Готовый перевод The Doll That Took a Detour (Hyouka, vol.4) / Кукла, следующая в обход (Хёка, том 4): 6.2.

6-2

 

… Вот что мне удалось вспомнить о произошедшем в прошлом году.

Если так подумать, тогда я относился к этому равнодушнее, чем сейчас. Наверное, это оттого, что в то время мы с Ибарой действительно, как ни посмотри, особо не общались.

Каждый из нас окончил Среднюю школу Кабурая, и все вместе мы без проблем поступили в Старшую школу Камияма. А затем, по стечению обстоятельств, все трое выбрали один и тот же клуб. Я воспринимаю Сатоши как друга, очевидно, что Ибаре нравится Сатоши, но нас троих нельзя назвать близкими друзьями, которые все время проводят вместе. То, что мы все один за другим вступили в таинственный и бессмысленный Клуб Классики, было, если выражаться поэтически, шуткой судьбы; а если говорить прозаически, конечным результатом естественного хода событий.

Кстати, если бы в клубе, который известен как Клуб Классики, нас было всего трое, то он не просуществовал бы и месяца. Двери Кабинета Геологии, в котором находилась комната клуба, всегда открыты для четырех человек. И четвертому из нас угодить труднее всего.

Эта сложная особа повысила голос, разрушив тем самым мои мирные воспоминания.

- А? Что ты имеешь в виду? Как любопытно!

Я обернулся, и первым, что попалось мне на глаза, оказались длинные черные волосы. Они стояла ко мне спиной, поэтому я не мог увидеть ее лица, но это нисколько не мешало мне угадать, как именно оно сейчас выглядит. Когда она говорит свое обычное «Мне любопытно!», ее глаза – единственная часть тела, которая выдает истинное обличие этой Ямато надешико[1], - становятся еще больше, а щеки слегка розовеют. Благодаря ее любопытству Клуб Классики смог без скуки просуществовать уже целый год. Но поскольку я на самом деле предпочел бы скуку работе, такое положение дел постоянно меня беспокоило.

Читанда стояла посреди класса и, повернувшись лицом к Ибаре, о чем-то с ней разговаривала. Я же листал книжку, расположившись недалеко от них, но, кажется, они и думать обо мне забыли, потому что продолжали обмениваться фразами на своей обычной громкости. Если бы всё моё внимание не было сосредоточено на вопросах давно минувших дней, я бы знал содержание их разговора практически из первых рук. Подслушивать я не хотел, ответ Ибары и просто услышал.

- Я говорю о том, что шоколад оставался напитком в течение 4000 лет не потому, что у южноамериканцев не было никаких идей, что с ним делать, а потому, что им не хватало для этого технических средств.

Похоже, все это время эти двое разговаривали о шоколаде. Правда, точнее было бы сказать, что Ибара читала лекцию Читанде. Наверное, именно поэтому я вдруг вспомнил о прошлогоднем Дне Святого Валентина. Прошлый год… Да, с тех пор прошло уже около года. Сейчас февраль 2001-го. Согласно политике экономии энергии обогреватели в школьных кабинетах нельзя устанавливать на температуру выше 16 градусов,  такое правило оставляет желать лучшего. Конечно, усилия по сохранению энергии похвальны, но я терпеть не могу холод.

Словно пытаясь отогнать холод подальше от себя, Ибара говорила со все нарастающим энтузиазмом:

- В Европу шоколад привезли испанские конкистадоры. Но там он обрел популярность не сразу. Все из-за того, что конечным продуктом измельчения какао-бобов была липкая жидкость, содержание жира в которой превышало 50%. В то время все пили кофе, и никто не хотел пробовать нечто подобное.

- Я не переношу кофеин, поэтому не могу пить кофе, но…

После короткой паузы Читанда продолжила:

- Разве такое большое содержание жиров – это не хорошо?

 Да уж, она спросила это так, будто уже когда-то пыталась пить майонез.

- На самом деле это очень плохо для пищеварительной системы.

- Но он все же стал популярным, не так ли?

- Он стал очень популярным после того, как в него стали добавлять сахар. У англичан горячий шоколад стал даже популярнее кофе. Более того, из-за высокой калорийности шоколад стали использовать в медицинских целях. В те времена это был напиток высшего сословия.

- Его использовали как лекарство?

- Да, как афродизиак.

Я почувствовал, как Читанда наклонила голову.

- Э? Как это пишется?

Ибара уже собралась ответить, но затем как-то напряглась, и разговор временно затих. Мне захотелось взглянуть на выражение лица Ибары. Я поднял голову, оторвав глаза от книги. На еще щеках проступил яркий румянец. Ей было трудно повторить слово, которое она сказала, не подумав.

- «Устраивать»[2], затем…

- «Устраивать», а дальше?

- В общем! – Ибара резко сменила тему разговора. Я еле-еле смог сдержаться, чтобы не рассмеяться от ее смущенного вида. Кажется, я знаю, как пишется это слово.  – Чтобы шоколадный напиток можно было употреблять в пищу, недостаточно просто перетереть какао-бобы. Нужно еще разработать метод добавления щелочи для нейтрализации кислоты, чтобы спровоцировать разрушение лишнего масла.

Похоже, эта техническая дискуссия пробудила интерес Читанды, так что попытка Ибары сменить тему оказалась удачной.

- Щелочь? Никогда не слышала, чтобы ее добавляли в пищу… за исключением китайской лапши.

С явным облегчением Ибара продолжила:

- Но даже после этого какао-бобы сохраняли свою хрустящую текстуру, из-за чего есть их было неприятно. Требовалось размельчить их еще больше. Чи-чан, как ты думаешь, насколько мелко должны быть перетерты зерна?

Диаметр шоколадного зернышка? Никогда над этим не задумывался. Книга в моих руках внезапно показалась мне неинтересной. Я задумался над вопросом Ибары, но так и не смог представить, насколько мелкими они должны быть.

В отличие от меня Читанда тихонько промычала и ответила:

- Знаешь, я слышала от торговцев мукой, который сами ее производят, что размер крупинки пшеничной муки составляет 40–50 микрон[3]. Шоколадный порошок такой же мелкий?

Но Ибара покачала головой, словно гордясь имеющимися у нее знаниями.

- Я слышала, что на самом деле их диаметр около 20 микрон.

- …Ничего себе!

Эта цифра должна меня как-то поразить? Не понимая, что сравнивать, я вообще не могу уразуметь эту цифру. Отличается ли двадцать микрон от пятидесяти?

…А, дело в том, что разница межу ними в 2,5 раза?

Читанда несколько раз кивнула с жадным восхищением:

- Кажется, такого трудно добиться, используя только ступку и пестик.

- Как невозможно приготовить мороженое без машины для мороженого, точно так же нельзя приготовить шоколад из какао-бобов, используя обычные бытовые инструменты.

- Это подло. Фукубе-сан хочет шоколад, сделанный из какао-бобов, да?

Услышав эти слова, Ибара тихонько вздохнула.

- В прошлом году я еще не знала, что его так сложно приготовить, да и Фуку-чан не знает, так что все в порядке.

- Все в порядке, говоришь…

На лице Ибары появилась улыбка. Нет, не красивая и освежающая. Грубо говоря, описать ее можно примерно так: «Когда из ее глотки вырвались эти звуки, я вздрогнул, холодные ручьи пота потекли по моей спине. Темное воодушевление заставило растечься по ее губам извращенное удовольствие».

Сжав кулаки, Ибара посмотрела искоса вверх и заявила:

- Я собираюсь приготовить лучший шоколад ручной работы в мире! Если Фуку-чан все еще будет жаловаться, я запру его и медленно объясню все в мельчайших подробностях. Если это не сработает… я просто затолкаю этот шоколад ему в рот!

Не следует навлекать на себя гнев женщины. Наверное, все же неправильно говорить так обо всех женщинах, лучше сказать, что я не хотел бы почувствовать на себе негодование Ибары. Она, может, и преувеличивает, но ее слова нельзя принимать в шутку. К несчастью для Сатоши, маленькая прошлогодняя шутка, которую он выпалил, чтобы отказаться от шоколада, угрожающе зависла у него над головой, и вот к чему все это привело. Что ж, как говорится, что посеешь, то и пожнешь.

Как и ожидалось, Читанду тоже поразило упорство Ибары, она попыталась успокоить ее несколькими взмахами руки. Затем, в попытке вернуть разговор в изначальное русло, она задала вопрос:

- Так что же ты будешь делать?  Я знаю много видов сладостей, для которых ты могла бы использовать шоколад, но…

Ибара давным-давно приняла решение, поэтому ответ прозвучал незамедлительно:

- Я планирую сделать шоколад в форме сердца.

- А? Но это…

- Я знаю, что повторяюсь, но в прошлом году ничего не получилось. Поэтому я должна быть уверена, что в этот раз он не сможет сказать «нет».

Они добрались до кульминации разговора, и тут Ибара внезапно наклонилась вперед. Читанда тоже придвинулась ближе к ней настолько, что казалось, что их лбы вот-вот столкнуться.

- Итак, я собираюсь создать лучший шоколад. Мне понадобятся западные ингредиенты. Читанда, ты знаешь какие-нибудь магазины, где продаются подобные вещи?

Читанда почему-то стала говорить тише.

- Дай подумать… Рядом с оптовым рынком должен быть магазин с товарами для кондитеров. Мы могли бы сходить туда.

Ибара тоже ответила тихим голосом:

- Ты можешь отвести меня туда?

- Конечно. Воскресенье тебя устроит?

- Договорились, и еще… проследи, чтобы все это осталось в секрете от Фуку-чана.

- Мой рот на замке.

Вот так две девушки дали друг другу нерушимое обещание.

Все нормально, но я парень, и, кроме того, еще и друг Сатоши… Я бы, конечно, не расстроился, если бы все это значило, что они считают меня очень надежным, и верят, что я не выдам их секрет. Но тем не менее, кажется, за обитателя этой комнаты меня не считал никто. Пока я размышлял об этом, Ибара окликнула меня так, будто только что заметила мое существование.

- А, Ореки.

-… Ага? - ответил я так, будто тоже только заметил Ибару. Не обращая внимания на мой тон, Ибара одарила меня редкой ласковой улыбкой.

- Убедись в том, что ты тоже ничего не скажешь.

- Конечно.

- Если ты все-таки…

Я уже сказал, что не сделаю этого! Так что, пожалуйста, перестань сверлить меня подобным взглядом!

 

 

На следующий день после школы. Кабинет Геологии. Ибара и Читанда снова затеяли разговор о шоколаде. Не желая подслушивать, я решил отправиться домой.

Подставив свое пальто февральскому ветру, я присоединился к потоку людей, бредущих из школы домой. Если подумать, в прошлом году, еще в средней школе, я отправлялся домой сразу же после окончания занятий, независимо от того, как рано они заканчивались. Моя повседневная жизнь была лишена цели. Даже придя домой, я не находил себе дела. Я пытался придумать, чем занять свободное время после школы, но безрезультатно. На самом деле этот год ничем не отличался от прошлого – никакой цели в моей повседневности так и не появилось. 

Дойдя вместе с толпой до главной улицы, я свернул на узкий пешеходный мост, а затем вошел в торговый район. Зимнее солнце, которое и днем-то светило еле-еле, к вечеру совсем потеряло свою яркость. Только сейчас я осознал, что вокруг меня стало меньше людей. Не думаю, что это из-за холода, людей просто было мало. Вместо них мимо меня непрерывно проезжали машины.

Бросая быстрые взгляды на галантерейную лавку, бутик и парикмахерскую, я шагал по выложенной плиткой дорожке. Вой ветра смешался со звуками электроники. Я дошел до игрового центра рядом с парикмахерской. Проходя мимо него, я вдруг кое-что понял. В ряду велосипедов, выстроившихся у входа в центр, я нашел один знакомый. Без сомнения, горный велосипед, к левой ручке руля которого привязана потертая тряпица, принадлежал Сатоши.

Я посмотрел на часы. Мне не особо хотелось во что-то играть, но и причин спешить домой не было. Согласно своему девизу, который гласит: «Если я не должен что-то делать, то делать этого не буду. Если должен, то сделаю это быстро», у меня был только один вариант действий… Я должен продолжить свой путь домой.

Но автоматическая стеклянная дверь внезапно открылась, и из-за нее появился Сатоши. Он, наверное, заметил меня и вышел на улицу, чтобы перехватить. Со своей обычной неугасаемой улыбкой на лице он поднял руку.

- Йоу!

- Хээй.

Сатоши заглянул мне в лицо.

- Хм, ты, кажется, никуда не торопишься.

Это было очевидно, так что я ничего не ответил. Сатоши указал на игровой центр.

- Ты очень вовремя. Как насчет этого? Игра в память о былых временах? Я разработал Специальный смертоносный прием Сатоши, но играть против компьютера как-то скучно.

Он бросал мне вызов. Я зевнул.

- Знаешь, я так давно не играл.

- Я тоже. Но, Хотаро, известно ли тебе, что согласно отчету Центральной комиссии в области образования, в наши дни дети играют в игры чуть ли не все время. Исходя из этого, отсутсвие интереса к играм в детском возрасте можно будет обозначить как очередную проблему образования.

Пожав плечами в ответ на эту шутку, я направился в центр. У меня не было причин отказываться.

Игровой центр, в который я давно не заходил, был освещен очень ярко. Кажется, такая иллюминация должна была работать на их имидж. Я помнил это место как помещение, наполненное сигаретным дымом, но сейчас, кажется, здесь его вообще не было. И людей в центре тоже было меньше. Небольшие автоматы были переставлены в заднюю часть центра, а более крупные, которых я раньше не видел, стояли посреди зала.

Это было очень давно. Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как я заходил сюда в последний раз? Я почти никогда не оказывался в игровом центре по собственной воле. Значит, последний раз я заходил сюда, скорей всего, вместе с Сатоши. Мы часто играли здесь в прошлом году... Нет, это было два года назад.

Заглядывая в мониторы, я не мог найти ни одной знакомой игры. Ну, это нормально для того, кто два года не бывал в игровых центрах. Я как будто попал в другую страну, мои глаза блуждали, осматривая все вокруг. Оглянувшись на меня, Сатоши плавно зашагал в дальнюю часть центра и, подойдя к игровому автомату, обернулся.

- Может, этот? Ты же его помнишь, да?

Сатоши выбрал игру, которую знал даже я. Точнее, я часто играл в нее с Сатоши. Два расположенных рядом друг с другом автомата были спроектированы так, что выглядели как кабины центра управления. Игра же имитировала битву роботов. Спустя два года, или даже больше, этот автомат все еще был здесь. Сатоши широко развел руки и повысил голос:

- Распыляющие снаряды и стреляющие лучи! Вот она мужская романтика. Так что я никак не могу пригласить сюда Маяку.

- Думаю, она не пошла бы с тобой, даже если бы ты предложил какую-нибудь другую игру. Хорошо, я принимаю твой вызов. Правда, не думаю, что у меня хоть что-нибудь получится.

- Не, ты сразу все вспомнишь. Пожалуйста, будь со мной помягче.

Сказав это, Сатоши проскользнул своей маленькой фигуркой в кабину. Вскоре после этого из недр автомата донеслась беспокойная техно-музыка.

Я поставил сумку, снял пальто, и сел во вторую кабину. Вставив 100 иен в монетоприемник, я вызвал Сатоши на бой. Сатоши выбрал того же робота, что и два года назад. Он был очень подвижным и исключительным в воздушном бою.

У него был обтекаемый силуэт, в правую руку встроена одна пушка, а вторая, лучевая, разместилась в его корпусе. Я тоже выбрал робота, которого использовал раньше. Мой робот следовал принципу «Большого орудия линкора»[4]. Это была громадная машина с центром тяжести, смещенным к низу. В правой руке робот держал гладкоствольную пушку, а на его плечах располагались два лазерных орудия.

После того, как обе машины были выведены на монитор, компьютер автоматически выбрал сцену. Это была палуба летающего авианосца. Если память мне не изменяет, в этой локации препятствий было немного[5]. Это минус для Сатоши, ведь его робот спроектирован для уклонения от атак. Что ж, это вряд ли сможет компенсировать мой двухлетний гандикап[6].

 

 

"Get ready,"[7] – объявил механический голос. Управление осуществлялось двумя джойстиками и пятью кнопками. - «Go»[8].

Матч состоял из трех раундов. В первом раунде Сатоши, скорей всего, проявил некоторую чуткость и даже разрешил потратить первую половину раунда на привыкание к управлению. Когда до конца раунда оставалось десять секунд, я нажал наугад одну из кнопок, и лазер неожиданно выстрелил в робота Сатоши, который попал в зону обстрела. В этот момент из соседнего автомата послышались странный звуки, похожие на «Кияя!» или «Хияя!»[9]. Может, рядом с нами и нет никого, но все равно как-то неловко. Легкобронированный робот Сатоши упал, заглох, и раунд закончился.

Перед началом второго раунда Сатоши быстро вышел из своей кабины и приблизился вплотную к моему лицу.

- Ну и как? Ты все еще в форме?

- Да, я почти все вспомнил. Давай дальше.

- Хорошо, теперь я не буду нежничать!

Я услышал, как Сатоши проскользнул на свое место, и второй раунд начался. Машина Сатоши моментально исчезла с линии огня, значит, теперь он был настроен серьезно. Только я двинул машину вперед, как на месте, где я только что стоял, вспыхнуло голубое пламя. Я развернулся в поисках вражеской машины. Завидев противника прямо позади меня, я сразу же нажал на кнопку и выстрелил из пушки, которую робот держал в правой руке. Но не успел снаряд долететь до цели, как она снова исчезла из поля моего зрения. Скорость его робота была не сравнима со скоростью моего.

«Да, так всегда и было», - вспомнил я, пытаясь уклониться от удара. Если точнее, я просто гнал свою машину вперед. Робот Сатоши теперь перемещался по небу. Пулеметные очереди сыпались градом, как при воздушном налете. Впрочем, если в меня попадут, то ничего страшного, у моего робота толстая броня.

На мгновение я увидел парящую в небе вражескую машину. Ситуация выходила из-под контроля, я наивно прицелился и выстрелил, но цель уклонилась от лазера. Пока я, застыв в огневой позиции, не мог пошевелиться, Сатоши направил на меня своего робота и использовал свою самую сильную лучевую пушку. Конечно же, это было прямое попадание. Затем, полностью перехватив инициативу, он обстрелял меня из пулемета, после чего бой закончился.

Третий раунд.

Как только механический голос выкрикнул «Go», я сразу же двинулся вперед, пытаясь сократить расстояние между роботами. Сатоши, улучив момент, отпрянул в сторону, явно не имея никакого плана. Если бы я воспользовался этим шансом и стал бы бить очередью из гладкоствольной пушки, то попал бы, по крайней мере, один раз. Это бы сильно навредило легкобронированному роботу Сатоши.

Но Сатоши был необычным игроком. Я думал, он сосредоточится на побеге, но он стал стрелять из лучевой пушки. Расстояние между нами было небольшим, поэтому я не успел вовремя среагировать. Мой робот выстрелил и опрокинулся.

Пока я пытался встать, Сатоши, не упуская возможности, обстрелял меня из огнестрела. Агрессивно играет. Я мог либо попытаться вырваться из-под обстрела, либо противостоять ему, понадеявшись на толстую броню.

- Хмм…?

Быстро передвигая джойстиками, я вдруг почувствовал, что что-то не так. Происходило ли подобное, когда я играл с Сатоши последний раз?

Нет, здесь определенно что-то не так.

Стиль игры Сатоши был совершенно иным. Времени оставалось мало, и теперь мы пробивали броню друг друга всей нашей боевой мощью. В этот момент робот Сатоши пошел на сближение. Я видел на своем мониторе, как на меня движется его стройная фигура. Я мог легко поразить его машину своим лазером. Мой палец лег на кнопку. И в этот момент я вспомнил.

Правильно, стиль игры Сатоши можно было описать выражением «Победа превыше всего». Он готов на все ради победы, но оказавшись в невыгодном положении, всегда отступал и ждал удобный момент для нападения. Когда выиграть можно было, просто потянув время, он убегал, но, завладев нападением, делал все возможное. Это еще не все. В игре он иногда использовал системные ошибки автомата. В общем, Сатоши был человеком, которого устраивала только победа. Когда он проигрывал, то винил во всем свое невезение, обижался, не скрывая ярости, очень болезненно переживая этот момент. Эта неумолимость Сатоши и стала той причиной, по которой я дистанцировался от игрового центра. Но скажи я это ему в лицо, вышло бы не очень хорошо.

Тогда, где смысл в этом лобовом нападении?.. Может, это ловушка?

Но было поздно. Я уже нажал на кнопку, и мой робот занял боевую позицию. Если бы сейчас Сатоши взлетел повыше и выстрелил из лучевой пушки, то это была бы игра, сет и матч.

Но Сатоши не стал ничего делать. Вместо этого я увидел на мониторе световой меч, появившийся в правой руке его машины. Атака ближним боем? Попытка сразить меня с такого расстояния – это безумие.

Прежде чем лезвие коснулось моего робота, я выстрелил лазером в упор. Машину Сатоши перевернуло и отнесло назад.

Счет 2-1. Я выиграл.

 

 

Слова «You win»[10] еще не исчезли с монитора, а Сатоши уже заглянул в мою кабину. Мне было интересно, какое выражение будет у него на лице, но к моему удивлению, там красовалась обычная повседневная улыбка. Он начал болтать без остановки:

- Чувак, это было круто. Неужели ты, Хотаро, и правду играл последний раз два года назад? Ты так умело управлял джойстиком. Правильно говорят, что, научившись единожды, ты уже не забудешь, как управлять велосипедом, плавать и ездить верхом. Думаю, управление джойстиком тоже нужно добавить в этот список, да?

Вот он какой, этот Сатоши. У него всегда найдется тема для легкомысленной беспрерывной болтовни. Не скрывая радости от победы, я улыбнулся.

- Я так давно не играл, что снова чувствовал себя новичком. Мне просто повезло, - ответил я.

Как победителю мне предоставлялась одна дополнительная игра против компьютера. Сатоши указал на монитор, показывая мне, чтобы я продолжил игру. Я играл без энтузиазма и, конечно же, проиграл.

Бросив взгляд на монитор, где зажглась надпись «Game over»[11], я уже собирался выйти из кабины, как вдруг перед моими глазами появилась банка кофе. Застыв в полуприсяде, я посмотрел наверх  и увидел, что рука, держащая кофе, принадлежала Сатоши.

- Твой приз. Наслаждайся!

Банка с черным кофе была горячей. Недолго думая, я взял ее и потянул за язычок.

- Что за проявление безграничной щедрости?

- Это еще и компенсация за то, что я безосновательно потащил тебя за собой.

- Тебя это действительно волнует?

- Ага, да конечно!

Кофе в банке был очень горячим. По правде говоря, я не очень люблю горячие напитки. Я прислонился к ближайшему автомату и отхлебнул ровно столько кофе, сколько хватило бы, чтобы слегка смочить язык.

Сатоши вел себя естественно. Скорее, он даже пребывал в хорошем настроении. Но такое его поведение противоречило образу из моей памяти. Он проиграл, а ведет себя как обычно. И я вообще понятия не имею, почему это так.

- Эй, Сатоши. В конце третьего раунда.

- Хмм? Да, ты меня полностью уделал.

- Почему ты не взлетел? Если бы ты напал на меня с воздуха, я бы проиграл… хотя, подожди, зачем вообще надо было идти в ближний бой?

Сатоши непринужденно пожал плечами.

- Рукопашный бой гигантский роботов – это ж настоящая романтика. Приятно видеть, как они сталкиваются и рубят друг друга, понимаешь? Что ж, картинка противостояния с огромным лазером тоже вышла неплохой, так что результатом я доволен, - беспечно ответил Сатоши.

Если так, то получается, что Сатоши предпочел романтику победе…или, иначе говоря, он проиграл во имя веселья.

Это был проигрыш в стиле Сатоши. Подходящее поражение для человека не от мира сего, который всегда инстинктивно стремится к веселью. Это абсолютно нормальный ход для Сатоши, которого я знаю.

Но тогда что это были за воспоминания из прошлого?

- Итак, переходим к Специальному выпуску Сатоши 2. Я покажу тебе легендарный якуман «Ипинраюэ»[12]!

Я медленно потягивал кофе, в то время как Сатоши сунул монету в стоящий рядом автомат с маджонгом. Пока я наблюдал, как он пытается составить одноцветную руку, в моем воображении последовательно появились две картины.

На одной из них проигравший Сатоши со всей дури бьет автомат. На другой протягивает банку кофе победителю.

 

 

 

[1] Ямато Надешико - идиоматическое выражение в японском языке, обозначающее идеализированный образ традиционного поведения японской женщины в патриархальном обществе. Идиома состоит из двух частей. Первая, Ямато ( 大和), указывает на то, что женщина должна обладать «японским духом» (духом Ямато). Вторая, Надешико (撫子, «гвоздика пышная»), означает, что внешне женщина должна выглядеть хрупко и грациозно, сродни цветку, название которого используется в идиоме.

[2] Устраивать, проводить (встречу, собрание) - 催す(moyoosu) - является первой часть японского слова афродизиак - 催淫薬(saiinzai).

[3] Единица измерения. 1 мм = 1000 микрон.

[4] Идея, получившая огромную популярность во время Второй Мировой войны, согласно которой на линкоры следовало устанавливать орудия наибольшего имеющегося калибра. Начинателем этой идеи стала Великобритания, которая установила на свой линкор «Королева Елизавета» восемь орудий калибром 381 мм (вместо стандартных 305).

[5] Кажется, здесь описана игра «Virtual On» (прим. пер. на англ.).

[6] Гандикап – неравные возможности/условия.

[7] «Get ready» (англ.) – «Приготовьтесь», «Внимание».

[8] «Go» (англ.) – «Начали».

[9] Это был не звук из автомата, это был Сатоши.

[10] «You win» (англ.) – «Вы победили».

[11] «Game over» (англ.) – «Игра окончена».

[12] Якуман - термин риичи-маджонга (японский вариант китайской игры Маджонг) - лимитированная комбинация в руке. Рука - это комбинация игровых карточек/фишек, которую собирает игрок в течение игры. После окончания игры осуществляется подсчет стоимости руки. Рука имеет разную стоимость в зависимости от комбинации фишек в ней. Шанс собрать якуман крайне мал и рискован, но и стоимость руки, где есть якуман велика. «Ипинраюэ» - якуман, подразумевающий закрытие руки плиткой с одной точкой. Комбинация является устаревшей и сейчас не используется.

 

http://tl.rulate.ru/book/41761/1742462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь