Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 739

Чу Синьлань чувствовала себя очень неуютно. Она знала, что это, вероятно, та самая женщина, которую старик представил Гу Цзэси.

 

Сяо Хуа опустила голову, не моргнув и глазом. Только что она намеренно кричала так громко. Эта женщина необъяснимым образом осталась на вилле молодого мастера Гу, разрушив все ее предыдущие романтические фантазии о молодом мастере Гу.

 

С тех пор, как она убирала виллу семьи Гу, у нее была упрямая фантазия об этом красивом и холодном мужчине. Она чувствовала, что вполне может привлечь внимание молодого мастера Гу, и, возможно, она действительно могла бы положиться на этого человека, чтобы изменить свою судьбу.

 

- Цзэси, кто это?

 

В голосе женщины звучала улыбка, и то, как она смотрела на Чу Синьлань, было несколько изучающим.

 

- Меня зовут Чу Синьлань. В ее черных, как смоль, глазах появился намек на горечь.

 

- Чу Синьлань? - Женщина слегка улыбнулась и повторила: - Это очень красивое имя. Здравствуйте, меня зовут Ван Цянь.

 

- Здравствуйте, мисс Ван.

 

Чу Синьлань просто кивнула головой и планировала зайти прямо сбоку.

 

Когда Ван Цянь только что представилась, Чу Синьлань действительно боялась, что она добавит, что она невеста Гу Цзэси.

 

Она подумала об этом и вдруг почувствовала, что смеется. Она больше не имела права вмешиваться во все, что связано с Гу Цзэси, особенно в вопросы, связанные с отношениями.

 

Возможно, именно из-за освещения Чу Синьлань почувствовала, что взгляд Гу Цзэси был чрезвычайно гнетущим.

 

Она услышала его шаги и ускорила шаг, поднимаясь по лестнице. Она могла только слышать, как женщина позади нее хихикает.

 

Через некоторое время в дверь постучала экономка. В ее голосе звучало легкое беспокойство: - Мисс Чу, вы внутри? Я здесь, чтобы принести тебе ужин.

 

- Мисс Синьлань, с вами все в порядке?

 

Когда дверь открылась, Чу Синьлань увидел встревоженный взгляд экономки. Она покачала головой и сказала: - Я в порядке.

 

Принеся ужин, Чу Синьлань собиралась закрыть дверь, когда увидела руку на двери, блокирующую дверь, которая собиралась закрыться.

 

- Что ты здесь делаешь?

 

Чу Синьлань подсознательно сделал шаг назад и с удивлением посмотрел на вошедшего мужчину. Дверь мгновенно закрылась. Она вдруг вспомнила, что произошло прошлой ночью, и ее нервы стали гораздо более напряженными.

 

- Мисс Ван Цянь все еще в вашем доме. Она увидит тебя, если ты не вернешься в свою комнату.

 

- Да, она это сделала. Какое это имеет отношение ко мне? - Он пристально посмотрел на нее и элегантно расстегнул пальто. - Иди сюда.

 

- Убирайся.

 

Гу Цзэси, очевидно, думал, что она несет чушь. Он сделал несколько шагов вперед и заключил ее в объятия. Его голос стал намного мягче: - В твоей сумке есть противозачаточные таблетки? Ты принимала его после прошлой ночи?

 

Его нежность напомнила ей о том, что было пять лет назад.

 

- Ну и что с того, что я это сделала? Ну и что с того, что я приму противозачаточные таблетки? Ты все еще хочешь, чтобы я родила твоего ребенка?

 

Чу Синьлань ненавидела то, как он мог приблизиться к ней, когда хотел, и как он мог игнорировать ее, когда хотел. Ее глаза уже наполнились слезами.

 

- Посмотри на себя. Почему ты такая злая, как сварливый ребенок? - В его ленивом голосе был намек на магнетизм.

 

- Тогда насколько разумным ты хочешь, чтобы я была? Ты хочешь, чтобы я была похожа на мисс Ван Цянь, которая видит, что у тебя есть другие женщины, и позволяет другим женщинам жить в твоем доме на публике, но способна игнорировать все и все равно смеяться над тобой?

 

Гу Цзэси усмехнулся и сел на диван рядом с ним.

 

Разорванные воротник рубашки и галстук выглядели особенно элегантно и сексуально: - Синьлань, у тебя не должно быть никаких иллюзий на мой счет. Ты знаешь, что уже потеряла мою любовь к тебе с тех пор, как ты бросила меня без разрешения четыре года назад.

 

Она никогда не узнает, что после того, как он ушел, он почти потерял всю свою веру и надежды продолжать жить.

http://tl.rulate.ru/book/41992/2068547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь