Готовый перевод Criminal Princess And Her Silly Farming System / Принцесса-Преступница и её Глупая Системная Ферма: Глава 24 - Благоприятное впечатление начало стремительно расти

Тянь Тянь как обычно притворилась мертвой.

Цзы Сюй почувствовала себя беспомощной. Она отбежала на несколько шагов и увидела, как Байли Хань сражается с черной змеей.

Что делать? Как бы то ни было, сначала нужно убить змею. С помощью Байли Ханя ещё будет шанс справиться с тигром.

Может, ей даже удастся получить немного благоприятного впечатления!

"Давай я помогу тебе!"

Байли Хань холодно зыркнул на неё: "Проваливай!"

"Дин. Уровень благоприятного впечатления упал на 20!"

Цзы Сюй: "..." Просто вали в ад.

Она гневно пошла вперед. Этот человек слишком неразумен.

Но, сделав несколько шагов, она задалась вопросом, не прогонял ли Байли Хань её намеренно? Она использовала такую же тактику, чтобы защитить своих товарищей по команде.

Имея это в виду, она схватила мотыгу, которую купила за очки, и замахнулась ею прямо на черную змею.

Байли Хань был укушен черной змеей в плечо, он даже видел, как смерть манит его.

Он никогда бы не подумал, что Цзы Сюй бестрашно вернется. Она даже напала на черную змею мотыгой, которую где-то подобрала, чтобы спасти его.

Он был тронут и это превратилось в семя, посеянное в его сердце.

Цзы Сюй взмахнула мотыгой и отрезала змеиный хвост. Она была потрясена, точно также, как и змея, которая после этого повернулась, чтобы яростно укусить её.

Освободившись, Байли Хань прокричал: "Дай мне мотыгу"

Цзы Сюй, не колеблясь, бросила ему мотыгу, не заботясь о том, что змея пытается укусить её.

Сердце Байли Ханя задрожало. Она даже не заботится о своей собственной безопасности?

Сейчас было некогда думать. Он поймал мотыгу и вскочил, вонзая мотыгу в змеиное сердце, выкапывая кровавую яму.

Змея несколько раз прошипела и упала перед удивленной Цзы Сюй.

Сердце Байли Ханя не могло не смягчится, когда он увидел её лицо. У тринадцатилетней девочки, ещё ребенка, такая быстрая реакция весьма примечательна.

Но что Цзы Сюй делает?

"Дин... увеличение уровня благоприятного впечатления на 5..."

"Дин... увеличение уровня благоприятного впечатления на 1..."

Цзы Сюй была поражена экраном и звенящим звуком, который продолжал поражать её мозг.

Наконец, когда все закончилось, она ухмыльнулась, уровень благоприятного впечатления достиг 51%, более половины, а значит 100 000 очков были не за горами.

Байли Хань посчитал Цзы Сюй жалкой, подумав, что она, должно быть, улыбалась из-за их выживания.

Виновница, Тянь Тянь: "..." Оказывается, активация неожиданных квестов действительно может облегчить продвижение квеста эмоций хозяйки с целью.

Байли Хань начал смотреть на мотыгу. Он подумал, что она была острее его меча, и было бы здорово переплавить её и превратить в оружие.

Увидев, что он изучает мотыгу, Цзы Сюй подбежала и отобрала её: "Она моя"

Байли Хань, хотя и немного неохотно, все же не мог отобрать у кого-то что-то любимое: "Хочешь эту змею?"

"Нет, можешь забрать её себе"

"Хм"

Цзы Сюй вернулась со своей мотыгой и, не успев далеко уйти, увидела огромного тигра, преграждающего путь. Кажется, он специально ждал её.

Возможно, из-за того, что тигр не излучал смертоносной ауры, Цзы Сюй не испытывала такого же страха, когда столкнулась с большой змеей.

Услышав слабое мяуканье на своей спине, Цзы Сюй вдруг вспомнила, что спасла белого тигренка. Поэтому она быстро поставила корзину и достала тигренка.

Неожиданно, белый тигренок кусал линчжи!

"..." Неблагодарный ублюдок. Цзы Сюй могла бы выжать его до смерти, если бы не была в хорошем настроении от получения благоприятного впечатления.

"Это твой детеныш, да? Выглядит нормально"

Тигр фыркнул с подозрением в глазах, но не подошел вперед. Он схватил детеныша пастью и ушел.

Он сделал два шага вперед и огляделся назад, словно бы удостоверяясь в чем-то, прежде чем побежал в гору.

Цзы Сюй заглянула в свою корзину, там был беспорядок. Поэтому она просто закапала содержимое на обочине дороги, надеясь, что семена прорастут.

Байли Хань был тяжело ранен, у него было две дыры в груди и спине. К тому же черная змея была ядовита. Даже после того, как съел желчь змеи, в нем все ещё остался яд.

Он был настолько слаб, что упал на землю, сделав всего несколько шагов.

Цзы Сюй услышала это и подошла к нему: "Как ты себя чувствуешь? Можешь встать?"

Байли Хань раздраженно покачал головой. Он никогда не был в таком ужасном состоянии.

Цзы Сюй сунула мотыгу ему в руку: "Я понесу тебя"

Её рост всего 1,6 метра, а у Байли Ханя более 1,8 метра, и он был намного крупнее неё.

Байли Хань отказался, качая головой.

Но Цзы Сюй не хотела тратить время. Скоро стемнеет. Здесь были тигры и змеи, и ещё неизвестно, что может появится ещё.

Она отбросила свою корзину и просто понесла Байли Ханя.

Когда её руки коснулись его ягодиц... А? Его зад довольно упругий, но не слишком твердый.

"Перестань лапать", - Байли Хань был смущен. Разве она не знает стыда?

Цзы Сюй в тайне чувствовала удовлетворение. Затем она начала спускаться с горы, хватаясь на его ноги.

К счастью, как только достигла подножья горы, она увидела, как солдаты рубили дрова. После они отнесли Байли Ханя.

Цзы Сюй схватила мотыгу и, не оглядываясь, вернулась в домик на дереве.

Байли Хань смотрел на исчезающую фигуру Цзы Сюй. Она прямолинейна и не застенчива. Кажется, было бы неплохо держать её при себе.

Уходящая Цзы Сюй снова услышала приятный звук.

"Дин, уровень благоприятного впечатления увеличился на 5!"

Она радостно усмехнулась. Скоро она получит свои 100 000 очков, а это значит, что она сможет покупать все, что захочет!

Когда подумала об очках, она подумала о Тянь Тянь.

"Тянь Тянь, выгляни-ка"

"Зачем... Почему ты зовешь меня?"

"Возможно ли, что мы не столкнулись бы с тем, с чем столкнулись сегодня, без активации неожиданных квестов?"

Тянь Тянь быстро ответила: "Конечно, нет, неожиданные квесты будут запускаться только в тех местах, где присутствуешь и ты, и цель"

"Откуда ты знаешь?"

"Ну..."

Цзы Сюй фыркнула: "Все ещё говоришь, что слежки нет? Кто именно наблюдал за мной?"

Тянь Тянь тут же пообещала: "Никто не наблюдает. Квест-сюрприз - это лишь система сканирования, которая выдает квест, когда думает, что есть шанс, что ты встретишь свою цель"

У Цзы Сюй разболелась голова, она чувствовала, что сейчас её жизнь была в полном беспорядке. Но что ещё она могла сделать, кроме как принять это!

Тянь Тянь решила, что нельзя было раскрывать настоящее название неожиданных квестов, или хозяйка разорвет её на части.

Когда Цзы Сюй вернулась в домик на дереве, бабушка уже приготовила ужин из мясной каши и даже приготовила кусочек жареного мяса на тот случай, если она не насытится.

После еды она продолжила тренироваться, ведь была ещё слишком слаба.

Если бы она могла быть такой же сильной, как Байли Хань, смогла бы сегодня отбиться от тигра, не говоря уже о змее.

Жизнь мирно проходила, пока дом Цзы Сюй не был достроен. Группа людей снаружи оценивала такую блестящую работу во дворе, когда пришла беда.

Четверо мужчин привели умирающих женщин, которые были тетками Цзы Сюй.

Они были иссохшими, только кожа да кости. Её вторая тетя держала ребенка на руках.

Они бросили двух женщин у двери и быстро убежали.

Бабушка подошла и подняла ребенка, который тоже умирал.

Цзы Сюй не была врачом, поэтому посмотрела на Мистера Мин Цзина: "Посмотри, что с ними?"

Мистер Мин Цзин протянул руку: "Пять блюд"

Цзы Сюй поджала губы: "Ладно. Но ты должен вылечить их"

Но тогда Мистер Мин Цзин протянул другую руку: "Двойная цена, десять блюд!"

Цзы Сюй заскрипела зубами, но согласилась: "Ладно"

Тайно она спросила: "Тянь Тянь, есть ли какое слабительное, которое люди не могут заметить во время еды?"

http://tl.rulate.ru/book/42011/1197338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь