Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 93

 

 

Когда она увидела Хо Наньчэня, самодовольная улыбка на лице Хо Цзинцзина застыла, и она в страхе отступила на несколько шагов.

 

Еще до того, как старший брат успел приблизиться, она почувствовала, как по спине пробежал холодок.

 

Даже Хо Цзынцзюнь, стоявший рядом, не осмелился издать ни звука.

 

Гу Руочу смотревшая на все изначально спокойными глазами, почувствовала себя неуютно. Ровные шаги Хо Наньчэня глухо стучали о землю, и звук его кожаных ботинок, трущихся друг о друга, был особенно шокирующим в этой тихой атмосфере. Казалось, он наступил всем на сердце.

 

Каждое его движение напоминало замедленную сцену из фильма. Это было так прекрасно, что заставляло биться сердце.

 

Он медленно вытащил руку из кармана брюк. Его поза был высокомерной и сильной.

 

Его уверенные шаги остановились на ступеньках сада, но он не сводил глаз с Гу Руочу. Его взгляд был темным и затуманенным, что мешало кому-либо его понять или о чем-либо догадываться.

 

Все смотрели на них во все глаза.

 

Атмосфера была напряженной и полной ожидания.

 

- Нанчэ...

 

Гу Яньвэй наблюдала за движениями Хо Наньчэня. Как раз в тот момент, когда она собиралась сказать что-то, чтобы ввести толпу в заблуждение, он холодно прошел мимо нее, оставив ее безмолвной.

 

Отношение Хо Наньчэня и так было очевидным. После того, как все оправились от первоначального шока, они сразу поняли, что это значит. Богатые дамы начали сплетничать и высмеивать Хо Цзинцзин.

 

- Эй, разве Мисс Хо не говорила, что Хо Наньчэнь любит Гу Яньвэй? Почему я этого не видел? Чтобы помочь кому-то так изменять своей невестке, сразу видно полученное у любовницы образование. Если она не крадет чужого мужчину, то она должна помочь кому-то украсть мужчину!

 

Лицо Хо Цзинцзина стало очень бледным.

 

- Да, это очень смешно! Должно быть, это потому, что некоторые люди не довольны своим местом помощника и фантазируют о муже своей сестры, верно?

 

- Как бесстыдно! Я хочу, чтобы эти лисицы, соблазняющие чужих мужей, взорвались на месте!

 

Хо Наньчэнь и Гу Яньвэй прошли мимо друг друга, когда он направился прямо к Гу Руочу. Гу Яньвэй подсознательно прикусила нижнюю губу, когда в ее сердце стала медленно подниматься боль.

 

Почему он относиться к ней так?

 

Она всегда была сильнее Гу Руочу. Она привыкла получать больше заслуг, чем ее сестра. Это был первый раз, когда она ревновала к ней.

 

Гу Руочу внимательно наблюдала, как он подошел к ней. Она вспомнила бесчисленное количество раз, когда он приходил к ней на помощь в самых неловких ситуациях. Казалось, он всегда появлялся рядом в самое подходящее время.

 

Гу Руочу почувствовала в груди какое-то незнакомое чувство.

 

«Ух ты. Хо Наньчэнь такой красивый, жаль. что он чужой муж!»

 

Теперь Ян Си завидовала Гу Руочу.

 

Она чувствовала себя так, словно смотрела живую версию драмы об идоле. У подавленных мужчин и женщин в главных ролях было одинаковое сердцебиение, но они также были очень осторожны.

 

«Черт возьми! Они такая очаровательная пара.»

 

Как раз в тот момент, когда она думала об этом, Хо Наньчэнь подошел к Гу Руочу и притянул ее в свои объятия под бдительными взглядами всех присутствующих.

 

- Милая, разве ты не говорила, что скоро вернешься? Почему это занимает так много времени?

 

Гу Руочу знала, что он хорошо скрывает свои недостатки. Тем не менее, она все еще была немного шокирована, когда он использовал такое любовно-воркующее обращение, чтобы прикрыть ее.

 

Он называл ее "милая" в присутствии стольких людей.

 

Она не знала, что ответить.

 

Хо Наньчэня не волновала ее реакция. Вместо этого он нежно обнял ее слегка напряженное тело. Все тело Гу Руочу было плотно сжато в его объятиях.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1002091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь