Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 423

 

 

- Молодой господин, на улице сильный дождь. Молодая госпожа еще не вернулась!

 

Хо Наньчэнь забеспокоился еще больше, и его челюсти сжались. Он нахмурился и несколько раз позвонил на телефон Гу Руочу, но она уже его выключила.

 

Снаружи шел сильный дождь.

 

Нянюшка Чжан не находила себе места. Молодая госпожа была одна под проливным дождем, и, в отличие от молодого господина, у нее не было доступа ни к одному из владений Хо в городе.

 

- О боже! Что происходит?

 

Миссис Хо спустилась по лестнице с ошеломленным выражением лица, когда Хо Наньчэнь схватил зонтик и направился к выходу. Он решил поискать Гу Руочу в помещении для слуг.

 

Возможно, она вернулась в резиденцию Хо и решила не встречаться с ним.

 

Однако никто из слуг не видел молодую госпожу. Хо Наньчэнь возмутился. Он позволил ей сесть в такси только потому, что думал, что она поедет прямо в резиденцию Хо.

 

Нянюшка Чжан тоже встревожилась. Она не ожидала, что молодая мадам исчезнет посреди ночи.

 

- Я пойду поищу ее.

 

Хо Наньчэнь вошел в гараж и сел в машину. Он звонил ей несколько раз, но она не брала трубку. Теперь ее телефон был выключен. Глаза Хо Наньчэня потемнели.

 

Было уже очень поздно, и проливной дождь не прекращался.

 

Гу Руочу не могла остановиться в отеле без удостоверения личности, так куда же она делась?

 

- Дождь такой сильный, где я могу ее найти?

 

Хо Наньчэнь думал о членах семьи и друзьях Гу Руочу и решал, не пошла ли она провести с ними ночь.

 

У Гу Руочу было несколько близких друзей, но если он позвонит им, Хо Наньчэнь боялся, что они не скажут ему правду. У него не было другого выбора, кроме как лично навестить всех друзей Гу Руочу.

 

Он вернулся на виллу с мрачным лицом и набрал номер: - Ты можешь узнать, куда отправилась Руочу сегодня вечером? Она села в такси и поспешно уехала. Я пришлю тебе номер машины и описание водителя. Я хочу знать о ее местонахождении немедленно.

 

Повесив трубку, он почувствовал, как у него упало сердце.

 

Он с нетерпением ждал встречи с Гу Руочу этой ночью.

 

Если бы Хо Наньчэнь знал, что она исчезнет, он бы не уступил ей. Он бы заставил ее пойти с ним домой.

 

- Куда ты сейчас идешь?

 

Лицо госпожи Хо потемнело. Хо Наньчэнь не был дома почти неделю. Когда он, наконец, вернулся, его гнев прогнал жену.

 

- Мама, я поеду к ее подруге.

 

Хо Наньчэнь надеялся, что она остановилась у друга, что облегчит ему ее поиски.

 

- Уходи и немедленно возвращайся! Руочу много страдал из-за тебя. Неужели ты и дальше будешь так холодно относиться к ее возражениям против Нин Танси и ее ребенка?

 

- Мама, сейчас не время. - Хо Наньчэнь повернулся и ушел, его глаза были полны раздражения. - Не забудь позвонить мне, если она вернется.

 

Миссис Хо кивнула. Хорошо, что старухи Хо не было дома.

 

Иначе кто знает, как бы она рассердилась, если бы узнала, что произошло между ними.

 

Сюй Ичэнь стоял у окна и смотрел на сильный дождь снаружи.

 

Он вертел в пальцах зажженную сигарету, вглядываясь в дождливую ночь. Внезапно он услышал стук в дверь. Сюй Ичэнь подошел и открыл ее.

 

- Почему ты здесь?

 

Сюй Ичэнь посмотрел на Хо Наньчэня и нахмурился: - Тебе что-то нужно от меня так поздно ночью?

 

- Она здесь?

 

-Ты говоришь о Руочу? - Сюй Ичэнь нахмурил брови. - Да что с ней такое?

 

Судя по его реакции, Хо Наньчэнь знал, что она не с Сюй Ичэнем. Он помолчал с минуту, прежде чем сказать ему правду: - Она сказала, что сегодня вечером собирается домой, но не вернулась.

 

В этот момент чувство беспомощности охватило Хо Наньчэня. Никогда еще он не чувствовал себя таким слабым.

 

Гу Руочу не связывалась с Сюй Ичэнем. Она никому ничего не объяснила. Неужели с ней что-то случилось?

 

- Хо Наньчэнь, какого черта ты с ней с делал?

 

Гнев Сюй Ичэня усилился, и он сжал кулаки так сильно, что они заскрипели.

 

Он знал Гу Руочу уже давно, и она никогда не была человеком, который убегает от своих проблем. Что сделал Хо Наньчэнь, чтобы подтолкнуть ее к такому отчаянному поступку?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1251193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь