Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 99

 

 

"..."

 

- Ты... - Гу Руочу быстро сползла с него. Она встала и немедленно разгладила свою одежду.

 

- Ты...

 

Кровать была такой большой, как она могла оказаться в объятиях Хо Наньчэня?

 

- Ты плохо спала, поэтому перевернулась на другой бок. Хо Наньчэнь поднял одеяло и встал с кровати, выражение его лица не изменилось. Гу Руочу была настроена скептически.

 

- О.

 

Она молча перевела взгляд на его спину.

 

К счастью, Хо Наньчэнь уже не был таким злым, как раньше. Иначе он мог бы сломать ей руку, как только она переместилась на его сторону кровати.

 

Она вдруг вспомнила свой сон. Детский голосок девочки все еще звучал в ее голове, а перд глазами встала картинка знакомого сада...

 

Она не могла сказать, был ли это сон или воспоминание, случавшегося раньше.

 

Гу Руочу некоторое время лежала на кровати в оцепенении, а потом встала, чтобы привести себя в порядок.

 

Когда она закончила, Хо Наньчэнь уже ушел на работу. Гу Руочу спустилась по лестнице и столкнулась с няней Чжан, которая бросилась к ней, как только увидела. Она чуть не налетела на нее в спешке: - Ах, молодая госпожа проснулась?

 

- Няня Чжан, что случилось? Может быть, Чжоу Юньси и Гу Яньвэй снова создают проблемы?

 

- Дело не в этом. - Ответила няня Чжан. - Просто я вчера не закончила собирать вещи. Сегодня утром мадам попросила меня найти кого-нибудь, чтобы убрать комнату для гостей, где они остановились. Я нашла несколько вещей, оставшихся в комнате. Я не знаю, важны ли они.

 

- Какие вещи?

 

Гу Руочу последовала за няней Чжан наверх.

 

- Ничего особенного. Это просто шкатулка для драгоценностей. Я не осмелилась открыть ее.

 

Гу Руочу вошла в комнату и увидела в углу шкатулку с драгоценностями. Она выглядела немного старой, но была очень чистой.

 

- Я попрошу кого-нибудь принести это Чжоу Юнси позже.

 

Ее мать наверняка устроит скандал, если узнает, что шкатулка с драгоценностями пропала. Она была не в настроении снова ссориться с матерью и сестрой.

 

Няня Чжан кивнула и ушла.

 

Гу Руочу посмотрела на шкатулку с драгоценностями в своей руке и небрежно открыла ее. На нем был только браслет из чистого золота. Чжоу Юньси не поняла, что браслет пропал. В противном случае она бы уже вернулась в резиденцию Хо и спросила об этом.

 

Она взяла золотой браслет и посмотрела на него. Она заметила, что цвет золота был очень хорош. На нем были выгравированы слова: «жизнь так же хороша, как и в первый раз, когда мы встретились». Гу Руочу посмотрела на слова и почувствовал печаль человека, который вырезал их.

 

«Жизнь так же хороша, как и в нашу первую встречу...»

 

«Руочу? Гу Руочу?»

 

Она вдруг вспомнила свое собственное имя. Может быть, ее имя произошло от этих слов? Гу Руочу положила золотой браслет обратно в шкатулку со странным выражением в глазах.

 

Немного подумав, она закрыла шкатулку и поставила ее на прежнее место. Снизу донесся голос няни Чжан. - Юная госпожа, завтрак готов.

 

Гу Руочу спустилась вниз и увидела госпожу Хо, сидящую за обеденным столом. К ее удивлению, Гу Яньвэй тоже сидела за столом. Она улыбнулась, увидев Гу Руочу. - Доброе утро, Руочу.

 

Гу Руочу не могла не восхищаться сильной толстокожестью своей сестры. После того, что случилось прошлой ночью, она все еще могла вести себя так, как будто ничего не произошло.

 

- Руочу, пойдем завтракать.

 

После банкета отношение госпожи Хо К Гу Руочу значительно улучшилось. Ее обычно суровое лицо теперь сияло улыбкой.

 

- Спасибо тебе, мама.

 

Гу Руочу элегантно села за обеденный стол. Она выпрямилась и принялась за завтрак.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1004052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь