Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 102

Он фыркнул и приготовился к удару, когда Варко взмахнул своим тяжелым деревянным мечом по его щиту, послав волну боли через его руки, он пытался стоять, в то время как старший и гораздо более опытный фехтовальщик продолжал свой шквал атак, заставляя его опустить щит, пока, наконец, он не смог больше держать его, и упал на землю.

- Держи свой щит повыше. - Нахмурившись, отчитал его Варко. - Держи его и обращай больше внимания на то, как ты стоишь. Может, это и не покажется, но сильный удар мог бы сбить тебя с ног."

Он устало хмыкнул и сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем адская тренировка началась снова.

Как он и ожидал, тетя расстроилась из-за того, что он отправил ее в порт Болтон, хотя особняк, в который он ее отправил, был лишь немного менее роскошным, чем Дредфорт.

Проблема заключалась в том, что у него не было никакой семьи, кроме нее, и он не хотел, чтобы она расстраивалась из-за него. Поэтому, когда он пришел к ней через несколько дней, чтобы поговорить, она сказала ему, что будет продолжать расстраиваться из-за него, если он не сделает ей одолжение.

Одолжение заключалось в том, чтобы он выучился фехтованию, чтобы стать достаточно хорошим фехтовальщиком, чтобы победить среднего бойца.

До сих пор обучение было очень тяжелым для него, как для волшебника, ему никогда не приходилось доводить свои физические возможности до предела.

Единственный раз, когда он помнил, что физически напрягался, это когда он тренировался под руководством Оливера Вуда для квиддича. И даже тогда они в основном летали на своих метлах, так что он не был уверен, что это вообще считается.

А теперь... Вот он здесь. Пытается защититься от одного из лучших фехтовальщиков в Семи Королевствах.

Конечно, фехтовальщик был к нему снисходителен, но все равно к концу дня он был избит, покрыт синяками и все болело.

Варко поднял свой меч для одного мощного удара, и он воспользовался этим моментом, чтобы изменить положение щита так, чтобы следующий удар был парирован, оставляя Варко открытым для удара.

Он замахнулся своим деревянным мечом на Варко, который легко отбил его удар, но не продолжит махать мечом, а ударил его по ногам, заставив его жалко упасть на землю.

- Работа ногами. - Напомнил ему Варко. - И не размахивай мечом просто так, одной рукой. Приложи все свое тело, иначе он не причинит никакого существенного вреда."

- Ух ты! Бриар не лгала, когда она сказала, что ты дерьмо в этом деле. - Я уверена, что мой младший брат мог бы надрать тебе задницу, если бы захотел, - раздался за его спиной язвительный голос Игритт."

Он хотел сказать ей "Отвали", но понял, что это было бы слишком по-детски.

Поэтому он использовал магию без палочки и манипулировал веткой ближайшего Чардрева, чтобы обвиться вокруг лодыжки Игритт и поднял ее в воздух.

Она вскрикнула, когда ее подбросило в воздух, и стрелы в ее колчане с грохотом упали на землю, она схватила свой лук.

Хм ... может быть, ему стоит создать для нее волшебный колчан с неограниченным количеством стрел и антигравитационным чарами. Учитывая, что она была лучшим лучником в его землях и главной причиной, по которой он пригласил ее в свой дом в первую очередь.

Ну, она была довольно хороша собой, так что это тоже было.

А может, дело было в рыжих волосах. Его крестный отец Сириус Блэк сказал ему, что все Поттеры питают слабость к рыжим головам.

Он покачал головой, заметив, что она достала нож и безуспешно пытается перерезать ветку Чардрева.

Забавный факт: Вейрвуд, возможно, не был таким сильным и крепким, как железное дерево, но он был близок.

Увидев, как она болтается в воздухе, ему пришла в голову озорная мысль, и он послал в ее сторону тикающее заклинание.

Через несколько секунд в лесу богов раздался безудержный смех Игритт.

Листочек вышла из подземной пещеры и посмотрела в сторону шума. Она долго бесстрастно смотрела на открывшуюся перед ней картину, потом покачала головой и вернулась в свою пещеру.

"Домерик... хахаха... Доме...извини хахаха. Извиняюсь. Простииии. Смеясь.... " - умудрилась сказать Игритт в перерывах между приступами смеха, он поднялся с земли и отряхнул пыль, наложив на себя очищающее заклинание, прежде чем посмотреть на нее с удивлением.

- Что? Я думал, что твой брат может надрать мне задницу. Тогда почему ты болтаешься в воздухе, как рыба? - спросил он, и Игритт обругала его, прежде чем быстро извинилась и начала умолять его отпустить ее.

- Очень хорошо. - Сказал он и осторожно опустил ее на землю, прежде чем снять с нее тикающее заклятие.

Поэтому она поднялась с Земли, глядя на него из-под своих спутанных волос, Подняла нож и бросилась на него с боевым кличем.

Она так и не добралась до него, он был готов к этому, и различные веревки поднялись из земли и обвились вокруг нее в канатном узоре, подчеркивая ее зарождающиеся изгибы и подтягивая ее в воздух.

- Отпусти меня, ты. А-а... - она повисла в плену, прежде чем фыркнула и прекратила попытки.

- Тебе нравится то, что ты видишь? - спросила она, приподняв бровь, когда увидела, что он смотрит на нее.

- Хм... я не знаю, - сказал он, шагнув к ней и обхватив ее щеки, с помощью поверхностной легилименции обнаружил, что веревки, натирающие ее нижние области, привели ее к легкому возбуждение. И ее влекло к нему, и она хотела взять его прямо здесь и сейчас.

Он уже не в первый раз чувствовал, что от нее исходят подобные мысли. На самом деле, к этому моменту он уже слышал подобные мысли от стольких женщин, что даже больше не удивлялся. Хотя его немного тошнило, когда пожилые женщины смотрели на него с вожделением. Это было жутко.

В конце концов, он был самым могущественным Лордом на Севере, не считая Неда Старка, и единственным холостяком в округе. Не может быть, чтобы эта женщина не желала его. Не то чтобы он слишком гордился этим фактом, потому что очень хорошо знал, что такое влечение было только излишним, и ни одна из этих женщин не взглянула бы на него во второй раз, если бы он не обладал никакой магией и был просто еще одним простолюдином, а не лордом.

Но это не значит, что он не мог воспользоваться ситуацией.

Он шагнул вперед, приподнял лицо Игритт за подбородок и поцеловал ее в мягкие, дразнящие губы.

Затем он отступил назад и злобно ухмыльнулся ей, прежде чем повернуться и посмотреть на Варко, который терпеливо ждал его со скучающим выражением лица."

Варко кивнул и поднял свой деревянный меч.

Потому что даже если у него и были какие-то чувства к этой девушке, ей все еще было 15 лет, а это все еще немного молодо для него.

- Эй... ты что, собираешься оставить меня здесь? Домерик! - Крикнула Игритт, но он проигнорировал ее и продолжил спарринг с Варко.

Может быть, ему стоит посетить один из его борделей и уже наконец сделать что-нибудь с сексуальным расстройством, которое он чувствовал с тех пор, как достиг половой зрелости.

http://tl.rulate.ru/book/41607/978566

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь