Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 709

 

 

- Давай сначала сходим на рынок. - Гу Руочу взглянула на него, - я поняла, что ты никогда не закупал никаких ингредиентов в холодильник, и на кухне даже не пахнет готовкой. Я предполагаю, что ты никогда не готовил.

 

- Ты ошибаешься. В прошлый раз я нарезал для тебя имбирь на кухне, но ты забыла об этом.

 

Вспоминая то время, когда она была пьяна, она, наконец, вспомнила, что именно он приготовил ей отрезвляющий чай.

 

Она смотрела на его улыбающееся лицо и чувствовала, что никогда по-настоящему не знала его. Она всегда думала, что он избалованный и избалованный молодой хозяин. Она не знала, что в нем есть такая сторона.

 

- Вот почему ты мне многим обязана.

 

Гу Руочу не знала, что сказать, когда почувствовала теплый воздух вокруг своих ушей. Она деликатно отвернулась и сказала: - Давай поедем. Давайте сначала сходим на рынок и купим немного овощей.

 

- Хорошо.

 

Хо Наньчэнь, наконец, вернулся на место водителя и поехал на рынок, когда увидел ее сердитое и смущенное выражение лица. Вокруг них было много людей, и Хо Наньчэнь чувствовал, что он не вписывается в окружающую его атмосферу.

 

- Почему бы нам не сходить в супермаркет?

 

- Еда здесь свежее. Подожди снаружи, я скоро выйду. - Гу Руочу чувствовала себя немного беспомощной. В конце концов, избалованный молодой хозяин не привык бы к этому.

 

Она как раз подняла ногу, когда человек позади нее снял ее. Она обернулась и увидела беспомощное лицо Хо Наньчэня: - Я пойду с тобой. Как еще ты собираешься нести еду?

 

- В этом нет необходимости...

 

Не успев закончить фразу, она сделала шаг в сторону рынка. Хо Наньчэнь тихо последовал за ней, что немного усложнило ей задачу.

 

Люди, которые покупали овощи вокруг них, повернулись, чтобы посмотреть на них один за другим. Они думали, что эта пара очень приятна для глаз. Гу Руочу умело покупала овощи. Когда она увидела, что он держит овощи, она спросила: - Сколько это стоит?

 

- Сэр, это не продается.

 

Гу Руочу увидела, что он спрашивает ее серьезно. Она была так напугана, что быстро подошла, чтобы вынуть чесночный росток из его руки и положить его. Она подумала, что он даже не узнал ростка чеснока и был избалован с детства.

 

- Мне очень жаль.

 

Видя, что с владельцем ларька очень легко разговаривать, Гу Руочу остановил его. Выражение лица Хо Наньчэня стало немного уродливым: - Что, ты боишься, что я сейчас поставлю тебя в неловкое положение?

 

- Нет, я просто куплю его.

 

Она закончила покупать все продукты только после того, как успокоила окружающих ее людей. Хо Наньчэнь увидел ее боковой профиль в тусклом свете и почувствовал себя немного неловко.

 

Он не знал, когда это началось, но чувствовал, что она испытывала необъяснимое отчуждение от него и не относилась к нему как к своему любовнику.

 

Однако, казалось, что они не были любовниками в первую очередь.

 

Они не были мужем и женой, не были любовниками.

 

На его губах появилась самоуничижительная улыбка.

 

- Пойдем.

 

Когда он пришел в себя, то увидел, что Гу Руочу уже стоит перед ним. Выражение ее лица было таким же, как всегда, когда она показывала ему ингредиенты в своих руках. Как только она собралась идти вперед, он взял у нее несколько больших сумок.

 

- В этом нет необходимости...

 

- Я мужчина.

 

Он хотел добавить твой, но ничего не сказал.

 

Его глубокий голос, казалось, пытался что-то доказать. Гу Руочу была ошеломлена, но ничего не сказал. Она позволила ему взять ингредиенты и пройти перед ней.

 

Вскоре они прибыли в жилой район. Гу Руочу уже собиралась начать готовить, но его остановили: - Позволь мне это сделать.

 

Он уже снял пиджак, обнажив белую рубашку. Ткань, на которой не было ни пятнышка пыли, придавала ему очень элегантный вид.

 

- С каких это пор ты умеешь готовить?

 

- Я всегда умел готовить. - Хо Наньчэнь намеренно держался рядом с ней. - Хотя я никогда лично не ходил покупать овощи, я знаю, как готовить. Неужели ты думала, что я сейчас не узнаю даже ростка чеснока, потому что ты боялась, что я поставлю тебя в неловкое положение?

 

- Нет.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1429826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь