Готовый перевод Попаданец в Гермиону / Мир Поттера: Глава 59

— Дементоров? Они там, в Министерстве, совсем психи? — Падма испуганно сжалась.

 — Ты меня спрашиваешь? — Гермиона придвинулась поближе к двери купе, тайком доставая из сумочки свой кинжал.

 Тут холод стал пробирать до костей. Дверь купе поползла в сторону, отодвигаемая уродливой рукой, которая принадлежала высокому существу в черном плаще. Стало очень, очень неуютно.

 Гермиона полоснула кинжалом по пальцам дементора, и тот, шипя, одернул руку. Видимо дементоры имели отношение к нежити, и кинжал, способный упокоить лича, им не нравился. На это девочка и надеялась.

 — Здесь никто не прячет Сириуса Блэка! Убирайся! — крикнула Грейнджер.

 Существо колебалось. Но тут коридор залило ярким белым светом, и по нему промчался призрачный волк. Ремус Люпин вступил в игру. Дементор исчез.

 — Ж-жуть какая, — простонала Парвати. — Как ты его отогнала?

 — Да это не я. Это кто-то в коридоре.

 Тут дверь снова приоткрылась, и в купе заглянул человек в потрепанной мантии.

 — С вами все в порядке? — спросил профессор.

 — Да, сэр. Это не успело к нам зайти, — ответила Гермиона.

 — Хорошо. Поешьте шоколада, если есть. Он помогает после встречи с дементорами.

 — Спасибо, мы так и сделаем, сэр.

 Профессор кивнул и пошел дальше. Гермиона достала из сумки большую плитку шоколада и разломала ее на части. Девочки принялись грызть угощение.

 — Интересно, кто это был? — спросила пришедшая в себя Парвати.

 — Думаю, это новый учитель ЗОТИ, — ответила Гермиона.

 — Ну он, по крайней мере, что-то умеет, — проговорила Падма.

 — Его мозгошмыги серебристые, — сообщила важную информацию Луна.

 — А что это у тебя? — Парвати заинтересовано смотрела на правую руку Гермионы. Рукав мантии задрался и был виден массивный серебряный браслет, украшенный бирюзой, в мексиканском стиле.

 — А, это. Это родители подарили на день рожденья, заранее.

 — Красивый, но немного тяжеловат, наверное.

 — Да не очень. Я уже привыкла, — Гермиона была сама удивлена, когда мама с отцом передали ей коробочку с браслетом. Украшения она не часто носила:

 — Браслет? — удивленно спросила девочка тогда, — Спасибо, конечно…

 — Это не просто браслет. Но мы же знаем твою любовь ко всяким артефактам, — улыбнулся отец.

 Действительно, стол у Гермионы в комнате был завален всякими волшебными безделушками. В основном, Гермиона пыталась разобраться, как они устроены.

 — И что он делает?

— Там внутри есть небольшая полость. На нее наложены чары расширения пространства, как на сумку. Много она не вмещает, но какой-нибудь небольшой предмет можно хранить. Переверни браслет, на внутренней стороне увидишь руны. Капни на них крови, и браслет подгонится по руке. Его нельзя будет украсть или снять против твоей воли. В общем, все как ты любишь, — усмехнулся Дэниел.

 — И в самом деле. Спасибо, папа, мама, — улыбнулась Гермиона. Она решила, что будет хранить в браслете свою палочку с шерстью нунды, — А как что-то достать или положить туда?

— Инструкцию почитай. Там нужно определенную фигуру из пальцев сложить.

 Гермиона вынырнула из воспоминаний. Поезд подъезжал к Хогсмиту. Девочки прошли к каретам, где Гермиона с Луной не преминули погладить удивленного непривычным вниманием фестрала.

***

 — Что за шум, а драки нету? — войдя в гостиную, поинтересовалась Гермиона у стоящего возле входа Дина Томаса. Тот наблюдал за возбужденно размахивающими руками Поттером и Вудом.

 — Поттер не хочет быть ловцом. Вуд не хочет упускать свой последний шанс получить кубок школы по квиддичу. Вот они и орут друг на друга.

 — Понятно.

 Поттер немного успокоился и продолжил убеждать капитана.

 — Да пойми ты, я не хочу быть ловцом. Я хочу быть охотником!

 — У нас уже есть охотники! А ловца нет!

 — Так проведи отбор! У нас полно людей, которые хорошо летают. Обязательно кого-нибудь найдешь!

 — И что? Где гарантия, что он будет так же хорош, как ты?

 — А где гарантия, что не будет? Я не настолько и крут! Ты хотя бы попробуй!

 — Допустим! Допустим, я найду ловца. И что дальше? Кого ты предлагаешь мне выкинуть из команды, чтобы освободить тебе место охотника? Алисию? Анджелину? Или Кэтти?

 — Я не прошу никого выкидывать, — смутился Гарри, — Можешь тоже провести отбор. Если я буду хуже, то так и будет. Ловцом я играть не хочу.

 Вуд воздел руки к небесам.

 — Слушай, Дин, — тихо проговорила Гермиона, — ты, кажется, футбольный фанат?

 — Да, а что?

 — Да так. Я не фанат спорта, но матчи с папой смотрю иногда. Давно хотела у кого-то спросить…

 — Что?

 — Тебе не кажется странным, что у нас в квиддичной команде только семь игроков?

 — А что такого?

 — Ну, смотри. У футбольных клубов всегда есть запасные игроки. И во время матча проводят замены. Да даже по нескольку составов есть. А у нас? Если вдруг игрок травму получит, то его и заменить некем. По-моему, это странно. Или в квиддиче замены запрещены?

 — Да вроде не запрещены. Мне Симус постоянно подсовывает книги и газеты про квиддич. У всех профессиональных команд есть множество запасных. Если подумать, то и у равенкловцев есть пара запасных игроков.

 — Ну, я тогда не понимаю, чего они, — Гермиона кивнула на Поттера с Вудом, — спорят? Нашел бы Вуд нового ловца. А Гарри взял бы четвертым охотником, раз тот так этого хочет. Они бы с девочками менялись. А в случае чего, Гарри смог бы и ловца подменить.

 — Неплохая идея. Скажи им.

 — Лучше ты скажи. Станут они меня слушать. Я даже матчи не хожу смотреть, все знают, что мне квиддич до лампочки.

 Томас пожал плечами и пошел к Вуду. В конце концов, капитана удалось убедить. Переломным аргументом стала фраза Кэтти Белл:

 — Заканчивай цирк, Оливер. Если парень не хочет, то хорошо играть ты его не заставишь. А мы с девочками не против, если будет даже несколько запасных охотников. Иногда матчи дико выматывают. К тому же ты не забыл, что девчонкам в этом году СОВ сдавать? Им не только о полетах, но и про учебу думать нужно. Да и Дин прав, мало ли что на матче может случиться? Мне в прошлый раз Флинт чуть мозги не вышиб.

 Вуд сдался и провел дополнительный набор в команду. Новым ловцом, неожиданно для всех, стала младшая Уизли. Гарри стал охотником. Также охотниками стали два шестикурсника. Кормак МакЛагген стал запасным вратарем. Набрали и запасных загонщиков. Вуд, наслушавшись Томаса, загорелся идеей сделать полный второй состав и уже радостно потирал руки, предвкушая полноценные тренировочные игры первый состав против второго.

http://tl.rulate.ru/book/42242/1353803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь