Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 729

 

 

- Бабушка только что сказала мне, что у тебя есть младший брат незаконнорожденный ребенк. Похоже, отец прятал его все это время? - Гу Руочу не хотела осуждать кого-либо, однако действия Хо Чжэнгана заставили людей почувствовать, что он был чрезвычайно хладнокровным и бессердечным человеком.

 

Он любил женщину из бара и ребенка, которого она родила. В то же время он был настолько эгоистичен, что не желал отказываться от всего в семье Хо. Он позволил женщине из бара спровоцировать старика и заставить его признать, что он и ее дети были законными.

 

В смерти старого мастера косвенно виноват Хо Чжэнган. Если бы не его вина, он бы не послушался старого мастера в тот момент и не пообещал старому мастеру позволить Хо Наньчэню жениться на женщине низкого статуса.

 

Гу Руочу все еще испытывала смешанные чувства, когда думала о том, как Хо Наньчэнь устроил их брак.

 

Что толку от чувства вины, что он вынудил своего отца умереть?

 

Такой человек мог даже заставить ее собственного биологического отца умереть. Гу Руочу больше не питала к нему никакой надежды. Возможно, этот незаконнорожденный ребенок вырос в белоглазого волка под опекой Хо Чжэнгана и хотел вернуться и укусить их снова.

 

Она могла понять беспокойство старой госпожи Хо. Старый мастер был уже мертв. Если бы старая мадам однажды ушла, возможно, у Хо Чжэнгана больше не было бы никаких препятствий в этом доме.

 

Хо Наньчэнь нахмурился: - Бабушка даже рассказала тебе об этом?

 

- Может быть, ты планируешь скрывать это от меня и дальше?

 

- Что ты хочешь этим сказать? Я не сказал тебе, потому что эти люди не важны. Нет необходимости упоминать об этом, - Хо Наньчэнь усмехнулся: - В конце концов, дикие цыплята - это просто дикие цыплята. Даже если кровь семьи Хо действительно течет в их жилах, это не изменит их грязную природу.

 

Вторая половина его предложения была наполнена долгим, зловещим холодом.

 

Гу Руочу никогда не слышала, чтобы он произносил такие резкие слова. Из этого она могла сделать вывод, что эти люди причинили Хо Наньчэню немало вреда.

 

- Мм, нет необходимости обращать внимание на тех фазанов снаружи.

 

По какой-то причине Гу Руочу расхохоталась. Ее позабавило слово "фазан".

 

Суровый мужчина увидел, что она внезапно расхохоталась, и холод в его глазах постепенно исчез. Он протянул руку и ущипнул ее за лицо: - Хорошо, ты действительно смеешь смеяться надо мной. Смотри, как я преподам тебе урок.

 

- Нет.

 

Гу Руочу обняла его за шею и поцеловала в левую щеку.

 

- Это нормально?

 

- Нет, а как насчет правой щеки?

 

Видя, что выражение его лица было немного высокомерным, Гу Руочу надулась и поцеловала его в правую щеку. Она развязала его галстук, и даже подол его рубашки был в беспорядке.

 

- Это нормально?

 

Ее присутствие становилось все ярче и ярче в его мире. Слабый свет солнца падал вниз, и он опустил глаза, чтобы посмотреть на женщину, лежащую под ним.

 

- Гу Руочу, ты сказала, что хочешь меня. Ты не можешь отказаться от своего слова, - в этот момент он все еще должен был упомянуть это: - Ты всегда говорила, что я пристаю к тебе, но на этот раз я не пристаю к тебе. Ты же сама сказала, что хочешь меня.

 

Он знал, что ей, похоже, не нравилось, когда другие приставали к ней.

 

Гу Руочу действительно не могла сказать, что она чувствовала. Он боялся, что она откажется от своего слова или что-то в этом роде?

 

Этот человек всегда настаивал на том, чтобы ворваться на виллу Гу Цэси. Он думал, что она не знает. Ему всегда нравилось ждать ее у подножия виллы, и он отказывался уходить, хотя и стоял там. Он даже сказал, что не приставал к ней?

 

В этот момент она была одновременно рассержена и удивлена. Она чувствовала, что он обнимает ее еще крепче.

 

- Хорошо, я знаю, что ты не пристаешь ко мне. Позволь мне пойти первой. Сначала я хочу снять макияж. Сначала ты должен выслушать меня.

 

- Хорошо, - он посмотрел на нее и сказал: - Останься со мной на некоторое время. Не уходи сегодня"

 

Как он узнал, что она уезжает сегодня?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1599616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь