Готовый перевод RIN / Рин: Глава 17

 

 

За ночь кровавая битва снаружи подошла к концу, теперь каждый бандит был мертв. валяясь на земле.

 

В данный момент командир Бай отдавал приказ остальным солдатам восстановить разрушенное и привести в порядок лагерь. При этом он вытащил свой меч из мертвого тела, лежащего под ним.

 

- Генерал Го, - сказал командир Бай, очищая свой грязный меч.

 

- Да, командир, - генерал Го сложил свои изящные руки и опустил голову, пассивно ожидая приказов своего командира.

 

- Позаботьтесь о том, чтобы правильно избавиться от этих вредителей в лесу, чтобы свирепые звери могли полакомиться ими, - холодно приказал он. - Я не хочу, чтобы сырой кусок мяса остался на виду.

 

- Да, командир, - сказал генерал Го, прежде чем быстро приказать окружившим его людям должным образом избавиться от расчлененных тел.

 

Командир безнадежно вздохнул, увидев беспорядок перед своим лагерем.

 

«Тск, Тск. Ну и бардак же они устроили.»

 

Внезапно послышались торопливые шаги, заставившие его посмотреть в сторону Бегущего бледного солдата.

 

- К-Командир! - Он закричал, заставляя остальных повернуться в его сторону.

 

- В чем дело? В чем дело? - Командир Бай приподнял густые серебристые брови.

 

- Сэр, Рин о-она... - хриплый голос испуганного солдата нервно задрожал.

 

Прежде чем он успел закончить фразу, командир поспешно пробежал мимо него к палатке девушки.

 

Из-за всего этого жестокого хаоса, который якобы имел место, он совершенно забыл о Рин!

 

Его взволнованное сердце выскочило из груди при мысли о том, что могло случиться.

 

Отчаянно бросившись к своей палатке, командир Бай, генерал Го и несколько солдат остановились в нескольких футах от нее.

 

Причина в этом..?

 

Всего в нескольких футах от них в нос ударил густой запах крови. Командир почувствовал, как его глаза опасно сузились. Хотя и невидимый для остальных, страх и ужас быстро поднимались в его сердце.

 

Пожалуйста, не надо.…

 

Сам генерал Го тоже выглядел не слишком хорошо. Его седые брови тоже были глубоко нахмурены, он крепче сжал меч.

 

Наконец командир Бай медленно приблизился к палатке. По мере того как они приближались, запах крови становился все сильнее, заставляя их сердца медленно падать.

 

Развернув полог палатки, они увидели перед собой сцену, которая навсегда запечатлелась в их умах и сердцах.

 

Пол блестел, темный и в то же время яркий.

 

Однако это был не просто пол. Он был сделан из чистой крови.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42035/1121656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь