Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 454

Он прятался под мощным гламурным обаянием, которое меняло его внешность. Не очень много, но достаточно, чтобы никто не узнал его.

Он в основном скопировал ожерелье красных жрецов, но с собственными магическими рунами.

И нет. Это было не ожерелье. Это было кольцо.

Кольцо на указательном пальце, которым он сейчас указывал на большое здание.

“И это, моя дорогая, больница. То, чем я очень горжусь.”

“Больница?” Дейнерис наморщила лоб, получив несколько взглядов от прохожих из-за того, как мило она выглядела.”

- Это что-то новенькое.” Он улыбнулся и отвесил ей насмешливый поклон: “придумано твоим покорным слугой.”

Дейнерис закатила глаза и слегка улыбнулась. Что… больница делает.”

“Это место. Здание, полностью посвященное исцелению людей.” Он сказал, немного серьезно на этот раз: “она укомплектована людьми различных слоев общества, но людьми, которые знают как лечить других.”

“Исцелить? Раны?”

“Да. Но это не ограничивается только ранами. Персонал оснащен всем необходимым, чтобы справиться с переломами костей, болезнями, инфекциями, помогая, среди прочего, безопасно рожать детей.”

- Похоже, ты и в это вложил много золота, - сказала Дейнерис.

Он пожал плечами: “оно того стоило”, а потом улыбнулся: “Хорошо, что с таким количеством людей, которые посещают его регулярно, больница уже начинает приносить прибыль. Я подозреваю, что в течение двух лет я получу достаточно прибыли, чтобы открыть еще одну больницу в Болтон-порте. Затем больницы распространятся на остальную часть моей вотчины, пока все мои люди, наконец, не получат доступ к людям с хорошими навыками исцеления, которые знают, что они делают.”

Дейнерис посмотрела на людей, толпящихся вокруг больницы, а затем повернулась и на него. - ты действительно заботишься о своих людях.

Он улыбнулся. - да. Да, знаю. Не хочешь ли зайти внутрь?”

Дейнерис покачала головой. - может быть, как-нибудь в другой раз.”

- Я покажу тебе Александрию, самую большую библиотеку в семи королевствах. Но я боюсь, что работа была остановлена на полпути из-за того, что я послал строителей к стене, чтобы помочь организовать оборону.” “Я хотел бы, чтобы она была завершено как можно скорее. Но оборона стены превыше всего.”

“Александрия? Почему ты так ее называешь?” - Спросила Дейнерис.

Он остановился и серьезно посмотрел на нее. - у меня есть... секрет. Секрет, который знает только Игритт. Когда-нибудь, когда мы поженимся и я буду знать, что могу доверять тебе, я открою тебе его. И тогда многое из того, что я делаю, начнет обретать для тебя смысл”, - сказал он и продолжил ходьбу.… просто думай об этом как о моей ностальгии.”

Дейнерис бросила на него странный взгляд, но больше не задавала вопросов.

Он подозвал одну из проезжавших мимо карет: “позволь мне отвезти тебя на улицу Тобхо Мотта. Место, где все оружие, доспехи, инструменты, используемые фермерами и все остальное, производится из морозной стали. А также статую в честь Тобхо Мотта - кузнецу, который сделал мои валирийские стальные доспехи. Я думаю…”

- У тебя валирийская доспехи!!?” - Спросила Дейнерис, и он быстро подал ей знак, чтобы она была потише.

Экипаж остановился рядом с ними, и они оба забрались в карету. - На площадь Тобхо Мотта.” - Сказал он, и карета плавно тронулась вперед.

Он повернулся к Дейнерис и улыбнулся: “разве я не говорил тебе, что у меня больше валирийской стали, чем у остальных семи королевств вместе взятых.”

Дейенерис кивнула “ты. Но я думала, что ты просто хвастаешься. Как и многие другие.”

Он схватился за грудь и изобразил оскорбленное выражение лица, “Сравнивать меня с другими. Ты действительно знаешь, как ранить мое самолюбие, Принцесса.”

Дейнерис усмехнулась, он продолжил: “Да. У меня есть валирийские доспехи. На самом деле их несколько. Но только те, которые защищают меня с головы до ног, были тщательно и качественно выкованы мастером Тобхо Мотто.”

- Так вот почему статуя - сказала она, и он кивнул.

После этого в карете наступило короткое затишье, и Дейнерис снова заговорила.

- Сегодня утром я встретила Сансу Старк.”

Он с любопытством посмотрел на нее и жестом попросил продолжать.

- Ну, встречей это не назвать" Дейенерис усмехнулась: “она оттащила меня в сторону и спросила, Кто я такая? Почему я там оказалась? И пытаюсь ли я соблазнить тебя ради твоего богатства.”

“Да… Она такая. Не обращай на это слишком много внимания.” - Сказал он. Не зная, почему он вообще защищает Сансу. Ей действительно не следовало так поступать.

“Она любит тебя, - сказала Дейенерис, и шестеренки в его голове на мгновение замерли и он кивнул.

“Да. Я знаю”.

“И?”

“ Что и?” спросил он.

- Она, кажется, вполне уверена, что ты женишься на ней в будущем.” - Это правда? - спросила Дейнерис, прищурившись. Так вот кто мы для тебя? Хорошенькие девушки, с которыми можно поиграть и бросить.”

“Боже, нет! Откуда у тебя вообще такие мысли?”

- Тогда почему она здесь, а не у себя в Винтерфелле? - нахмурилась Дейнерис.” - В самом деле, почему родители вообще позволили ей остаться здесь?”

“Прежде всего. Успокойся.” “Ты не понимаешь текущей ситуации, поэтому не суди людей по первому взгляду.”

Дейнерис поджала губы, но затем кивнула, и он продолжил.

- Ситуация с Сансой... сложная.” - Сказал он и съежился от того, как банально это прозвучало.

Дейнерис подняла бровь, выглядя очень не впечатленной его кратким объяснением. Поэтому он начал свой сказ.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1207620

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь