Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 677

 

Гу Руочу увидела, что он собирается уходить, и спросила: - Брат, куда ты идешь?

 

Она не думала, что он идет в сторону компании, неужели кроме нее, Гу Цэси знает кого-то еще?

 

- Мне нужно кое-что сделать.

 

Поболтав с ней немного, Гу Цэси уже ушел.

 

"..."

 

Гу Руочу не слишком задумывалась об этом и все еще думала о том, что делать с подарком на день рождения. Первоначально он был только небрежно завернут продавцом. Не было ничего особенного в том, чтобы отдать его вчера.

 

Однако сегодня он был отложен. По крайней мере, его нужно было как следует завернуть, чтобы казаться более внимательной.

 

- Мастер Гу, не хотите ли обернуть этот кожаный пояс?

 

- Да, я тоже хочу завернуть его как следует.

 

Помощник увидел, что Гу Руочу не знает, что делать с кожаным ремнем. Затем она задумчиво взяла несколько полуфабрикатов подарочных коробок: - Вы дарите это кому-то в подарок? Позвольте мне помочь вам сделать это.

 

- Да, я отдаю его одному своему другу.

 

Ассистентка стала помогать ей делать подарочную упаковку. Она умело завязала сверху цветок, и это было быстро сделано.

 

- У вас очень умелые руки, спасибо.

 

- Не нужно меня благодарить, это то, что я должна сделать. Ассистентка улыбнулась, убирая документы, прежде чем толкнуть дверь.

 

Гу Руочу откинулась на спинку стула и уставилась на подарок, который был почти идеально завернут перед ней. Она протянула руку и попыталась положить подарок в сумку.

 

В дверь несколько раз постучали. Гу Руочу даже не подняла головы: - Войдите.

 

Дверь распахнулась. Гу Руочу подняла голову и увидела, что к ней кто-то идет. Она лишь слегка прищурилась, когда тень от фигуры накрыла ее тело: - Что ты здесь делаешь?

 

Она положила подарок в сумку и уже собиралась отодвинуть его в сторону, когда четко очерченная рука надавила на него. Взгляд мужчины упал на коробку: - Что это?

 

Гу Руочу еще не успела заговорить, когда чья-то рука схватила ее, и она инстинктивно потянулась, чтобы вырвать ее обратно. Она сердито посмотрела на него: - Верни мне.

 

Она вышла из-за стола и поняла, что подарочная коробка держится в его руке двумя пальцами. Он сузил глаза, и никаких других эмоций не было видно: - Руочу, что это?

 

- Это не твое дело.

 

Гу Руочу наступила ему на ногу и почти коснулась подарочной коробки. Однако он мгновенно поднял руку и воспользовался своим преимуществом в росте, чтобы она не смогла дотронуться до нее.

 

Гу Руочу не переставала наклоняться вперед. Она согнула ноги и обхватила его рукой за талию, позволяя себе прислониться к нему.

 

- Почему ты так взволнованв? Может быть, ты спрятал за моей спиной что-то постыдное? - Хо Наньчэнь поднял брови и вытряхнул содержимое подарочной коробки на стол.

 

Что-то похожее на сувенир было открыто его взгляду: - Что это? Ты все это время этим занималась?

 

- Ну и что с того, что я это сделала?

 

Гу Руочу не знала, почему он так любопытен. Когда она отстранилась от его тела, то поняла, что он уже разворачивает подарочную коробку. Все ее тело охватил приступ ярости.

 

- Зачем ты разворачиваешь? Мне потребовалось много усилий, чтобы упаковать его!

 

Хо Наньчэнь опустил глаза и сосредоточился на разворачивании ее подарка. Он покрутил длинными пальцами, и кожаный ремень Гуччи оказался у него перед глазами. Он замолчал на мгновение, и его глаза потемнели: - Кому ты собираешься это отдать?

 

Его последние слова прозвучали с опасным и сексуальным чувством.

 

- Это мой подарок на день рождения И Эрьяню. - Гу Руочу скрипела зубами, когда протянула руку, чтобы схватить ремень. - Ты на самом деле распаковал пояс, даже не спросив. Ты - разбойник-варвар. Вы действительно больны?

 

- Это для И Эрьяна?

 

Хо Наньчэнь, казалось, невольно повторил эту фразу. Прежде чем он смог привести свое сознание в порядок, он уже заговорил: - Ты тщательно выбрал пояс для дня рождения И Эрьяна и даже лично сделал идеальную упаковку?

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1418220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь