Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 773

Очень хорошо, теперь я встречаюсь с другим мужчиной.

 

- Сегодня ты сделал нечто такое, что сделало меня очень несчастной. Ян Сяоси, ты понимаешь свою ошибку? Медленно произнося, он протянул руку, чтобы ослабить галстук.

 

- Я… Что я сделала не так? - Она подсознательно схватилась за лоб и быстро протрезвела …

 

Видя, что она все еще в замешательстве, на губах Шаоси появился намек на улыбку: -  Скажи это сам. Если ты не можешь этого сказать… ты будешь наказана.

 

- Как… наказана?

 

После того, как она напилась, ее разум был почти пуст.

 

Как она будет наказана - вот вопрос, над которым стоило поразмыслить.

 

Он сузил глаза и потянулся, чтобы перевернуть ее, полностью игнорируя ее крики. Он наугад взял несколько галстуков и привязал женщину к кровати.

 

Поняв, что что-то не так, Ян Си начала сопротивляться.

 

- Что ты делаешь?

 

- Конечно, я наказываю тебя.

 

Она осмелилась выпить с кем-то, не зная, кто был другой стороной. Казалось, он слишком избаловал ее и она не знала, как написать слово: “зло”.

 

У нее вообще не было никакой бдительности. Неужели она действительно думает, что все такие, как он?

 

Если он не преподаст ей урок сейчас, то будет слишком поздно, если что-то случится в будущем.

 

При этой мысли опасность в глазах молодого мастера Ань стала сильнее.

 

Ян Си почувствовала, что ее ягодицы внезапно сильно ударили. Мужчина прищурился и поднял свою большую ладонь, чтобы безжалостно ударить ее. Ян Си почувствовала только жгучую боль в ягодицах.

 

Она была ошеломлена на несколько мгновений, прежде чем поняла, что он на самом деле хлопает ее по ягодицам!

 

Этот человек был действительно безжалостен. Он действительно издевался над ней!

 

- Ань Шаоси, ты извращенец! Отпусти меня!

 

Ян Си, которая была заключена в тюрьму, испытывала такую сильную боль, что у нее текли слезы. Она почувствовала пульсирующую боль. Уголки губ Ань Шаоси дрогнули, но выражение его лица по-прежнему не показывало никаких признаков облегчения.

 

Еще один шлепок тяжело опустился на ее ягодицу, вызвав жгучую боль. Ян Си никогда не терпела побоев с тех пор, как была маленькой. Она чувствовала, что это не что иное, как пытка. Он не только не остановился, но и продолжил свой путь. Как будто он был готов получить удовлетворение только после того, как отшлепает ее по заднице.

 

- Ань Шаоси, если ты сейчас же не отпустишь меня, я вызову полицию!

 

Она не знала, почему этот человек вдруг стал таким жестоким. В прошлом он все еще был очень нежен с ней. Но сейчас он был похож на чернолицего Гадеса. Несмотря ни на что, он не проявит милосердия.

 

Ян Си, наконец, немного испугалась своих нескольких пощечин. Она свернулась калачиком на одеяле и громко заплакала. Ее миниатюрное тело лежало на кровати.

 

Ее первоначально свирепый вид теперь превратился в жалкий. Она думала, что этот человек наконец-то проявит сострадание или что-то в этом роде. Однако, несмотря на то, что она уже была такой жалкой, этот мужчина все еще шлепал ее по заднице снова. Просто сила была немного легче.

 

Было больно, очень больно…

 

На этот раз Ян Си закричала: -  Больно, до смерти больно! Ань Шаоси, бессердечный ты человек, не трогай меня…

 

- Ты понимаешь свою ошибку? - Ань Шаоси прищурился и, наконец, немного отодвинул ладонь. Его ладонь слегка надавила на ее ягодицы, прислушиваясь к ее шипению.

 

- Я знаю свою ошибку. Ань Шаоси, отпусти меня.

 

Он нежно погладил ее, не чувствуя ни малейшей душевной боли: - В чем твоя ошибка?

 

Видя, что она умеет только прятаться внутри и плакать, не говоря ни слова, Шаоси снова ударил ее. Ян Си продолжала плакать под одеялом, чувствуя, что он вот-вот покалечит ее ягодицы.

 

Этот проклятый вонючий человек, он вообще не знал, как заботиться о женщинах.

 

В глубине души она чувствовала себя обиженной и ненавидела этого парня, который применил к ней насилие до смерти.

 

Насилие, неразумно, ублюдок!

 

- Моя вина в том, что я не должна была есть с Ван Цзюнь, я больше не буду этого делать…

 

Хотя она и не желала этого, но все же умоляла о пощаде.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/41992/2249445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь