Готовый перевод Rebirth of an Idle Noblewoman / Возрождение праздной дворянки: Глава 62: Массив из Девяти Дворцов и Восьми Триграмм

Глава 62: Массив из Девяти Дворцов и Восьми Триграмм

Спустя некоторое время жестокие похитители распахнули дверь и вошли, а вместе с ними в комнату проник тусклый желтый свет.

- Иди, разбуди девах! Слишком скучно играть со спящими!

Мужчина спереди был весь покрыт татуировками, его выпуклые мышцы перекатывались под кожей. Он держал в руках камеру, бросая на двух девушек на полу похотливые взгляды.

Сяо Юнь медленно пришла в себя. Её глаза постепенно привыкли к тусклому свету. Девушка не сдержала вырвавшегося из груди визга, как только рассмотрела открывшуюся картину. Она медленно выползла вперед, преграждая путь к Гу Сицяо. Юная девушка смотрела на мужчин так угрожающе, как только могла, но дрожащее тело выдавало её страх.

Объектив камеры был направлен на двух девушек. Гу Сицяо тоже медленно открыла глаза, огляделась и увидела рядом кусок гнилой деревяшки.

- Босс, позвольте мне! Я буду снимать!

В комнату зашел еще один мужчина. Он забрал камеру и направил её на двух девушек. Когда взгляд мужчина скользнул по девичьим фигурам сквозь объектив, его дыхание стало прерывистым.

- Я... Я знаю, что ваша цель - я, но она не имеет к этому никакого отношения, отпустите её... Пожалуйста.

Сяо Юнь поняла, что происходит, и попыталась успокоиться, насколько могла. Гу Сицяо теперь тоже находилась в их руках, она не могла злить этих мужчин понапрасну!

- Если вам нужны деньги, я могу попросить кого-нибудь прислать их прямо сейчас, и мы даже не будем выдвигать против вас никаких дальнейших обвинений, обещаю!

Незнакомцы выглядели крайне свирепо, полностью покрытые татуировками. Сяо Юнь сразу же догадалась, что её дядя замышляет что-то крайне скверное.

Использовать такой мерзкий способ, чтобы убрать молодую девушку с дороги. Да он хуже мрази!

Лысый мужчина усмехнулся, а затем протянул руку и грубо схватил Сяо Юнь за подбородок мозолистыми пальцами. Неспешно мужской похотливый взгляд скользнул к Гу Сицяо, рассматривая сверху вниз её ноги, похожие на произведение искусства.

- Нам не нужны деньги, - сказал он, прежде чем оттолкнуть лицо Сяо Юнь и медленно направиться к Гу Сицяо, зачарованно глядя в её ясные глаза и протягивая руку, желая прикоснуться к ней.

В этот самый момент Гу Сицяо внезапно пошевелилась. Она схватила деревяшку и изо всех сил ударила по слабым местам мужчин, в которые целилась заранее!

Всего в комнате находилось семь крепких мужчин. Ни один из них не производил впечатление хорошего человека, а лысый мужчина перед ней казался особенно гадким.

Гу Сицяо уже взвесила свои шансы на победу, и хотя она была на первом уровне древних боевых искусств, ситуация превышала её возможности — это были не обычные головорезы, которых она могла бы одолеть, одновременно защищая Сяо Юнь!

Раз Сяо Юнь рядом, Гу Сицяо нужно было выиграть время, чтобы она могла сбежать!

Благодаря маневру Гу Сицяо, головорезы временно утратили бдительность. Девушки умудрились выскользнуть из комнаты и побежать так быстро, как только могли. Гу Сицяо вручила Сяо Юнь ключи от припаркованного снаружи фургона, которые она успела выхватить из кармана главаря. Она толкала подругу в сторону машины, подгоняя. Но та отказывалась двигаться с места.

- Поехали вместе!

- Сяо Юнь, послушай, целью нападения была я, понимаешь? Я справлюсь сама!

Слова не возымели никакого действия на Сяо Юнь, та лишь продолжала упираться. Гу Сицяо стиснула зубы и продолжила:

- Разве ты не понимаешь? Ты становишься обузой!

Сяо Юнь закрыла глаза и вздохнула, зная, что Гу Сицяо права - она утащит их вниз.

- Это дело рук Гу Сицзинь, верно?

Сяо Юнь стиснула зубы и выругалась себе под нос, уже сожалея о том, что не убрала Гу Сицзинь раньше, когда был такой шанс, и, что более важно, она ненавидела то, что была бессильна чем-либо помочь!

Гу Сицяо только взглянула на неё и ничего не ответила, но этого уже было достаточно.

- Послушай, Гу Сицяо, если ты не вернешься целой и невредимой, я отправлю всю семью Гу в ад!

Сяо Юнь села в машину и завела мотор, выражение её лица было наполнено разочарованием и ненавистью.

Она, Сяо Юнь, была для Гу Сицяо обузой!

Вскоре фургон отъехал, а Гу Сицяо наложила несколько печатей. Пространство вокруг дороги слегка искривилось, в затем вернулось в нормальное состояние, будто ничего не произошло.

Убедившись, что Сяо Юнь в безопасности, Гу Сицяо оглянулась на головорезов, которые успели прийти в себя. Девушка развернулась и медленно пошла в лес.

Несмотря на то, что девушка шла очень медленно, головорезы не могли догнать её, как бы ни старались.

Тем временем, сгустки темной энергии пронеслись вслед за скрывшимися в лесной гуще людьми.

Вскоре крепкие татуированные тела замерли, и в следующее мгновение глаза мужчин приобрели странный блеск и выражение бешенства. Их движения стали синхронными и резко ускорились, но при этом мужчины бежали совершенно беззвучно. По мере увеличения их ауры, даже листья на деревьях дрожали и осыпались на землю.

Гу Сицяо внезапно остановилась и наклонила голову, прислушиваясь к тому, что происходит у неё за спиной.

Чего она не могла видеть, так это сгустков темной, похожей на газ, энергии, рассеивающейся при соприкосновении с ней.

В следующее мгновение мужчины показались позади. Обернувшись, Гу Сицяо столкнулась лицом к лицу с восемью парами безжизненных глаз. Это было похоже на сцену из фильма ужасов, от которой мурашки бегут по спине зрителя.

Взгляд Гу Сицяо стал сосредоточенным, она сложила еще одну печать, внимательно следя глазами за марионетками перед собой.

Внезапно мужчины пришли в движение в странном ритме. С каждым их шагом ощущался некий странный энергетический импульс, который и привлек внимание девушки. Когда мужчины остановились, сцена вокруг немедленно изменилась!

Внезапно все вокруг погрузилось в темноту и густую дымку, и казалось, что выхода из тумана нет.

Массив из Девяти Дворцов и Восьми Триграмм!

Глаза Гу Сицяо слегка расширились от удивления, и в этот момент все, что она испытала, - это благоговейный трепет при виде такого удивительного зрелища.

Массив из Девяти Дворцов и Восьми Триграмм имел бесчисленные вариации, и всего в печати было восемь врат — Врата Открытия, Исцеления, Жизни, Боли, Предела, Зрения, Чуда и Смерти.

Теперь Гу Сицяо нужно было найти Врата Открытия!

Самым удивительным в Массиве было то, что он полностью разделял миры внутри и вне.

Гу Сицяо сложила печать в попытке задержать преследователей, но она не возымела на них никакого действия. Мужчины яростно устремились к девушке, но в то же время, они, казалось, не стремились убить её, более того, они пытались поймать её в ловушку живой.

Незаметно для окружающих, изящный бумажный журавль приземлился на ветке за пределами Массива.

В это время Гу Сицяо разделила свою ментальную силу на восемь частей и ударила по нападавшим. И хотя она не видела настоящий Массив из Девяти Дворцов и Восьми Триграмм, она помнила, что видела его в древних письменах!

В этот момент девушка направила импульс Ци, превратившийся в осязаемый поток воздуха, в юго-восточном направлении, и весь Массив искривился, будто потревоженный, но в следующий миг вернулся в нормальное состояние.

Затем она подняла несколько веток с земли и направила в них свою Ци. Девушка использовала слишком много ментальных сил и Ци в битве, она побледнела, но её глаза сверкали от возбуждения. Она двинулась между восемью фигурами странными шагами, оставляя после себя остаточные изображения.

- Массив из Девяти Дворцов и Восьми Триграмм способен менять правила и судьбы самой Вселенной… Пустая трата использовать его на вас.

Её чистый голос разнесся по лесу, и если бы кто-то стал свидетелем, то был бы крайне удивлен тем вещам, что она творила!

Через некоторое время Гу Сицяо остановилась и отступила в сторону, лунный свет упал на неё, а восемь человек бесследно исчезли!

Между тем девушка, из-за которой это произошло, лишь слегка приподняла брови.

- Хм… Было просто.

Если бы гении из общества древних боевых искусств услышали её слова, они, вероятно, выкашляли бы три литра крови.

Гу Сицяо отбросила ветки и уже собралась уходить, но её глаза закрылись и она упала в обморок.

 

http://tl.rulate.ru/book/42566/1166724

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь