Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 44

 

 

- Не тебе решать, смогу ли я прогнать тебя. Все зависит от меня. - Каждое слово Гу Руочу пугало водителя так сильно, что его сердце трепетало. Он бессознательно повернулся, чтобы посмотреть на Гу Яньвэй.

 

Гу Яньвэй смотрела прямо на нее: - Руочу, ты намеренно усложняешь мне жизнь? Ты знаешь, что это та машина, которую я хочу использовать, поэтому ты намеренно усложняешь мне жизнь?

 

- Сестра, ты все еще спишь? Это машина, которой я пользуюсь, или вы просто привыкли относиться к чужим вещам как к своим собственным? - Сарказм Гу Руочу заставил выражение лица Гу Яньвэй измениться.

 

- Проклятая девчонка, как ты смеешь запугивать свою сестру? - Чжоу Юньси была в ярости и громко выругалась: - Что ты за человек? Как я могла родить такую шлюху, как ты! Ты украла мужчину своей сестры, а теперь ты крадешь ее машину и ее водителя. Почему ты не погибла в автокатастрофе, тот маньяк…?

 

- Мама!

 

При упоминании о похищении ребенка Гу Яньвэй прервала свою мать. Чжоу Юньси была очень эмоциональна, она чувствовала, что во всем виновата Гу Руочу.

 

Гу Руочу всегда была причиной гнева Чжоу Юньси. Она всегда болтала, виня ее во всем.

 

- Мам, я думаю, тебе надо лечь в больницу, потому что ты психически больна.

 

Гу Руочу знала, что Чжоу Юньси - параноидальный дебил. Она считала, что Гу Руочу украла все у Гу Яньвэй. Это заставляло ее обвинять ту во всем. Сколько бы Гу Руочу ни уговаривала ее, она не слушала.

 

- Это ты психически больна, ты просто сучка! - Чжоу Юньси была спровоцирована Гу Руочу. Она была так зла, что все ее тело дрожало. Она говорила бессвязно: - Янвэй не такая, как ты...

 

- Заткнись!

 

Строгий голос шокировал Чжоу Юньси. Она увидела Хо Нанчень выходящего из особняка. Выражение его лица было таким холодным, что пробирало до костей.

 

- Мастер Хо...

 

- Повторите, что вы сказали.

 

Его слова были обращены к Чжоу Юньси. Она невольно вздрогнула и не смогла вымолвить ни слова. Она никогда не видела Хо Наньчэня таким сердитым.

 

«Я никогда не видела его таким ужасающим».

 

Чжоу Юньси избегала его пронзительного взгляда и облизнула губы: - Я просто учила ее хорошим манерам. Я ничего такого не имею в виду...

 

Она чувствовала себя обиженной. Хо Наньчэнь был ее зятем, но он не выказывал никакого уважения к ней.

 

- Никто не имеет права преподавать моей жене уроки. - Хо Наньчэнь сделал несколько шагов вперед, и его голос звучал угрожающе. - Никто не имеет права показывать на нее пальцем.

 

Сколько бы они ни спорили наедине, он никому не позволит запугивать ее.

 

Гу Яньвэй и Чжоу Юньси были шокированы тем, что Хо Наньчэнь только что предупредил их.

 

- Хо Наньчэнь, ты действительно неправильно понял ситуацию. Мы все семья, она наша мать. У нее острый язык и мягкое сердце, она любит Руочу. - Гу Яньвэй посмотрела на Гу Руочу с некоторым негодованием, она почти указала на нос Гу Руочу и отругала ее. - Руочу, ты действительно зашла сегодня слишком далеко. Она все еще твоя биологическая мать.

 

- Я не уверена, что она моя биологическая мать, но чувствую, что вероятность того, что она твоя биологическая мать, намного выше. Тогда она продала меня, свою биологическую дочь, ради карточных долгов. И все же она защищала тебя, свою приемную дочь, всеми возможными способами. - Гу Руочу знала, какой эгоистичной и лицемерной была Гу Яньвэй. Она никогда не признает, что это ее вина.

 

- Та, кто хочет, чтобы она стала ее биологической матерью, может забрать ее. Я не хочу, чтобы она была в моей жизни.

 

Саркастическое замечание Гу Руочу заставило Чжоу Юньси и Гу Яньвэй изменить выражение своих лиц.

 

Гу Руочу сказала правду об их карточных долгах. Какой бы красноречивой ни была Чжоу Юньси, она не могла придумать ни убедительной причины, ни оправдания.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/992539

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь