепенело подняла трубку, чтобы получить уведомление об увольнении.

 

*****

 

Процедура аренды горы была довольно громоздкой. Обычно на это уходило несколько дней. Но Гу Сицяо просидела всего около получаса, прежде чем секретарь вручил ей стопку документов.

- Я уже всё подготовил до вашего приезда. Посмотрите и дайте знать, если что-то не так, и я сразу же все изменю.

Гу Сицяо лишь мельком взглянула на секретаря, а затем подробно прочитала документы.

- Всё прекрасно, спасибо.

- Ну что вы, пустяки.

Секретарь лично проводил её до ворот и подождал, пока черный "БМВ" отъедет и скроется из виду.

Женщина-клерк смотрела на него бледным взглядом.

- Секретарь, я…

- Почему ты до сих пор здесь? - спросил секретарь нахмурившись. - Первое правило нашего правительства - служить народу, посмотри, что ты наделала! Чтобы через минуту тебя здесь не было!

Служить народу? Если бы кто - нибудь еще услышал его слова, он бы буквально расхохотался до смерти. Однако никто из служащих ничего не прокомментировал, лишь шепотом рассуждая о том, кем могла быть та девушка.

 

*****

 

Гу Сицяо получила разрешение от правительства и вернулась в деревню Бэйсин. Она отправилась на прогулку вокруг северной горы, размышляя о том, как развивать это место. Всё это время Цзян Шусюань молча следовал за ней, и слышалось только щебетание птиц.

- Брат Цзян, когда ты вернешься? - спросила Гу Сицяо, внезапно повернув к нему голову.

Деревья в горах давали приличную тень, отчего было довольно прохладно, но необычный холод, стоявший всего несколько дней назад, отсутствовал.

Цзян Шусюань протянул руку, притягивая девушку к себе, и покорно вздохнул.

- Впереди камни, осторожней. Я никуда не тороплюсь.

- Я имела в виду столицу Империи, когда возвращаешься?

Гу Сицяо подняла голову вглядываясь в его лицо. Её ясные глаза смотрели так, будто она могла видеть всё насквозь.

- Если не появится никаких особых дел, требующих моего внимания, - сказал Цзян Шусюань, глядя ей в глаза, - То я, вероятно, останусь здесь.

Гу Сицяо не стала спрашивать о том, что считалось особым делом, а вместо этого обратилась с другими вопросами.

Они заговорили о мире древних боевых искусств, и когда дело дошло до этого, Цзян Шусюань протянул ей маленький деревянный жетон.

- У каждого в мире древних боевых искусств имеется удостоверение личности, это твоё. На нём указан адрес форума. Там ты найдешь ответы на некоторые свои вопросы, остальное можешь спросить у меня. 

Получив деревянное удостоверение, Гу Сицяо почувствовала прилив возбуждения от новизны. У мастеров даже существовал свой собственный форум, она никогда не знала, что мир древних боевых искусств настолько организован.

- Тогда немедленно возвращаемся!

Гу Сицяо не могла дождаться. Она хотела немедленно посмотреть, что мир древних боевых искусств мог предложить ей, всё это было так ново!

- Возвращайся первой, а я схожу на вершину кое-что проверить, - сказал Цзян Шусюань, подняв взгляд на вершину горы. Он планировал нарисовать еще парочку формирований, чтобы избежать повторения инцидентов с мстительными духами в будущем.

Гу Сицяо немного подумала.

- Тогда… Я пошла?

- Иди, - ответил Цзян Шусюань, нежно поглаживая её макушку, - Знаю, что тебе любопытно.

Как могло быть иначе? Речь шла о волшебном мире древних боевых искусств! Гу Сицяо сделала шаг и исчезла из виду.

 

Однако она не смогла сразу же погрузиться в новый мир. Достигнув подножия горы, Гу Сицяо столкнулась с Ли Яньмэй, которая мыла овощи у ручья.

- Малышка Гу, наконец-то ты вернулась!

- Сестра.

Гу Сицяо остановилась и неловко коснулась носа, отвечая:

- Я пропустила пару сеансов иглоукалывания для тетушки Ли, верно?

- Это пустяк, мама исправно принимает лекарство, которое ты прописала. Где ты была последние два дня? Двор тоже был закрыт, а раз те люди всё еще живут у тебя, я беспокоилась, что над тобой издеваются, - сказала Ли Яньмэй, в её глазах светилось беспокойство.

Сердце Гу Сицяо потеплело от слов девушки.

- У меня появились кое-какие дела. А те люди уже покинули мой дом, не волнуйся. Я уезжала в основном потому, что была занята.

- Раз так, то хорошо, - сказала Ли Яньмэй, вздохнув с облегчением, - Приходи сегодня к нам на ужин, похоже, ты похудела.

- Сегодня не получиться. Лучше прибереги вкусненькое для тети Ли, она повредила кости и должна хорошо питаться, чтобы быстро восстановиться.

Если бы Цзян Шусюаня не было рядом, она определенно захотела бы пойти.

 

Девушки еще немного поболтали. Ли Яньмэй хотела замариновать капусту, поэтому ей требовалось вымыть много разных овощей. Гу Сицяо составила ей компанию.

Как только Ли Яньмэй собиралась было попрощаться, она замерла. Гу Сицяо спросила:

- Что случилось?

Однако Ли Яньмэй так и стояла в оцепенении, поэтому Гу Сицяо проследила за её взглядом.

 

Ли Яньмэй никогда раньше не встречала настолько потрясающего мужчины. Тан Цинхун был великолепен, но даже он не мог с ним сравниться. Мужчина, спускающийся по горной тропе, сиял под лучами солнца, волевые черты лица казались вылепленными изо льда. На его лице застыло равнодушное выражение, хотя чувствовался намек на тепло.

Ли Яньмэй смутно различала ауру, исходившую от мужчины. Она была чем-то похожа на ауру Гу Сицяо. Однако в отличие от Гу Сицяо, производила впечатление неприступности.

Мужчина замедлился, достигнув подножия горы, его взгляд скользнул по округе и остановился на девушках. Вскоре он направился в их сторону.

После долгой дружбы с красавицей Гу Сицяо, Ли Яньмэй быстро пришла в себя, уже не столь ошеломленная внешностью незнакомца. Все так же следя взглядом за мужчиной, она спросила:

- Малышка Гу, он искал тебя?

- Возможно, - ответила Гу Сицяо, неловко потирая нос. 

 


*Красная птица - один из четырёх китайских знаков зодиака, представляет собой элемент огня, направление на юг и сезон лета. Часто ошибочно принимают за китайского феникса из-за сходства во внешности, но это два разных существа. Феникс — легендарная птица, которую ассоциируют с китайской императрицей, так же как дракона с императором. Красная птица — мифологический дух-покровитель юга.

Кстати, Ксикси - самец Красной птицы.

** "дом" - небольшие созвездия, через которые Луна проходит по созвездию Красной птицы

http://tl.rulate.ru/book/42566/1298181

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тогда уж если правильно красная птица это Судзаку или Чжу-Цюе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь