Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 734

Гу Руочу только успела сесть в машину, как рядом с ней уже кто-то опустился.

 

- Что ты делаешь?

 

Рядом с ней явно было так много свободного места, но ему так нравилось прижиматься, чтобы его бедра почти прижимались к ее ногам.

 

Конечно, на самом деле он не стал бы давить на нее. Она только чувствовала, что этот человек был просто злым.

 

- Детка, - пробормотал он. Гу Руочу только почувствовала, как на нее надавила черная тень. Он уже накрыл ее и яростно целовал.

 

Она подсознательно положила руку ему на плечо. Она попыталась оттолкнуть, но на самом деле не вложила в это никаких сил.

 

- Что ты делаешь? Не подходи ближе.

 

Ему всегда нравилось целовать ее так внезапно. Ее уши окрасились в слабый розовый цвет. Он лишь немного отодвинулся от нее. Ее воротник уже были немного растрепан, а губы покраснели и распухли от поцелуя. Казалось, она была в возбужденном состоянии.

 

Ему нравилось быть рядом с ней и нравилось целовать ее вот так. Как будто ему это никогда не надоест.

 

Он не только был хорошо одет, но даже та часть его плеча, за которую она держалась, все еще была опрятной и аккуратной, без единой морщинки.

 

Это холодное и безрадостное чувство было чрезвычайно похоже на вкус воздержания.

 

Если бы он не надавил на нее, она бы действительно подумала, что это она первая повела себя агрессивно.

 

Он давил на нее с такого близкого расстояния, что она не могла пошевелиться.

 

- Держись от меня подальше.

 

Только тогда вторжение между в ее рот немного замедлилось. Он сказал тихим голосом: - Я сказал тебе вчера много слов? Но почему мне кажется, что я не слышу вашего ответа?

 

- Что?

 

Ее разум был немного сбит с толку, особенно когда она увидела мужчину перед собой. Казалось, она была полностью околдована. Ее разум не мог ясно мыслить, когда она спрашивала.

 

- Ты не сказала, что любишь меня, и не сказала, что любишь только меня.

 

Он улыбнулся и тихо сказал: - Я сказал, что люблю только тебя и что всегда буду любить тебя одну.

 

«Ты всегда будешь любить меня одну, и то, что ты будешь любить только меня одну.» - Это было слишком. Вчера он ничего такого ей не говорил.

 

Гу Руочу подняла глаза, чтобы посмотреть на него. Было очевидно, что она ничего не могла сказать.

 

- Перестань валять дурака.

 

Хо Наньчэнь был очень недоволен ее заискивающим тоном. Он опустил глаза, и его голос звучал так, как будто он пытался заманить ее в опасную ситуацию: - Скажи, что ты любишь только меня. В противном случае, я не позволю тебе сегодня выйти из машины.

 

- Я... не могу этого сказать, - Гу Руочу отвернулась и увидела, что его рука уже лежала сбоку от ее тела, как будто он держал ее в своих объятиях.

 

- Хорошо, я не буду этого говорить. Продолжай.

 

- Я люблю тебя, - она стиснула зубы и произнесла это на одном дыхании. Она увидела, как уголки его губ слегка изогнулись, и в награду поцеловала его в уголок своих губ.

 

- Что еще? Где остальная часть предложения?

 

- Хо Наньчэнь, не заходи слишком далеко!

 

Трение между их губами из-за близкого расстояния заставило глаза Хо Наньчэня потемнеть еще больше. Его адамово яблоко подпрыгнуло вверх и вниз. Он был так близко к ее губам, что тихонько зашипел.

 

- И...

 

Он явно не собирался ее отпускать. Он подождал немного, прежде чем заставить ее произнести эти слова. Улыбка в его глазах становилась все шире и шире.

 

Наконец, они добрались до входа на виллу Гу Цэси. Затем Гу Руочу высвободилась из объятий мужчины. Она похлопала его по плечу: - Хорошо, вылезай из машины.

 

- Мисс Руочу, вы вернулись? - экономка с улыбкой открыла дверь. Она кивнула и понимающе улыбнулась, когда увидела Хо Наньчэня, стоящего рядом с ней.

 

Чу Синьлань быстро вышла из комнаты и взяла Гу Руочу за руку, когда увидела ее: - Ты здесь не для того, чтобы собрать свои вещи, не так ли?

 

- Да, я полагаю, что так. Я планирую вернуться.

 

Чу Синьлань опустила голову и неохотно сказала: - Если ты тоже вернешься, мне здесь не с кем будет поговорить.

http://tl.rulate.ru/book/41992/2068536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь