Готовый перевод Rebirth of a Star General / Возрождение звёздного генерала: Глава 110.1. Неожиданный поворот

Хэ Янь оставалась в тюрьме в течение двух дней.

В течение этих двух дней, кроме Шэнь Ханя, который посетил её однажды, никто больше не приходил. Даже когда Шэнь Хань посетил её, он не упомянул о ситуации снаружи, так что это означало, что ничего ещё не произошло. Чем больше всё шло так, тем больше Хэ Янь чувствовала себя неуютно. К сожалению, тюрьма в гвардии Лянь Чжоу была крепкой, как камень, поэтому ей было трудно найти способ сбежать. Сун Тао Тао и Чэн Ли Шу, вероятно, находились под наблюдением, поэтому их следы в последнее время не были замечены.

Еда и сон были грубыми, но это было не слишком трудно для Хэ Янь. С течением времени самым страшным был невидимый кризис, который постепенно приближался.

К сожалению, никто ещё этого не заметил.

В полночь пошёл снег.

Снежинки размером с гусиные перья разлетались на куски. Даже хлопчатобумажная одежда не выдерживала пронизывающего холода, когда они приземлялись на людей. Два стражника, стоявшие на посту, зябко потирали руки и дышали в ладони. В этот момент перед ними появилось облако белого тумана и быстро рассеялось.

Стражники Лянь Чжоу молча взирали в темноту. Сторожевая вышка зимой была не такой оживлённой, как летом. Не было рекрутов, идущих к реке Улу, чтобы привести себя в порядок в ночи, и не было никакого шума, кроме звука, исходившего от скрипящего под ногами караульных снега.

 – Я иду в уборную, – стражник топнул ногой: – Я больше не могу это держать в себе.

Его товарищ настаивал:

 – Скорее иди и возвращайся.

Человек положил палку, предназначенную для удара в барабан, взял нож, повернулся и пошёл в уборную. Снег был настолько тяжёлым, что за короткий промежуток времени на земле образовались пышные сугробы. Когда он ступил на землю, даже не успев поднять ногу, холод пополз от ступни к голове. Стражник поёжился от холода и поспешил в уборную, что была позади караульной.

Возле уборной горел факел. Несколько дней назад новобранец проснулся посреди ночи, чтобы отлить, но не видел дороги ясно. Он поскользнулся на ледяной земле и повредил ногу. После этого Шэнь Хань попросил кого-нибудь поставить здесь факел, чтобы осветить путь.

Когда стражник вошёл, внутри кто-то был. Он посмотрел на человека в тусклом свете и улыбнулся:

 – О ты тоже решил отлить?

Другой улыбнулся и ответил:

 – Я только что пришёл.

 – Слишком холодно. Я бы не отправился в это путешествие, если бы не мог больше сдерживаться, – проворчал стражник.

Он выпустил струю, подтянул штаны и собрался уходить. Этот человек тоже закончил свои дела и последовал за ним – один впереди, другой сзади.

Факел за дверью отбрасывал тень на заснеженную землю покачиваясь под порывами ветра. Стражник небрежно взглянул в сторону и увидел, что тень позади него уже раскрыла обе его руки. В шоке он собирался закричать…

Рука закрыла его нос и рот, и человек позади вытащил нож из-за пояса. Человек безжалостно полоснул ножом по шее стражника.

Кровь брызнула на землю, и тело молодого человека тихо упало. Дыхания больше не было.

Без каких-либо колебаний чёрная тень наклонилась, чтобы оттащить труп стражника. Снег сыпал ещё тяжелее и в мгновение ока покрыл следы крови. После времени, необходимого на горение палочки благовоний, стражник снова вышел.

Он схватил охапку снега, чтобы стереть следы крови на ноже, и заложил его обратно за пояс. Затем он поправил фетровую шляпу на голове, прежде чем подняться и вернуться на караул.

На сторожевой вышке его товарищ уже нетерпеливо ждал. Он вдруг услышал какие-то звуки и увидел, что стражник, который пошёл в уборную, возвращается, парень вздохнул с облегчением и выругался:

 – Почему ты так долго? Решил немного расслабиться?

Стражник покачал головой, опустил голову и вздохнул, как будто ему было слишком холодно, чтобы говорить. Его товарищ увидел это и не мог не потереть руки:

 – Чёрт возьми, здесь слишком холодно!

Стражник очень низко надвинул фетровую шляпу. Его товарищ увидел это, начав ругаться:

 – Как ты думаешь, будет ли не так холодно, если ты надвинешь её ещё сильнее? Потяни её вверх. Как ты можешь смотреть в ночь, когда ничего не видишь! – он протянул руку, чтобы поднять шляпу стражника. В тот момент, когда он приблизился, то внезапно замер.

Цвет одежды гвардейцев отличался от чистых красных и чёрных цветов новобранцев. Воротник был в шахматном порядке со слоем белой каймы, с двумя точками красного цвета на границе.

Это не было старым пятном. Цвет был ярким и медленно распространялся. Когда человек минуту назад пошёл в уборную, на нём не было никаких подобных следов.

Товарищ посмотрел на стражника, который так и не произнёс ни слова по возвращении. Он собирался вытащить свой нож, но его действия были на шаг медленнее.

У человека на самом деле было два ножа.

Один принадлежал мёртвому стражнику, пронзивший грудь противнику. А другой был изогнутым клинком, перерезавший ему горло.

Он не мог издать ни звука и просто упал на пол. Убийца повернулся и пошёл вниз со сторожевой вышки. Стражник тяжело пополз по земле, пытаясь поднять упавшую на пол палку.

Пока он мог схватить палку и ударить в барабан, весь Лянь Чжоу Вэй будет разбужен. Это было последнее, что он мог и должен был сделать.

Кровь под его телом протащила расстояние, создавая шокирующее зрелище. Он использовал всю свою энергию, чтобы ползти рядом с барабаном. Держась за палку, он хотел поднять своё тело, чтобы ударить в барабан.

Когда половина его тела была только что поднята, острая боль пришла прямо в этот момент. Кровь брызнула на поверхность барабана, и рука, которая была схвачена за палку, также упала на пол.

Его правая рука была отрублена.

Убийца, который ушёл, решил вернуться. Он встал впереди и тихо сказал:

 – Я почти забыл.

Недалеко отсюда движение, казалось, испугало солдат, патрулирующих на другой стороне. Кто-то крикнул:

 – Эй, ребята. Вы в порядке?

Этот человек прижал свою фетровую шляпу и махнул вдаль:

 – Всё в порядке! Я просто споткнулся.

Кровь была повсюду на земле. Стражник, который ранее едва дышал, полностью умер.

Как мрачная бездна, ночь приблизилась ко всему Лянь Чжоу Вэю.

http://tl.rulate.ru/book/41885/1982890

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главы!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь