Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 69

 

 

Хо Наньчэнь наклонил голову и осмотрел ее тело: - Почему ты так заволновалась, увидев меня? Ты сделала что-то, чтобы подвести меня? Хмм...

 

«Например, завести роман?»

 

Гу Руочу медленно успокоилась. Она посмотрела на него и мягко улыбнулась: - Я не думала о том, чтобы так скоро сменить мужа. Не беспокойся.

 

- Ты хочешь сказать, что в будущем все же собираешься поменять мужа?

 

Гу Руочу подняла голову и посмотрела на его чрезвычайно серьезное выражение лица. Хитрое выражение появилось на ее лице, когда она дала двусмысленный ответ.

 

- Кто знает, что случится в будущем?

 

Она еще должна была выяснить, что за фигура Хо Нанчэнь.

 

Она не знала, какие эмоции таились в этих загадочных глазах.

 

Однако ее было так же трудно понять, как и его. Она также носила привычную маску, когда смотрела на него.

 

Гу Руочу заметила, что Хо Наньчэнь не сказал ни слова. Она тихонько попыталась отодвинуться от него.

 

В следующую секунду длинная и сильная рука обхватила ее за талию. Он решительно потянул ее обратно к себе и откровенно обнял ее.

 

- Разве ты не пришла искупаться в горячем источнике? Так почему ты бегаешь?

 

Его рука лежала на ее талии, он явно не собирался ее отпускать. Их можно было принять за молодоженов или супружескую пару, проводящую медовый месяц в горячих источниках.

 

Его четко очерченная кожа прилипла к телу, вызывая дрожь и искры огня.

 

Глубокое и страстное желание охватило его.

 

Она все еще говорила, но его отвлекло ощущение, что она прижата к нему всем телом.

 

Он был потрясен этим странным и безумным чувством.

 

Как он ни старался сдерживаться, он не мог не впасть в глубокую депрессию. Он чувствовал, что его идея очень опасна.

 

Хо Нанчэнь посмотрел на нее. Как будто в его теле горел огонь, а во рту пересохло.

 

- Гу Руочу, ты пытаешься соблазнить меня? - Он произнес эти слова с большим трудом. Ему было незнакомо его нынешнее состояние. Его темные глаза пристально смотрели на нее.

 

Если бы она не соблазнила его намеренно, как бы он это почувствовал?

 

- Хо Наньчэнь, только не говори мне, что ты не знаешь, что это идея твоей матери.

 

Он знал, конечно, знал.

 

Он просто хотел понять ее истинные чувства.

 

Испытывала ли она к нему какие-то чувства или отрицала их?

 

Гу Руочу подумала, что весь план был интересным, и она вдруг с любопытством спросила: - Твоя мать любила Гу Яньвэй. Я хочу знать, Твоя мать тоже подставила тебя и Гу Яньвэй таким образом?

 

- Да.

 

- Как ты себя чувствовал?

 

Хо Нанчэнь обнял ее. Ему захотелось погладить ее гладкую кожу. Это было незнакомое чувство, и он почувствовал себя неловко.

 

Он подумал о вопросе Гу Руочу и ответил: - Я ничего не почувствовал.

 

Он действительно ничего не чувствовал. В его сердце царили лишь чувство опустошенности и мертвая тишина.

 

Помимо Гу Яньвэй, многие другие женщины пытались соблазнить его. Он даже не мог вспомнить большинство их имен.

 

Гу Руочу, казалось, нашел это забавным и усмехнулся: - Моя сестра такая жалкая. Ей было нелегко отказаться от своего достоинства. Кто бы мог подумать, что она тебя не заинтересует?

 

Хо Наньчэнь ничего не сказал, Но Гу Руочу увидела в его глазах опасные чувства.

 

Они были глубокими, опасными и смешанными с какой-то похотью.

 

Гу Руочу перехватил инициативу и отстранился от него. Она не хотела продолжать нежиться с ним в горячем источнике.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/996073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь