Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 704

 

 

- Вы сказали Хо Наньчэню? Почему вы его ищете? - Тон Гу Руочу мгновенно стал недружелюбным, Сюй Хуа услышала ее недовольство и сразу же ответила: - Даже если президент Хо - ваш бывший муж, он все равно поможет вам, основываясь на нашей прошлой дружбе. Для меня не так уж важно спрашивать об этом, не так ли? Президент Гу, если больше ничего нет, я сейчас же повешу трубку.

 

Сюй Хуа не стала дожидаться ответа Гу Руочу и сразу же повесила трубку. Гнев в сердце Гу Руочу рос.

 

Эта женщина не могла думать о Хо Наньчэне, может быть, ей нужно быть такой резкой со словом "бывший муж", просто думая об этом, она чувствовала себя неловко. Однако Хо Наньчэнь действительно был всего лишь ее бывшим мужем.

 

Ее телефон снова зазвонил, когда она положила его на стол. Она взглянула на номер Хо Наньчэня.

 

Они действительно были синхронизированы. Они оба позвонили ей почти одновременно.

 

Она подумала об этом и немного подождала, прежде чем ответить на его звонок: - Что случилось?

 

- Спускайся, я подожду тебя у входа в офис. - Гу Руочу неловко ответила, когда услышала глубокий и нежный голос рядом со своим ухом.

 

Она встала, схватила сумку и спустилась вниз. Она увидела, что он стоит перед дверцей машины, высокий и прямой.

 

Вскоре машина подъехала к больнице. Это был первый визит Гу Руочу к директору Линю в больницу. Прежде чем она успела войти, ее остановили несколько телохранителей.

 

Семья Ли, вероятно, хотела устроить ей неприятности, поэтому они попросили телохранителей остановить ее у двери: - Извините, мисс Гу. Мадам попросила вас подождать за дверью. Директор Ли все еще спит в больничной палате.

 

Он все еще спал и позвал ее в такой спешке. Он явно хотел смутить ее.

 

- Поскольку президент Ли спит, я вернусь первым. Я вернусь к нему завтра.

 

Сюй Хуа подошла и увидела, что Гу Руочу, похоже, не собирается извиняться или искупать свои грехи. Она больше не могла даже смотреть на Гу Руочу: - Президент Гу, не будьте таким своевольной. Подождите, пока президент Ли проснется, прежде чем должным образом извиниться перед ним.

 

Значит ли это, что я должен стоять у двери и ждать, когда она еще никогда не испытывала такого унижения? Очевидно, это была его собственная вина, и теперь, когда он стал калекой, он все еще нехотел дать ей лицо!

 

- Наньчень, ты собираешься просто смотреть, как другие оставляют меня здесь?

 

- Уже полдень, а президент Ли все еще спит? В следующую секунду мужчина уже подошел и остановился. Он, естественно, протянул руку и обнял Гу Руочу за талию. Он даже не изменил тон своего голоса: - Если ты заснешь, иди и разбуди его. Мы никого не будем ждать.

 

- Это...

 

Губы телохранителя дрогнули. Разве они не сказали, что развелись?

 

Не говоря уже о телохранителе, выражение лица Сюй Хуа снова и снова менялось, когда она видела Хо Наньчэня. Может быть, ее сегодняшний телефонный звонок сработал?

 

Однако, когда она увидела, как Хо Наньчэнь протянул руку и обнял Руочу, она почувствовала, что они были очень близки и совсем не выглядели разведенными.

 

- Директор Хо, - неохотно позвала Сюй Хуа. На ее лице снова появилась улыбка: - Это я звонила вам сегодня. Вы все еще помните меня?

 

- Не совсем. - Хо Наньчэнь почувствовал, что аромат вокруг него становится сильнее, и подсознательно нахмурился. Он вспомнил, что Руочу не очень нравились эти резкие духи.

 

Гу Руочу, естественно, увидела реакцию Сюй Хуа: - Менеджер Сюй только что сказала, что я своевольная? Мне очень жаль, но я не своевольна. Я просто чувствую, что это не совсем моя вина, что президент Ли сейчас лежит на больничной койке. Возможно, я была немного импульсивной, но хорошо, что я не забила его до смерти, когда он прикоснулся ко мне.

 

Ты не забил его до смерти?

 

В этом мире нет ни правильного, ни неправильного. Все зависит от того, у кого есть власть.

 

Уголки рта Сюй Хуа дернулись. Она не могла произнести ни единого слова и могла только стоять в стороне, потеряв дар речи.

 

Немного романтических чувств, которые шевелились в ее сердце, погасло. Она заложила руку за спину, и ее лицо было таким темным, что его не было видно.

 

Гу Руочу чувствовала, что эта Сюй Хуа не так опытна, как Гу Яньвэй или Нин Танси. Как у нее могло быть такое темное лицо?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1429754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь