Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 317

--- Домерик Болтон ---

Две недели спустя

- У тебя опять черные волосы. - Ты что, потерял свои способности? - нахмурившись, спросила Игритт."

"Нет. - Я... пытаюсь скрыть валирийские черты, - сказал он, еще раз взглянув на себя в зеркало."

- Но почему?.

- Потому что люди Севера не очень любят Таргариенов после того, как Безумный Король сжег лорда Рикарда Старка и задушил Брэндона Старка. - Ответил он. - И я не хочу, чтобы они подозревали меня, когда нам нужно объединиться в этой войне."

- Люди готовы, - кивнула Игритт. Они просто ждут тебя."

- Хм... они подписали магические контракты? - спросил он.

- Да. - Она кивнула, - хотя не слишком ли суров этот контракт."

"Возможно. - но я плачу им 10 золотых драконов в год за их услуги вместе с бесплатной едой, оборудованием и жильем для их семьи. Если они все еще будут пытаться предать меня, то заслуживают смерти."

Твои глаза все еще блестят."

"Да. В отличие от моих волос, я не могу преобразить свои глаза без страха ослепнуть. Поэтому я наложил на свои глаза чары. Они меняют цвет с ярко-фиолетового на серый, но не устраняет сияющий эффект. - Сказал он и надел шлем, который мгновенно прикрепился к его бронежилету и не свалиться с головы, несмотря ни на что.

- Ну что, пойдем? - Спросила Игритт, надевая шлем.

Он кивнул и взял ее за руку.

Рывком и поворотом они оказались на большой поляне за пределами Винтерхолда.

Он огляделся и увидел 700 человек в магических доспехах, стоящих рядом со своими лошадьми.

"Мой господин. - Сказал Варко и подошел к нему со стопкой бумаг.

Он использовал заклинание, чтобы сосчитать количество бумаг.

700.

Отлично.

Он взял стопку бумаг и положил их в свою бездонную сумку.

Затем он достал Волшебный чемодан и открыл его.

- Скажи им, чтобы входили по одному. - Северное воинство уже пересекло ров Кейлин. Если мы попытаемся догнать их обычным способом, то будет слишком поздно. Северное воинство медленно, но не настолько."

- Ты уверен, что хочешь показать им волшебный чемодан, Домерик? - Спросила Игритт.

Он молча кивнул. - Я понимаю. Вот почему я заставил каждого из них подписать магический контракт. Поэтому, даже если они захотят поделиться правдой с другими, они не могут этого сделать."

Варко кивнул, повернулся к 700 мужчинам на поле и начал командовать.

Мужчины сначала колебались, но некоторые из них видели некоторые магические штуки, которые он мог делать, и были фанатично преданы ему.

Они первые вошли в чемодан. Остальные последовали их примеру и вошли в чемодан следом за ними.

Как только все начали входить, даже те, кто не хотел этого, не имели другого выбора, кроме как подчиниться.

В конце концов, только он и Игритт остались снаружи.

- Ты хочешь войти внутрь или присоединишься ко мне? - спросил он.

- Я присоединюсь к тебе.

Он достал метлу из своей бездонной сумки и повернулся к ней: "ты абсолютно уверена? - даже с учетом полета, путь отсюда до рва Кейлин может занять полдня."

Игритт кивнула.

- Если трудно, то больше причин остаться с тобой. - Сказала она.

Он почувствовал тепло в своем сердце от этих слов и закрыл Волшебный чемодан.

Затем он передал его ей и сел на метлу.

- Полезай. И держись. - Он сказал: "не роняй его. Несмотря ни на что."

Игритт кивнула и забралась за его спину.

Он накрыл их большой камуфляжной тканью и поднялся в воздух.

11 часов спустя.

- Я вижу на горизонте ров Кейлин. - Сказала Игритт.

- Да? - спросил он немного удивленно.

Они отправились в путь около восьми утра, и солнце село несколько часов назад.

После всех этих чар зрение Игритт было намного лучше, чем у обычного человека.

"Да. Надень это, - сказала она и обернула повязку вокруг его головы.

Он смог разглядеть.

Учитывая, что поблизости от перешейка не было никаких других замков, если только они не сбились с курса-в чем он сомневался - это не может быть ничем иным, как рвом Кейлин.

"Наконец. Он с облегчением вскрикнул и стал искать место для посадки.

Как только он нашел достаточно большую поляну, он приземлился, и они с Игритт быстро спустились с метлы.

"Моя спина. - Сказал он, лежа лицом вниз на земле. Если бы он не носил свою магическую броню, то беспокоился бы о насекомых на земле. Но на самом деле он слишком устал и был слишком измучен, чтобы думать об этом сейчас.

- Ты прав.- Игритт сказала: "летать - это непосильная задача."

После нескольких минут отдыха он взял метлу и положил ее в свою бездонную сумку, в то время как Игритт открыла чемодан и позвала Варко.

Довольно скоро мужчины начали выходить из чемодана со своими лошадьми и начали зажигать огонь по всей поляне.

- Мы примерно в пятидесяти милях от рва Кейлин. - Он сказал Варко, как только все вышли из чемодана, - скажи людям, чтобы они разбили лагерь. Мы начнем маршировать завтра утром."

Варко кивнул и принялся приказывать.

Что же касается его самого, то он достал из своего бездонного мешка волшебную палатку и поставил ее посреди лагеря.

Варко приказал 4 людям охранять его палатку, а сам взял Игритт и вошел в нее. Изнутри палатка была как особняк.

Они отправились в свою спальню и через несколько мгновений сняли свои магические доспехи.

В любой другой день он поцеловал бы Игритт, провел бы с ней некоторое время в душе, а потом занялся бы с ней любовью.

Но сейчас у обоих болели спины, и они слишком устали, чтобы обращать на это внимание.

Поэтому он просто взял ее на руки и упал на кровать.

Она мгновенно уснула, он поцеловал ее в лоб и подумал о кампании, в которую он присоединится завтра, и тоже заснул.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1106352

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь