Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 220

На следующий день они с Игритт шли обедать ( они пропустили завтрак ), когда наткнулись на Лиру, которая снова смотрела на него с похотливым видом.

Он вздохнул, повернулся и посмотрел на Игритт. "Иди. Я догоню."

Игритт кивнула ему и сердито посмотрела на Лиру, прежде чем продолжить путь.

Он заметил, что после того, как поделился с ней правдой, узы доверия между ним и Игритт стали еще крепче, чем прежде.

И эта связь не была чем-то таким, что он хотел бы разорвать в ближайшее время.

Он повернулся к Лире и сказал: "Лира. Нам нужно поговорить."

Лира нахмурилась от его серьезности, но кивнула и повела его в соседнюю пустую комнату для гостей, где они могли свободно поговорить.

"Лира. - Он сказал, произнеся необходимые заклинания. - Мне нужно, чтобы ты перестал пытаться соблазнить меня."

- Почему же, милорд. - Чувственно спросила она, положив руку ему на грудь. - тебе не нравится мое внимание?"

Его лицо оставалось холодным, как камень, когда он убрал ее руку со своей груди.

- Ты ставишь Игритт в неловкое положение своими ухаживаниями. - И он понял. Если бы кто-то заигрывал с Игритт, ему было бы не только неудобно. Он был бы чертовски взбешен. И он знал, что Игритт чувствует то же самое, хотя она никогда не говорила ему об этом, поскольку ее мыслительный процесс все еще находился под влиянием традиции вольного народа, которая гласила, что человек может взять то, что он сможет сохранить. Это значит, что достаточно сильный мужчина может заполучить "гарем", если сможет защитить своих женщин.

Но он знал, что даже если у нее такой ход мыслей, она не хочет делить его с другими женщинами.

- Эта игра в кошки-мышки продолжается уже достаточно долго, Лира. Пора тебе двигаться дальше и найти себе достойного мужа. Кого-то, кто, в отличие от меня, действительно позаботится о тебе. - Сказал он.

- Но разве не ты заботишься обо мне? Разве не ты освободил меня от моего учителя в Лисе и позволил мне жить своей собственной жизнью? Разве не ты дал мне кров и пищу, когда мне больше не на кого было положиться? Я тоже люблю тебя. И я не пойду за другим мужчиной. Даже если это означало, что ты никогда не примешь меня и что я останусь незамужней до конца своих дней."

Он нахмурился, услышав ее заявление, и использовал более глубокую легилименцию, обнаружив, что она не лжет.

Она хотела быть с ним главным образом ради власти и безопасности, которой он обеспечит ее и детей. Но она также была влюблена в него.

Ее любовь к нему была просто спрятана глубже в ее сознании, так как она не хотела признаваться в этом самой себе из-за того, что она перенесла, будучи рабыней в Лисе. Вот почему ему не нравилось, использовать магию на тех, кому он доверял.

Он сдержался от вздоха.

- Независимо От Лиры. Ты должен признать, что теперь я с Игритт. Поэтому ты не можешь продолжать пытаться соблазнить меня. Уже нет. Я все же предлагаю тебе отказаться от своей любви и найти кого-то более достойного твоего внимания. - Сказал он.

Лира нахмурилась, услышав его слова, и покачала головой. - ты действительно не понимаешь женского сердца, милорд."

На это у него не нашлось ответа. Если бы он понимал его, то, возможно, узнал бы о Джинни и ее неверности раньше.

- Ты можешь хотя бы подарить мне ребенка? Я хочу сохранить в себе частичку тебя. Пожалуйста, милорд."

"Нет. Он ответил: "Если у меня когда-нибудь будет ребенок, то я хочу сыграть для него роль отца. Я не хочу, чтобы он остался без родителей. Не старайся."

Лира вздохнула, и ее плечи опустились. Она долго смотрела в пол задумчивым взглядом, потом ее глаза внезапно расширились, и она посмотрела на него с широкой ухмылкой.

Ему совсем не понравилась эта ухмылка.

"Так. Твоя единственная проблема со мной заключается в том, что я пытаюсь соблазнить тебя, и это заставляет Игритт чувствовать себя неловко.

"Да."

- И ты хочешь, чтобы я перестала тебя соблазнять?"

- Совершенно верно."

- Значит... у тебя не будет никаких проблем, если я начну соблазнять Игритт!?"

Его мозг отказал.

- Что!?"

- Если я соблазню Игритт и она скажет, что ты можешь трахнуть меня, то это не будет проблемой. Так ведь?"

Он долго смотрел на женщину, потом усмехнулся про себя.

- Ну, ты можешь попробовать, если хочешь. Но я не думаю, что Игритт нравятся женщины."

- Ты не можешь знать, милорд. - По крайней мере, это лучше, чем откровенный отказ, - сказала она с улыбкой."

Она улыбнулась и поклонилась ему еще раз, показывав свою пышную грудь.

"Лира. - Сказал он, и она усмехнулась и выпрямилась.

- Прошу прощения, милорд. Видите ли, старые привычки. Она улыбнулась и вышла из комнаты, широко раскачивая бедрами.

Он устало вздохнул, размышляя, не следовало ли ему быть с ней тверже.

Ну, пока она будет беспокоить Игритт, а не его.

Он покачал головой и вышел из комнаты, чтобы присоединиться к Игритт за обедом.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1052757

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь