Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 63

"Смотрите. Вы не нравитесь королю. И Королева абсолютно ненавидит всех и каждого, кто не является ее ближайшей семьей. Поэтому маловероятно, что вы получите от них какое-либо финансирование в ближайшее время. - Сказал он трем мудрецам, сидевшим напротив него в темной и сырой комнате, где сильно пахло духами.

Он был очень удивлен, когда узнал, что у алхимиков есть и другие изобретения, помимо печально известного дикого огня. Как и розовые духи, и душистое масло, и мыло, которые они продавали по высокой цене знати.

Но, несмотря на свой талант, они не были хороши в маркетинге своей продукции и не имели большого количества клиентов, что привело к плохому состоянию, в котором он их обнаружил.

На самом деле, если никто не протянет им руку помощи, то их гильдия умрет к концу десятилетия или двух.

Вот почему три мудреца, которые были соруководителями гильдии алхимиков, не ответили ему, когда он указал, насколько хреново их положение.

- И ты будешь достаточно великодушен, чтобы нанять нас, мальчик? - ты думаешь, что продукты, которые производит наша Гильдия, дешевы? - саркастически спросил самый старый и капризный на вид человек. Это не какое-то свинское дерьмо, с которым ты имеешь дело, мальчик. Это искусство. Чистое произведение искусства. - Сказал мужчина, жадно глядя на банку с зеленой жидкостью, стоящую перед ними на столе.

И если до встречи с ними у него были какие-то сомнения насчет пироманьяка, то теперь он был уверен, что они действительно были очарованы горящими предметами.

Он еще раз подумал, не обернется ли их прибытие на его земли катастрофой или нет, но потом решил, что он просто должен выделить им удаленное место, где они смогут экспериментировать со своим драгоценным огнем, не подвергая его людей риску.

- На самом деле ты прав. Я достаточно великодушен, чтобы нанять вас. - Сказал он и махнул рукой своим людям, которые подошли к столу и поставили на него большой и тяжелый сундук, до краев наполненный золотом.

- 10 000 золотых. За 6 месяцев ваших услуг. И вы получите еще 10 000, когда прибудете в мои земли."

Мудрецы смотрели на сверкающее золото с безумным восхищением, и он понял, что они скоро начнут работать на него.

http://tl.rulate.ru/book/41607/947456

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь