Готовый перевод Попаданец в Гермиону / Мир Поттера: Глава 64

Завтрак следующим утром Гермиона пропустила. Она отбилась от пытавшейся ее разбудить Парвати и продолжила спать почти до полудня. Вчерашние приключения Гермиона решила считать заменой сегодняшней утренней пробежке. Гермиона спустилась в гостиную, и обнаружила, что почти все студенты, по случаю жаркой погоды, отправились в Хогсмит. Самой девочке идти было лень, вчера она нагулялась достаточно. Но сидеть в душной гостиной тоже не хотелось. Гермиона прихватила гитару и направилась к озеру.

 Там она присела на камень у воды и бездумно перебирала струны. Наконец она припомнила один мотив и решила спеть. И ей было все равно, что слушатели отсутствуют:

I could bet on new-years eve

He'd call me up at night

From the other side of the world

He was always there alright

He's got the looks of a movie star

He's got the smile of a prince

He ride a bike instead of a car

I wanna be his friend

Dancing in the living room

With the ladies so nice

Like a child with a wisdom tooth

He's just a friend of mine

He's got the rings and the colors

He's got the wind in his hair

He goes a riding with the brothers

He's got a fist in the air

Going to the run, run Angel

Going to the run, run Angel

Well, heaven and hell came together that night

Only for you this time

Going to the run, forever Angel

 (прим. авт.: песня Going to the Run голландской группы Golden Earring. В наших широтах более известна композиция «Беспечный ангел» группы Ария, которую можно считать кавером. Текст, исполняемый Арией, не является дословным переводом, но общая идея сохранена. Музыка та же. В свою очередь, Гермиона тоже немного изменяет оригинал, и вместо используемого голландцами в песне имени Ed, подставляет более безличное местоимение He.) 

— Хорошая песня, — раздался позади голос.

Гермиона обернулась и увидела Гарри. Он на нее как-то странно смотрел. Чуть дальше виднелся Рон Уизли. Он всем своим видом показывал, что никакие маггловские песни его не интересуют.

— Да, неплохая. Одной рок-группы из Нидерландов. У меня дома есть их альбом, могу дать послушать кассету.

— У меня нет магнитофона.

— Купи, какие проблемы?

Гарри неопределенно пожал плечами. О своих проблемах ему рассказывать не хотелось.

 — Ты почему не в Хогсмите со всеми? — спросил Поттер.

 — А что я там не видела? Десяток магазинов да несколько кафе. Неохота по жаре таскаться. Ты, кстати, не очень хорошо выглядишь. Где пропадал вчера?

 — Да так. Гулял. Небольшой инцидент с дементорами.

 — Глупо ходить по территории, где летают эти твари. Надеюсь, их уберут.

 — Уже убрали.

 — Вот и славно. Я, пожалуй, пойду, а то жарко совсем стало. Да и твой друг скучает без твоего общества, — Гермиона мотнула головой в сторону Рона и, подхватив гитару, пошла в гостиную.

 Черные джинсы и худи Гермиона уничтожила. Вряд ли ее кто-то заметил и вряд ли кто-нибудь вычислил бы ее по одежде. Но лучше перестраховаться. Да и черный цвет ей никогда не нравился.

 На вокзале Кингс-Кросс Поттер выглядел повеселевшим. А шестой Уизли сжимал в руках мелкую сову. Видимо, Сириус написал крестнику письмо. Гермиона удовлетворенно кивнула и прошла за барьер.

Интерлюдия

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор задумчиво попивал чай в своем кабинете.

 — Вот оно как обернулось, Фоукс, — обратился маг к самому верному своему стороннику.

 — Курлы, — согласился феникс.

 Да, конечно, охранять школу дементорами — тот еще идиотизм. Но директор не препятствовал министру в этом начинании. Чем не испытание для героя? И с Люпином Гарри появился повод познакомить. Тот ему рассказал, какими замечательными гриффиндорцами были его родители. Это хорошо. Вот только кто выпустил того патронуса, которого видел мальчик? Дамблдор вздохнул. Плохо, что Гарри не смог разглядеть, какой именно формы был патронус. «Довольно большой зверь», — это слишком расплывчатое описание. А Блэк навел шороху… Пожалуй, хорошо, что он сумел сбежать каким-то способом. Если бы, после всей открытой Гарри правды, Блэк погиб, то это могло настроить мальчика против директора. А так Блэк в бегах, на опекунство претендовать не сможет, значит, опасности для планов великого мага не представляет. Директор сам планировал его освободить и обдумывал план, как бы привлечь к миссии мальчика. Маховик времени был заготовлен, но — не пригодилось. Блэк оказался хитрее, чем думал директор. Надо же, Азкабан на него положительно повлиял, что ли? Ведь в молодости был дуб дубом.

 А вот Питер тоже сбежал, это интереснее. И пророчество про верного слугу Темного Лорда Трелони сделала очень вовремя. По всему видно, Петигрю отправился к своему хозяину. Значит, в следующем году можно ожидать от Тома каких-то действий. Это хорошо, пора бы.

 Альбус немного переживал за Питера. Десять лет в облике крысы — не шутки. Директор боялся, что герой-предатель совсем разум потерял в зверином теле. Следил Дамблдор за крысой все это время, но никаких действий Питер не предпринимал. Но нет, как приперло, начал быстро соображать.

— Что ж, — решил директор, — посмотрим, посмотрим. Что же ты придумаешь, Том?

Конец...

http://tl.rulate.ru/book/42242/1379083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь