Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 424

 

 

Как она могла быть настолько беспомощной, что сбежала?

 

Сюй Ичэнь почувствовал покалывающую боль в сердце, когда подумал о ее беспомощности.

 

Выражение лица Хо Наньчэня было таким же уродливым, как у Асуры. Он взглянул на него и сказал: - Я найду ее.

 

Он повернулся и вернулся к своей машине. Когда он завел машину, ему позвонили: - Президент Хо, я нашел водителя. Он сказал, что отвез молодую госпожу в Цю Лу и оставил ее возле квартиры.

 

- Пусть несколько человек отправятся в Цю Лу искать ее. Я пойду проверю других друзей Руочу. Кстати, задержите таксиста на тот случай, если он врет.

 

Хо Наньчэнь не мог вспомнить никого из семьи или друзей Гу Руочу, живущих в Цю Лу. Как она могла пойти в такое место?

 

Вскоре Жун Сяо, Чу Синьлань и Ян Си были допрошены.

 

Никто из них не видел Гу Руочу. Хо Наньчэнь чувствовал себя так, словно его сердце ударили кнутом, и оно горело от боли. Он ударил кулаком по рулю, и на тыльной стороне ладони проступили вены.

 

Это была его вина. Он не должен был выходить из себя и позволять ей ехать домой одной.

 

Помощники Хо Наньчэня позвонили и сообщили ему, что они искали Гу Руочу, но не нашли ее.

 

- А не могла ли молодая мадам сбежать из города?

 

- Нет. Она не покинет Нан Чэн при таких обстоятельствах.

 

Хо Наньчэнь вспомнил, как Гу Руочу настаивала на разводе, и еще больше расстроился. Подписала ли она документы о разводе и уехала?

 

Он искал ее всю ночь, но все еще не было никаких известий о Гу Руочу. Его сердце было в беспорядке.

 

- Президент Хо, не волнуйтесь слишком сильно. Молодая мадам – это ***** (прим. пер.: звездочки были и на анлейте, понятия не имею, что имелось ввиду, поэтому оставлю так). Она так легко не попадет в беду.

 

Глаза Хо Наньчэня не могли скрыть усталости. Подчиненные боялись его еще больше. Они не хотели сделать его несчастным.

 

Они не знали, как президент оскорбил молодую мадам.

 

В конце концов, они не смогли найти никаких хороших новостей, чтобы сообщить их боссу.

 

Хо Наньчэнь даже послал своих друзей в семью Гу. К сожалению, в резиденции Гу был только Гу Цян, который был пьян до смерти. Они не могли вытянуть из него никакой информации.

 

- Съешь что-нибудь, или умрешь с голоду, и твоя семья не будет тебя жалеть.

 

Ань Шаоси посмотрел на Гу Цяна, который сидел на диване и включил телефон: - Хо Наньчэнь мобилизовал много людей. Думаю, скоро будут новости.

 

Гу Цян только хмыкнул и ничего не ответил.

 

Сильное чувство тревоги ударило в сердце Хо Наньчэня, когда он услышал, что до сих пор нет никаких новостей о местонахождении Гу Руочу. Как будто он действительно собирался потерять ее.

 

«Я не хочу больше ненавидеть тебя в будущем. В конце концов, я стану ненавистной, ожесточенной женщиной.»

 

Когда Хо Наньчэнь думал о том, как она смотрела на него, он мог сказать, что она уже была озлоблена по отношению к нему. Он не мог поверить, что ее чувства к нему превратились в ненависть.

 

Он всегда взвешивал все "за" и "против", помогая Чэн Си и Нин Танси, но никогда не думал, что потеряет Гу Руочу.

 

Она словно была одержима. Все о чем Хо Наньчэнь мог думать, был ее обиженный взгляд.

 

Ли Тэнчжу решил позвонить Ань Шаоси и спросил: - Может быть, друг намеренно скрыл местонахождение молодой госпожи? В противном случае мы не могли бы вообще не иметь никаких новостей после поисков в течение целой ночи.

 

- Этого не может быть. Наньчэнь лично посетил друзей Гу Руочу. Он не заметил ничего необычного. - Ань Шаоси повесил трубку и легонько постучал пальцами по столу. - Няня Чжан, принеси немного еды для Хо Наньчэня и дай ему поесть.

 

Через некоторое время Хо Наньчэню позвонили: - Президент Хо, водитель только что кое-что вспомнил. За жилым домом была церковь, у которой он оставил Гу Руочу. Больше он ничего не знает.

 

Какое-то время они допрашивали водителя, и церковь была единственным, что он помнил об этом районе.

 

- Пришлите мне названия и адреса всех церквей в округе. Я сам пойду и найду ее.

 

Наконец-то появились новости. Хо Наньчэнь взял ключи от машины и ушел, не сказав ни слова. Он хотел быть первым, кто увидит Гу Руочу.

 

- Я тоже пойду.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1251194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь