Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 75

 

 

- Юная мадам, вы вернулись?

 

Гу Руочу знала, что Хо Наньчэнь вернулся, когда увидела его машину, припаркованную внизу. Похоже, сегодня вечером он останется дома.

 

Не то чтобы они никогда раньше не спали в одной постели. Это не будет иметь большого значения.

 

Было уже почти семь часов. Так как у нее не было особого аппетита, она сказала госпоже Хо, что пойдет наверх отдохнуть.

 

Войдя в спальню, она увидела Хо Наньчэня в серебристо-серой пижаме, прислонившегося к изголовью кровати. Его длинные ноги были слегка согнуты.

 

Он держал в руке журнал и спокойно листал его.

 

Пижама его была слегка расстегнута, и виднелась крепкая грудь. В дополнение к его небрежной сидячей позе, его лицо и взгляд одновременно выражали холод, очарование и высокомерие.

 

Гу Руочу вдруг вспомнила, что он курит. Так он смотрелся еще более высокомерным и обаятельным. Он обладал уникальной привлекательностью.

 

- Ты все еще не собираешься спать? - Гу Руочу прислонилась спиной к стене, поддерживая свое усталое тело.

 

Она действительно устала. В голове у нее было пусто. Она собиралась взять пижаму, принять душ и лечь в постель.

 

- Если бы я не вернулся, ты бы все еще планировала вернуться домой сегодня вечером? - Хо Наньчэнь вдруг бросил журнал, который держал в руке, на стол. Он холодно посмотрел на нее.

 

Чем она его обидела?

 

- Конечно, я бы так и сделала. Разве я не невестка семьи Хо? - Гу Руочу не ответила на его вопрос. Она схватила пижаму и приготовилась идти в ванную.

 

- Неужели это так? - Хо Нанчэнь встал. Его темные глаза сузились, а выражение лица стало необычайно неприглядным. - Мне показалось, что я видел тебя той ночью с этим Ронгом.

 

- Ронг?

 

Гу Rong на мгновение задумалась. Хо Наньчэнь имел в виду Жун Сяо.

 

- Ты что, ревнуешь? - Ясные и прекрасные глаза Гу Руочу теперь были полны безразличия. Уголки ее губ изогнулись в насмешливой и дразнящей улыбке. - Мастер Хо, кто сказал, что они никогда не полюбят меня?

 

- Это верно.

 

Он с готовностью признал это, но то, как он смотрел на Гу Руочу, казалось еще более непостижимым.

 

Гу Руочу кивнула и слегка приподняла подбородок: - Тогда в чем же дело?

 

Хо Нанчэнь взглянул на нее: - А что плохого в том, что муж допрашивает жену, когда она возвращается поздно ночью?

 

- Не вижу никаких проблем...

 

Гу Руочу услышал его холодный тон и мягко улыбнулся: - Не волнуйся, у меня свои принципы. Поскольку мы женаты, я никогда не сделаю ничего, чтобы предать тебя.

 

Он опустил глаза и ничего не сказал.

 

Это был не тот вопрос, который он имел в виду. Сохранятся ли ее принципы даже в случае развода?

 

- Гу Руочу, если тебе что-то понадобится, приходи и найди меня. Я удовлетворю тебя, но никому другому не позволено прикасаться к тебе. Вы меня понимаете?

 

- Нужно?

 

- Что нужно?

 

Гу Руочу задумалась на мгновение, прежде чем наконец поняла, о чем говорит Хо Наньчэнь. Она посмотрела в его темные глаза и была слегка шокирована внушаемым ими чувством опасности.

 

Хо Наньчэнь был полон сюрпризов.

 

С ним было слишком трудно иметь дело.

 

Чтобы избежать дальнейших недоразумений, Гу Руочу ответила просто: - Не волнуйся.

 

Как только она ответила, Гу Руочу пошла прямо в ванную. Она была совершенно измотана.

 

Гу Руочу не знала почему, но она чувствовала, что последнее выражение лица Хо Наньчэня было немного странным.

 

У него всегда был плохой характер. Но сейчас он вел себя как маленький ребенок. Он был похож на человека, только что выпившего ведро уксуса и застигнутого на месте преступления.

 

Когда Гу Руочу вышла снова, Хо Наньчэнь все еще не спал, как будто ждал ее.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/999539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь