Готовый перевод Rebirth of an Idle Noblewoman / Возрождение праздной дворянки: Глава 8: Любопытство

Глава 8: Любопытство

Фан Цзи с обожанием посмотрела на Гу Сицзинь, а затем взяла палочками фрикадельку и положила её в свою тарелку, шутливо ругая девушку, что вызвало недовольство самой Гу Сицзинь в ответ.

Приятная атмосфера царила только над одной половиной обеденного стола. Гу Сицяо тщательно прожевывала еду, не обращая ни на кого внимания.

Все присутствующие обладали изысканными манерами—не сутулились, ели размеренно, спина прямая, как шомпол, и только девушка в углу не демонстрировала ничего подобного. Казалось, она прилипла к столу, подперев рукой подбородок, пока неспешно расправлялась с едой. Она нисколько не заботилась о своем имидже, но ей казалось, что так и должно быть, и от этого выглядела вполне довольной своим нынешним положением.

Ся Цзицзюнь не удержался и бросил несколько взглядов в её сторону.

Он был одним из самых выдающихся молодых людей в их городе. Гу Сицяо вспомнила, что видела плакат с его фотографией на доске объявлений в школе. Лучший выпускник среди всех старших школ в городе. Благодаря бесчисленным достижениям он превозносился в школе, которую окончил.

- Брат Цзицзюнь, а в университете весело?

Гу Сицзинь продолжала беседовать с Ся Цзицзюнем, и хотя в высшем обществе существовало множество правил, запрещающих разговаривать во время еды и перед сном, они вполне успешно игнорировались Гу Сицзинь. Кто бы посмел упрекнуть такую невинную и милую девушку в том, что она нарушила несколько жалких правил?

- Конечно, лучше, чем в старших классах. Усердно учись, хорошо, Цзинь?

Ся Цзицзюнь мягко и ободряюще улыбнулся.

- Я буду хорошо учиться и постараюсь поступить в университет, в котором учится брат Цзицзюнь!

Гу Сицзинь широко улыбнулась и посмотрела на другой конец стола.

- Ты ведь будешь готовиться к экзаменам вместе со мной, сестренка?

Прозвучавший вопрос, казалось, заморозил всю приятную атмосферу за обеденным столом. Когда Су Ваньэр посмотрела на Гу Сицяо, обида в её взгляде стала еще больше.

Гу Сицяо ощутила на себе множество взглядов, похожих на ножи, но это не произвело на неё ни малейшего впечатления. Она отложила вилку и улыбнулась, сказав:

- Я видела на днях одну фотографию в Weibo...

- Младшая сестра!

Гу Сицзинь внезапно повысила голос и, почувствовав, что взгляды снова обратились к ней, тут же улыбнулась.

- Ешь больше ребрышек и перестань столько времени тратить на интернет. Хорошо учись и читай больше книг, а если у тебя возникнут какие-то вопросы, обращайся ко мне. Давай вместе поступим в университет Б!

Кто хотел поступать вместе с ней? Сможет ли она вообще поступить туда с таким низким IQ?

Гу Сицяо опустила голову и ничего не ответила, пряча насмешливый взгляд.

В прошлой жизни Гу Сицзинь смогла поступить только в другом городе. По результатам тестов ей не хватало баллов, чтобы попасть в университет Б. Ей удалось попасть в университет Б после того, как она присвоила  картину Гу Сицяо, написанную маслом, и была замечена одним из стипендиатов университета. Гу Сицяо снедало любопытно, как она планировала поступать в университет на этот раз.

Поскольку Гу Сицяо не ответила, атмосфера за обеденным столом стала еще холоднее.

Именно Ся Цзицзюнь разрешил эту ситуацию.

- Вот, возьми куриную ножку.

Ся Цзицзюнь улыбнулся, положив мясо в тарелку Гу Сицзинь, и повернулся к Гу Цухуэю.

- Дедушка сказал, что высшее руководство пытается построить национальную базу в нашем городе, дядя Гу слышал какие-нибудь слухи об этом?

Тема национальной базы была отличным шансом получить прибыль, а также засекреченной информацией, о которой даже Гу Цухуэй ничего не знал. Услышав об этом, он очень удивился и начал беседовать с Ся Цзицзюнем, так что главная тема за обеденным столом была легко изменена.

Почувствовав на себе пристальные взгляды, Гу Сицяо медленно подняла голову и посмотрела на Ся Цзицзюня.

Девушка знала о славной истории Ся Цзицзюня, и хотя он тоже произвел на неё сильное впечатление, но она не испытывала к нему восхищения. Ся Цзицзюнь был слишком совершенен и был пределом мечтаний многих молодых девушек. Однако в прошлой жизни Гу Сицяо даже не смела думать о нем, так как считала, что они из разных миров. В нынешней жизни она ни в малейшей степени не хотела связываться с этим человеком, потому что из-за этого могло возникнуть много проблем.

Гу Сицзинь следила за реакцией Гу Сицяо. Но девушка продолжала спокойно обедать, не подавая никаких признаков беспокойства из-за предыдущих инцидентов. Гу Сицзинь ощутила обиду.

В конце концов, Гу Сицзинь была всего лишь избалованной девушкой, выросшей в богатой семье. Она не могла сдержаться и при любом удобном случае демонстрировала Гу Сицяо свое превосходство, в отличие от неё, лишенной семейной поддержки и любви. Ся Цзицзюнь был принцем, которым все восхищались за его вежливость и скромность. Многие завидовали Гу Сицзинь, потому что молодой человек заботился о ней.

Именно поэтому она продолжала упорно следить за реакцией Гу Сицяо, разговаривая с молодым человеком.

Видя, что Гу Сицяо нисколько в этом не заинтересована, она чувствовала себя так, словно била кулаком по куче хлопка.

Так неприятно.

Увидев реакцию Гу Сицяо, в памяти невольно всплыл инцидент с разорванным платьем. У девушки было такое чувство, словно Гу Сицяо насмехается над ней за её спиной, но как она смела?!

Гу Сицзинь незаметно стиснула зубы, и крепче сжала палочки для еды.

За всем столом, вероятно, только Гу Сицяо искренне наслаждалась вкусной едой.

Су Ваньэр не любила её, и это чувство было взаимно. Поэтому девушка решила, что лучше всего просто вернуться в свою комнату и заняться учебой. Покончив с едой, она встала и направилась в свою комнату, но вдруг её окликнул нежный голос:

- С твоей ногой все в порядке?

Гу Сицяо лишь слегка нахмурилась, не обращая на вопрос никакого внимания.

- Эй, подожди.

Увидев, что она собирается уходить, Ся Цзицзюнь поспешно схватил её за руку, и его ладони вспыхнули, коснувшись гладкой и упругой девичьей кожи.

- Похоже, у тебя очень сильно болит колено, почему бы не нанести лекарство? Такое, которое, естественно, рассасывает шрамы.

Его бледное, красивое лицо заметно покраснело. У молодого мужчины промелькнула мысль, что хорошенькие девушки обычно переживают из-за шрамов.

Её рана уже начала затягиваться. Однако виднелись внушительные зеленовато-красные синяки.

Гу Сицяо была очень удивлена, что Ся Цзицзюнь оказался первым человеком, заметившим её травму. В прошлой жизни он относился к ней нейтрально—не смотрел на неё свысока, но и не особенно заботился о ней. Почему он так беспокоится в этот раз?

- Спасибо, но я уже приняла лекарство, - ответила Гу Сицяо, не поворачивая головы. Любая девушка её возраста, вероятно, говорила бы с Ся Цзицзюнем застенчиво, как Гу Сицзинь. Но выражение лица Гу Сицяо было пугающе холодным, без единой ряби в ясном взгляде.

Она стряхнула руку Ся Цзицзюня и без малейшего колебания направилась к лестнице.

В этой жизни им тоже лучше оставаться посторонними друг другу.

- Брат Цзицзюнь!

Гу Сицзинь вышла из столовой и обхватила Ся Цзицзюня за руку, бросив настороженный взгляд на удаляющийся силуэт Гу Сицяо.

- О чем ты говорил с сестренкой?

- Ни о чем важном. Это та младшая сестра, о которой ты рассказывала?

Ся Цзицзюнь покачал головой.

Гу Сицзинь опустила глаза и захлопала ресницами, прежде чем посмотреть на Ся Цзицзюня с обескураженным выражением лица.

- Да, но она, кажется, совсем меня не любит... Я даже вручила ей своего драгоценного плюшевого мишку, твой первый подарок мне. Раньше она не знала хорошей жизни, и я надеюсь, что она сможет быть счастливой... Брат Цзицзюнь, разве я делаю что-то не так?

Ся Цзицзюнь молча выслушал её, потом кивнул и нежно положил ладонь ей на голову.

- Ты все делаешь правильно.

Су Ваньэр позвала их обратно в столовую, и Гу Сицзинь быстро вернулась с Ся Цзицзюнем.

С Ся Цзицзюнем еще никогда в жизни так холодно не обращались, что даже не хотели с ним разговаривать, и молодой человек не мог не оглянуться на удаляющийся силуэт худенькой девушки.

Пушистая крошечная собачка изо всех сил пыталась взобраться на девушку, и даже если она стряхивала её, собака не останавливалась. Её потуги со стороны выглядели очень забавно и мило.

Ся Цзицзюнь знал, что собаку подобрала на улице Гу Сицзинь, но, судя по тому, как ей больше нравилась Гу Сицяо, было о чем поразмыслить.

Собака настолько привязалась к девушке, что ей не оставалось другого выбора как приподнять собаку за загривок.

Увидев эту сцену, Ся Цзицзюнь не смог сдержать смешка. Его любопытство по отношению к этой девушки возросло.

http://tl.rulate.ru/book/42566/1002150

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь