Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины: Глава 26.1. Посещение дворца

 – Господин, – кухонный управляющий встал перед Жун Ся с горьким взглядом. – Боюсь, этот скромный подданный не сможет сделать это быстро.

 – Хм? – Жун Ся отложил "Путешествие на север", поднял голову, чтобы посмотреть на управляющего: – Почему?

 – Тесто должно быть замешано на чае юйцяньлунцзин, который заваривается на снеговой воде без пыли и приправляется розовым мёдом, посуда для замешивания должна быть специально изготовлена, корзина для готовки на пару должна быть сплетена из недавно выращенного бамбука сянфэй, для кипячения воды нужно пол-ложки цветочной утренней росы, а при вынимании из печи должен быть кусочек жжёного сандалового дерева. Было бы ещё хорошо, если бы это было просто дорого, но это занимает ужасно много времени, поэтому мы не сумеем собрать все эти вещи достаточно быстро.

Кухонный управляющий тихо плакал в своём сердце. Обычно господин не был разборчив в еде, и так как он хотел один вид выпечки, они не смогли его приготовить. Ему было действительно стыдно стоять перед Мастером. Он задавался вопросом, из какой семьи этот рецепт, это был не рецепт приготовления пищи, это был просто рецепт траты денег.

 – Так сложно, – теперь Жун Ся знал, почему Бань Хуа не хотел давать ему есть, даже резиденция Цзинтин не стала бы слишком часто готовить блюдо, которое доставляло так много хлопот. – В таком случае, отложи это на время... – он сделал небольшую паузу, затем продолжил: – Сначала подготовь материалы и найди время, чтобы подумать об этом.

Управляющий вздохнул с облегчением, радуясь, что хозяин не потребовал, чтобы они сразу же приготовили выпечку. Кухонный персонал всю ночь обдумывал всевозможные способы, но, похоже, ничего не получалось, видимо, не было никакого способа избежать пустой траты денег.

Управляющий даже заподозрил, что у человека, который дал ему рецепт, был скрытый мотив низвергнуть господина.

После того, как управляющий ушёл, Жун Ся закрыл "Путешествие на Север" в своей руке. Он был в недоумении, что делать с этими четырьмя книгами. Он мог бы взять эти рукописные книги, чтобы произвести впечатление на литературный мир, но...

Выгоду было легко получить, искренности было трудно добиться. Он не мог предать доверие простодушной семьи Бань.

Жун Ся разгладил загнутые уголки книги. Поскольку семья Бань никогда не сообщала о существовании этих книг другим людям, он мог только последовать их примеру. Эта нефритовая и золотая гора, просто пусть они спокойно лежат здесь.

* * *

Семья Бань, которая дала ему золотую гору, была очень занята. Приближался большой день рождения Чжан Гунчжу Дэ Нин, семья Бань была занята проверкой списка гостей, банкетного меню и различных оперных трупп и жонглёрских трупп, представленных их распорядителями.

Люди с плохими восемью знаками (1) не должны приближаться, люди, чьи лица были недостаточно праздничными, были нежелательны, те, кто говорил негативно, не были включены, один за другим отфильтровывались все неугодные, несовместимые знаки гороскопа также отсутствовали. Управляющие фактически выполнили все фильтры, но члены семьи всё ещё хотели лично пройти через всё сами.

Чжан Гунчжу было невыносимо видеть их такими занятыми, но четыре члена семьи Бань думали не так, как она. Пока это было в рамках правил, они не заботились о деньгах, они тратили всё, что нужно было потратить, использовали всё, что нужно было использовать. Многие пожилые дамы в столице стали ревновать, несмотря на то, что они устами предостерегали своих отпрысков не быть экстравагантными и показными, в глубине души каждая из них желала, чтобы их семья ценила и устраивала такой грандиозный и захватывающий праздник.

С одной стороны, они завидовали Чжан Гунчжу, с другой стороны, они чувствовали, что члены семьи Бань были слишком бессмысленными, делая такое большое дело из того, что было просто празднованием дня рождения.

Что бы о них ни думали другие, члены семьи Бань были в восторге. Они несколько раз в день бегали в резиденцию Чжан Гунчжу, заставляли её улыбаться весь день, отчего вся резиденция также была наполнена смехом.

 – Используйте лучшее крабовое мясо, если у нас закончится хороший чай, я пойду к Императору и спрошу, – Бань Хуаю особо нечего было делать, и он был толстокожим, он часто бегал к Императору, чтобы выпить хорошего чая.

Чай юйцяньлунцзин для приготовления выпечки также часто поставлялся из Дворца, поэтому этот чай назывался его омонимом "юй цянь лунцзин (2)".

 – Да, никогда не говори, что мы не хотим, – Инь-ши отметила напротив пункта двенадцать лянов (3): – Он хочет хорошо выглядеть, а мы хотим получить товар. Он, вероятно, не будет счастлив, если мы не спросим.

 – Двенадцать лянов? – Бань Хэн взглянул на супругу: – Фужэнь, ты просишь так много чайных листьев, это для приготовления чайных яиц (4)?

 – Не было бы ничего плохого, если бы я попросила у него целый цзинь, – Инь-ши сунула список Бань Хуа: – Иди со своим отцом, – в том, что касается угождения другим, её дочь была лучше мужа. Этот Император стремился к величию и любил, когда ему льстили.

Бань Хуа просмотрел список, помимо юй цянь лунцзина, в списке были также благовония, Императорские повара и так далее. Она положила список в широкий рукав:

 – Не волнуйся, выполнение задания гарантировано.

Бань Хуай увидел, что ещё рано, и сказал Бань Хуа:

 – Моя хорошая девочка, давай приготовимся к походу во дворец.

______________________

1. 生辰八字 (shēngchén bāzì) – гороскоп из восьми знаков; гороскоп по дню рождения – китайская астрологическая концепция, согласно которой судьбу человека можно предсказать по году, месяцу, дню и часу его рождения.

2 雨前文井 произносится как "юйцяньлунцзин" – это название чая, а 御前文井 также произносится как "юй цянь лунцзин". Разница в том, что первое "ю" означает "дождь", а второе "ю" означает "императорский". Э

3. 两 (liǎng) – лян – весовая единица, равная 1/16 части цзиня, китайского фунта (斤), или 24 чжу (铢). Один цзинь – это примерно полкило, так что лян – чуть больше тридцати двух граммов.

4. Чайные яйца – это своего рода закуска, в которой варёное яйцо слегка разбивается, а затем снова варится в чае с добавлением соуса или специй.

http://tl.rulate.ru/book/41874/2737391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь