Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 295

Воздух закружился вихрем, и из ниоткуда выпали четыре человека.

Домерик приземлился на ледяную землю и оглядел окрестности.

Они стояли на вершине утеса, откуда открывался вид на большой плоский участок земли в Суровом Доме, где приземлилось несколько кораблей.

Он видел, как люди выходили из кораблей и ставили палатки.

- Они здесь. - Сказала Игритт, и он кивнул. - Ты уверен, что будет достаточно?"

- 250 человек, все в магических доспехах и с оружием. - Этого должно быть более чем достаточно, пока мы не наткнемся на Теннов или другие крупные племена, которые еще остались в этих землях."

- Мне жаль тех, кто остался позади. - Все они умрут этой зимой, - сказала Игритт."

- Тогда они поднимутся, и мы сразимся с ними драконьим стеклом."

- Пойдем поприветствуем мужчин. - Сказала Игритт.

Он кивнул и взял ее за руку, а Варко и Бака схватили его за другую руку.

Через мгновение они уже стояли перед палатками, которые устанавливали люди.

Мужчины увидели их приближение и поклонились.

Он кивнул и направился в командирскую палатку, где Уолтон беседовал с подчиненными ему капитанами.

Уолтон посмотрел на него, и его глаза расширились: "О мой Милорд. - Он поклонился.

Остальные в палатке последовали его примеру и тоже поклонились, а затем в палатке воцарилась тишина.

- Скажи нашим людям, чтобы они отдохнули до конца дня. Мы отправимся в путь завтра. И не остановимся, пока не поймаем самого Белого Ходока."

Затем он достал из своей бездонной сумки несколько цепей и отдал их Уолтону.

- Ледяная стальная цепь обработана драконьим огнем и покрыта тонким слоем валирийской стали. - Она не сломается под ледяным мечом, - пояснил он. Мы используем эти цепи, чтобы связать Белого Ходока."

Он дал по цепочке каждому капитану и Уолтону.

Он сделал дюжину цепей в качестве меры предосторожности, и все его товарищи тоже были с цепями.

- Убивайте упырей, если это необходимо. Захват их больше не имеет значения. Теперь наша цель-Белый Ходок. - Он сказал: "Есть возражения?"

Никто ничего не ответил, и он кивнул.

"Хорошо. А теперь отдыхайте. Мы отправимся в путь завтра утром."

С этими словами он, Игритт, Варко и Бака покинули палатку.

—————

--- Сир Барристан Селми ---

Он стоял в углу двора и смотрел на короля, сражающегося с ланнистерским гвардейцем.

С тех пор как умер лорд Аррен, Король перестал пить и пьянствовать и снова взялся за Молот.

Увидев ледяной меч и услышав о белых ходоках, он понял, почему это произошло.

Король хотел принять участие в последней войне перед смертью.

Он стоял на страже и наблюдал, как король Роберт размахивал боевым молотом и продолжал бить стражника, пока щит в конце концов не сломался и стражник не упал, его предплечье согнулось от удара.

- Он вздохнул.

Это был 17-й Красный Плащ, которого король ранил на этой неделе.

Он знал, что король ненавидит Ланнистеров. Сам он их не очень любил. Но ранить их вот так, когда они не могли сопротивляться, казалось ему довольно мелочным.

"Следующий. - Сказал король Роберт, и красные плащи во дворе посмотрели друг на друга, прежде чем вперед вытолкнули маленького мальчика.

Король Роберт, казалось, не заботился о маленьком мальчике и поднял боевой молот.

Боевой молот так и не попал в перепуганного мальчика.

Прежде чем король успел опустить молот, его лицо исказилось от боли.

Боевой молот выскользнул из его рук и упал на землю с громким "стуком". Король держался за правую грудь, его лицо с каждой секундой багровело от недостатка кислорода, как будто кто-то сдавил ему горло.

Затем он упал на землю, и во дворе воцарилась тишина.

- Помогите вашему королю, глупцы!!! Он закричал и бросился вперед, чтобы убедиться, что еще один король не умрет в его "наряд".

Он добрался до короля и попытался как-то помочь ему, но он не был мейстером и понятия не имел, как помочь ему.

- Он повернулся к мальчику, застывшему в шоке: - приведите великого мейстера. Сейчас же!!!"

Через пять минут на место происшествия прибыл великий мейстер Пицель.

Король уже давно потерял сознание, но все еще дышал.

Великий Мейстер попросил их поставить короля на возвышение и привести его в кабинет.

Они сделали, как их просили.

Пицель сказал ему, что король перенес сердечный приступ и его состояние может еще ухудшиться.

Ему было велено ждать за дверью, пока великий Мейстер сделает то, что должен сделать.

Подошли другие королевские гвардейцы, и он объяснил им ситуацию. Они стояли за дверью вместе с ним. Они ничего не могли сделать, чтобы защитить короля от сердечного приступа, но стояли там в тишине.

Приехала королева, и он тоже рассказал ей о ситуации. Она просто усмехнулась и ушла.

Великий мейстер Пицель всю ночь занимался здоровьем короля.

А когда рассвело, Великий мейстер Пицель сообщил им новость.

Короля Роберта Баратеона, первого этого имени с нами больше нет.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1092570

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь