Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 109

Домерик сидел в тени большого Чардрева и смотрел на огромную строительную площадку перед собой.

Библиотека, о которой он так долго мечтал, наконец-то была построена.

Для этого потребовалось много времени. На самом деле, если бы это зависело от него, он бы начал ее строительство много лет назад.

Как бы то ни было, решение действительно было за ним, но он отдал предпочтение строительству дорог, шахт, верфей, домов и стен вместо библиотеки.

Но теперь, когда у него появилось больше рабочих рук, наконец пришло время начать работу над зданием, которое он спроектировал четыре года назад.

Четыре года... как быстро летит время, когда ты так занят.

Ему еще раз напомнили, что он находится в этом мире уже почти 7-8 лет. Бывали дни, когда он просыпался и все еще удивлялся, что все это было на самом деле. Что он умер, но вместо того, чтобы уйти в загробную жизнь, он пришел в этот мир.

Он очнулся от своих размышлений, когда услышал шаги, приближающиеся сзади.

Он увидел, как 50 охранников, окружавших его, расступились, чтобы дать возможность главе инфраструктуры и дорог, а также людям, работавшим под его началом, подойти к нему.

"Мой господин. - Брандон Сноу, человек достаточно старый, чтобы сгодиться в его деды, глава инфраструктуры и дорог сказал и поклонился ему, другие люди позади него последовали его примеру и поклонились тоже.

"Брандон. - Похоже, что строительство Александрийской библиотеки находится в отличном "состоянии", - сказал он, кивнув."

-Так оно и есть, милорд. Стальные и бетонные фундаменты в основном завершены, и после этого мы перейдем к строительству столбов. - С энтузиазмом ответил Брандон, несмотря на преклонный возраст. Ну... не так уж и стар, учитывая, что ему было всего 50. Но все же... У этого человека была склонность к головокружению, как у ребенка, когда ему вручали такой большой проект, как этот.

"Хорошо. Скажите мне, Брандон. Неужели вы думаете, что строительство библиотеки закончится раньше, чем я выделил на это?"

- Конечно, милорд. Если никаких осложнений не возникнет, то работы должны быть завершены еще до предполагаемых 2 лет. Но даже если возникнут какие-то осложнения, строительство все равно должно закончиться раньше, чем через 3 года."

Какое-то время он молча смотрел на Брандона, потом посмотрел на людей позади. Каждый из них нервно вздрогнул, когда его глаза встретились с их, прежде чем он, наконец, кивнул и снова вернулся к Брандону.

- Я не смогу руководить этим проектом так же, как другими. - Я надеюсь, что вы продолжите работу и не будете расслабляться в мое отсутствие, - мягко сказал он мужчине."

Брандон, со своей стороны, выглядел возмущенным: "никогда, милорд. Я вложу в это всю свою душу и прослежу, чтобы библиотека была завершена в соответствии с ожиданиями."

Он молчал, глядя в глаза Брандона и читая его намерения. Этот человек верил всему, что говорил, и был искренне предан этому проекту.

"Хорошо. - Вы свободны, - мягко сказал он."

Брандон кивнул и поклонился ему, его подчиненные последовали за ним, прежде чем покинуть помещение.

http://tl.rulate.ru/book/41607/979161

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Сп3
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь