Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 329

Две недели спустя.

Его армия пряталась в Шепчущем лесу в полудюжине миль от армии Ланнистеров, которая понятия не имела об их присутствии.

Он указал на большую реалистичную карту Риверрана и его окрестностей, а также войск Ланнистеров, окруживших замок со всех трех сторон.

- Эту армию, как вы знаете, возглавляет Сир Давен Ланнистер." - Сказал он и указал на большой шатер на северной стороне Риверрана. - Он расположился здесь вместе с другими Ланнистерскими командирами, окруженный шестью тысячами человек."

Он посмотрел на Вотору и Рогомира, а также на двух всадников-Виверн, стоящих позади них.

Поскольку Варг должен был послать свой дух животного во время войны, они не смогут делать ничего такого в течение этого времени. Из-за этого нужен кто-то, кто мог бы оседлать Виверну, в то время как Варги контролировали ее, и бросали бомбы дикого огня со спины Виверн.

- Вот здесь вы нападете впервые. Пролетите над ними на рассвете и сбросите на них сотню огненных бомб."

- 100 бомб? - спросил один из всадников виверны, широко раскрыв глаза от шока.

"Да." Он сказал: "по 50 на каждого из вас." Я хочу, чтобы их командующий центр исчез до начала настоящей битвы, чтобы они, войска Ланнистеров, были невежественны и без какого-либо руководства до конца битвы.

- Хороший план, - кивнул Варко. - что дальше, милорд?"

- После этого вы приступите к бомбежке остальных палаток " Он сказал: "посейте хаос в рядах противника и не дайте им шанса для восстановления."

Затем он повернулся к вождю великанов, которого он когда-то знал: "маг и его гиганты возглавят атаку, за которой последуют 1000 тяжелых пехотинцев и 2000 человек с арбалетами."

- Это все арбалетчики, которые у нас есть." - Заметил Бронн.

"Да. И я хочу, чтобы все они сосредоточились на растерянной армии Ланнистеров. Гиганты и тяжелая пехота остановят любую атаку армии Ланнистеров, в то время как арбалетчики будут делать то, чему их учили. - он улыбнулся. - я хочу, чтобы люди Ланнистеров были наполнены болтами. Уничтожить их моральный дух. Сломайте им спины и заставьте сдаться как можно быстрее. Ты будешь тем, кто возглавит эту атаку Варко."

- Как пожелаете, милорд, - кивнул Варко.

- Юго-Западную армию Ланнистеров возглавляет Стаффорд Ланнистер, который является отцом Сира Давена Ланнистера." Он сказал: "эта армия состоит из 6000 человек. Большая часть лошадей в армии Ланнистеров находится у него. Вам не нужно беспокоиться о них. Я подожгу конюшни и освобожу лошадей, чтобы они бегали по лагерю и сеяли хаос."

- Когда мы нападем?" - Спросил Бронн.

- Сразу после того, как я подожгу." - Сказал он. - Ты возглавишь эту атаку, Бронн. У тебя будет 1000 тяжелой кавалерии, 2000 пехоты и 1000 лучников, а также 30 лютоволков. Начни атаку с лютоволков и кавалерии. Посей раздор между ними и не дай им образовать какие-либо линии. После пошли пехоту и лучников, атакуя их фланг с кавалерией и лютоволками."

Бронн ухмыльнулся: "эти ублюдки Ланнистеры не поймут, что случилось."

Он кивнул. - Игритт пойдет с лучниками." - Я ожидаю, что ты убьешь любого, кто будет пытаться сплотить людей и создать оборону. Сбивай их командиров и продолжай расстреливать их, пока у них больше никого не останется."

- Я не подведу, - твердо кивнула Игритт, и он улыбнулся.

- Остается Юго-Восточная армия Ланнистеров. Этот отряд возглавляет Лорд Роланд Крейкхолл и насчитывает 3000 человек." - Сказал он. - Я, Бака и Мокко атакуем с 700 кавалеристами, которых я привел с собой, 10 оставшимися лютоволками и 1200 конными лучниками."

- Мы уничтожим их, - сказал Мокко с дикой усмешкой и кивнул. "Да. Но не трать здесь всю свою энергию. Тебе и твоим людям также будет поручено охотиться за любыми отставшими, которые попытаются бежать с поля боя."

Мокко кивнул и улыбнулся.

- Таков общий план. Просто и эффективно, - сказал он. - теперь, я уверен, у вас есть свои собственные. Так что давайте послушаем."

Собрание продолжалось полчаса, прежде чем полог палатки распахнулся и в нее вошел солдат.

"Мой господин. Мы нашли человека, которого вы велели." - Сказал охранник, прежде чем его бесцеремонно оттолкнул пожилой мужчина в черных доспехах и со стальным взглядом.

- Кто командует этой армией?" - спросил мужчина.

Он улыбнулся и приказал своим людям опустить оружие. - рад наконец-то познакомиться с вами, Сир Бринден Талли. Или мне следует называть тебя Черная Рыба."

http://tl.rulate.ru/book/41607/1119954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь