Готовый перевод Shadow Queen / Тень Императрицы (KR): Глава 3.

***

— Пожалуйста, не волнуйтесь...

— Я приказал тебе вернуться.

— Мне очень жаль, но я не могу исполнить то, что вы сказали.

— Ты слышал, что я говорю вообще? Я не буде повторять это дважды! Забери все немедленно!! — Голос барона Фредерика, который едва сдерживал свое недовольство, повысился из-за непослушания Грейса.

— Милый, что это? — Чесана нервничала, когда ее муж, который всегда оставался благородным, сердился.

— Тебе это не нужно знать и видеть. — Рука мужчины, в которой был пергамент, напряглась. — Что ты делаешь?! Почему ты не возвращаешься?!

— Мне очень жаль, но я не могу этого сделать. Я оставлю все здесь и просто вернусь.

— Грейс!

Стюард Грейс не сдвинулся с места, хотя и получил пощечину. Хотя у него нет собственной территории, Барон Фредерик тоже дворянин. Возможно, оскорбленный непослушанием дворецкого, он покраснел.

— Можно мне взглянуть?

— Тебе не нужно на это смотреть!

Несмотря на резкий ответ, реакция Елены была спокойной:

— Разве это мое дело?

— Что?

— Я спросила, не обо мне ли идет сейчас речь.

— ... — Барон Фредерик заколебался, не в силах ничего ответить. Елена была уверена в его ответе.

— Пожалуй, я права.

— Милая.

— Я должна знать. — Елена осторожно взяла смятый пергамент из рук отца.

Он казалось, колебался, но, когда девушка молча посмотрела на него, он ослабил хватку.

Елена просмотрела на записку и сразу расхохоталась. Этот пергамент-предложение руки и сердца. Связка пакетов была отправлена в подарок, чтобы закрепить предложение. Другими словами, чтобы стать наложницей Герцога.

«Забавно».

Если бы это была Елена в прошлом, новость, как гром среди ясного неба, она бы заплакала и запаниковала. Наложница? Она чувствовала бы себя так, словно в отчаянии потеряла весь мир. Но такого больше не будет.

«Я в это не верила, но это не выходит за рамки моих ожиданий».

Лайбрик. Это она. Девушка хотел, чтобы Елена потеряла надежду. Таким образом, она приблизится к комфорту и протянет руку помощи, быстро схватив ее. И если потребительная стоимость истощается, и она становится бесполезной, то её убьют.

«Если бы это было в прошлом, я бы держала тебя за руку. Но теперь уже нет. То, что ты сделала со мной, я верну обратно.»

Глядя на дочь, которая молчала, Барон Фредерик сказал:

— Елена, не выходи вперед. Это одностороннее и несправедливое предложение. Я увижу Лорда и поговорю с ним. — Закончив говорить, он вошел в комнату, надел пальто и вышел. — Я сейчас же встречусь с ним и откажусь от этого предложения.

— Дорогой, пожалуйста, расскажи мне немного. На самом деле это не так. — Даже Чесана вышла вперед, чтобы помочь Барону Фредерику, который пытался начать переговоры.

В голове Елены зазвенел сигнал тревоги:

— Я не могу позволить отцу пойти туда!

Ловушка Лайбрик началась с преследования семьи. В ее прошлой жизни Фредерик был заключен в тюрьму за протест против лорда, который заставил ее выйти замуж в качестве наложницы под предлогом спонсорства.

«Я должна завязать узел на ее веревочке».

Елена должна была иметь сильное сердце.

— Все в порядке, отец.

— Что?

— Е-Елена. Что значит, «все в порядке»?

— Я позабочусь об этом. Пожалуйста, подожди здесь. — Девушка, которая искала одностороннего понимания, быстро отвернулась. — Вы можете передать мое сообщение?

Когда Елена внезапно подошла и заговорила с ним, Грейс, который стоял там, казалось, удивился.

— Что мне ему сказать…

— Скажите ему, что подарки, которые он мне прислал, — Ее глаза изогнулись, как полумесяцы. Именно эта улыбка околдовывала общество империи. — я получила с благодарностью.

«...!»

— Елена!

Это было почти одновременно с тем, как Барон Фредерик и Чесана испытали шок. Это был обычай герцогства, что получение подарка рассматривается как принятие предложения. Поспешные слова и действия Елены ослабили дух мужчины.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Елена, ты будешь наложницей всю свою жизнь!

— ... С этим ничего не поделаешь. — Девушка все еще улыбалась. Однако родители не знали, что она означает. — Если я откажусь, то знаю, что случится что-то страшное. Я не хочу, чтобы это случилось.

— Ты ….

Честные мысли Елены шокировали пару. Хотя они могут быть гордыми полу-падшими аристократами, и их гордость — это то, что она не могла потерять при жизни, откровенность дочери была просто душераздирающей.

— Это ведь очень хорошо. Ты хотел, чтобы я нашла хорошего мужа в обществе, не так ли? Я приму это предложение.

«Мне очень жаль, мама, папа».

Твердость слов Елены не оставляла места для компромисса. Это было похоже на уведомление.

— Ох, Милая. — Баронет Фредерик сильно закусил губу. — Но все же, есть ли какая-то причина быть наложницей?

— Все будет хорошо.

— Ты действительно…

Елена склонила голову и попросила понимания:

— Мне очень жаль.

«...»

Губы супругов были плотно сжаты, так что они не могли ничего сказать. Это было болезненно, что это был выбор Елены, чтобы признать свою ситуацию из-за их беспомощности так спокойно и принять ее как судьбу.

Таким же образом, резкие слова лились из девушки, и ее сердце было неспокойно.

«Я сожалею о своем своевольном поведении. Я сделаю это только сегодня. Чтобы наша семья могла жить».

Сохраняя самообладание, дворецкий Грейс тайком отступил в сторону:

— Я поспешу сообщить Лорду хорошие новости.

После его ухода в доме воцарилась тяжелая тишина. Счастливый и безмятежный завтрак был похож на ложь и сейчас был поглощен печальной атмосферой.

— Елена, независимо от того, что ты думаешь об этом, я не считаю, что это правильно. Чего тебе не хватает... — Чесана не могла вымолвить ни слова. Жизнь дочери в качестве наложницы старого лорда была такой жалкой, что ее глаза начали слезится.

— Пожалуйста, не плачь.

«Мне очень жаль».

— Я буду жить счастливо. Так что, пожалуйста, не плачь.

Елена, напротив, крепко держала Чесану за руки. Она знает, что теплое общение может быть большим утешением, чем десять слов.

— Но ты ведь этого не сделаешь? Верно же? — Беспомощность и отчаяние нахлынули на Барона Фредерика при его бормотании. Казалось, он совершенно не способен принять реальность. — Я встречусь с Господином прямо сейчас. Мы не хотели, чтобы ты выросла наложницей.

— Это не твоя вина, Пап. Это мой выбор.

— Еще не поздно. Мы, родители, будем вмешиваться и исправлять неправильный выбор нашего ребенка.

Елена покачала головой:

— Не делай этого. Если ты действительно любишь меня, то, пожалуйста, доверься мне и следи за мной.

— Ты…

Просьба Елены стала гвоздем и глубоко засела в сердце Барона Фредерика. Если бы ее родители были ненадежными, ее разум разрушился бы, и она захотела бы взвалить на плечи все свое поведение.

— ... Пойду немного подышу свежим воздухом...

— Милый…

Барон Фредерик, который больше не был уверен, что увидит лицо Елены, вышел из дома. На сердце у девушки было тяжело, когда она смотрела, как отец уходит.

— Я немного отдохну.

Чесана печально кивнула. Зная, что никакие слова не могут быть утешительными, Елена не могла избавиться от боли, возвращаясь в комнату.

*Глухой удар*

Девушка, которая заперла дверь и прислонилась к ней.

«Я причинила вам обоим слишком много боли».

Она сожалела, что пришлось зайти так далеко.

«Давайте не будем оглядываться назад. Давайте просто смотреть вперед».

Елена, которая крепко держала свой ослабевший разум, подошла к стене с решительным выражением лица. Она прошла сквозь занавески, которые были задернуты для защиты от зимнего ветра. К открытой стене был прикреплен Блокнот размером с ладонь.

Будущее на ближайшие пять лет! Эти заметки представляли собой хронологию значительных событий, которые произойдут в будущем. Осмелюсь сказать, что история будущего протекает так, как она здесь написана. И в центре всего этого будет Елена, которая изменилась. Елена достала записку, прикрепленную сверху. Она осмелилась сказать, что будущая история идет так, как написано здесь.

[Семья Фредерика приглашена на банкет герцога Розетта.]

Это была главная причина, по которой Лайбрик так торопилась забрать Елену. До этого важного события осталось всего два месяца.

«Это был первый день, когда я предстала перед всем миром, притворяясь Вероникой».

В течение многих лет в столице широко распространялись нехорошие слухи. Веронику не видели в светских кругах, потому что она сбежала со слугой, и из-за этого герцог отпустил рыцарей, чтобы захватить свою дочь.

Таким образом, честолюбивому великому герцогу не оставалось ничего другого, как с уважением относиться к репутации Вероники, ставшей императрицей. Необходимо было как можно скорее положить конец слухам, и самым верным способом было показать аристократическому обществу честность принцессы Вероники.

— Жду с нетерпением. Я следовала вашим приказам, ничего не зная тогда...Но теперь у меня нет причин делать этого.

Елена имеет преимущество на доске. Даже Джокер, который мог перевернуть доску в любой момент, был у нее в руках.

«Теперь твоя очередь.»

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/41889/1345010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь